Official HIGE DANdism - Pretender - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Official HIGE DANdism - Pretender - Live




Pretender - Live
Pretender - Live
君とのラブストーリー
Our love story
それは予想通り
It was as expected
いざ始まればひとり芝居だ
Once it starts, it's a one-man show
ずっとそばにいたって
Even though I was always by your side
結局ただの観客だ
I was just an audience after all
感情のないアイムソーリー
An emotionless "I'm sorry"
それはいつも通り
That's how it always is
慣れてしまえば悪くはないけど
It's not so bad once you get used to it
君とのロマンスは人生柄
But the romance between you and I...
続きはしないことを知った
I knew it would never continue
もっと違う設定で
In a different setting
もっと違う関係で
In a different relationship
出会える世界線
A world where we could meet
選べたらよかった
I wish I could have chosen it
もっと違う性格で
With a different personality
もっと違う価値観で
With different values
愛を伝えられたらいいな
If only I could have conveyed my love
そう願っても無駄だから
But it's no use wishing for that
グッバイ
Goodbye
君の運命のヒトは僕じゃない
The person you were meant to be with isn't me
辛いけど否めない
It's painful, but I can't deny it
でも離れ難いのさ
But it's hard to let go
その髪に触れただけで
Just touching your hair
痛いや いやでも
It's painful, but yes
甘いな いやいや
It's sweet, but no
グッバイ
Goodbye
それじゃ僕にとって君は何?
So then, what are you to me?
答えは分からない
I don't know the answer
分かりたくもないのさ
And I don't want to know
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
If there's just one thing I'm sure of, it's this:
君は綺麗だ
You're beautiful
誰かが偉そうに
Someone spoke arrogantly
語る恋愛の論理
About the logic of love
何ひとつとしてピンとこなくて
Nothing they said made sense to me
飛行機の窓から見下ろした
It was like the night view of an unknown city
知らない街の夜景みたいだ
Seen from the window of an airplane
もっと違う設定で
In a different setting
もっと違う関係で
In a different relationship
出会える世界線
A world where we could meet
選べたらよかった
I wish I could have chosen it
いたって純な心で
With a pure heart
叶った恋を抱きしめて
Embracing the love that came true
好きだとか無責任に言えたらいいな
If only I could have said "I love you" without being irresponsible
そう願っても虚しいのさ
But it's no use wishing for that
グッバイ
Goodbye
繋いだ手の向こうにエンドライン
The end line is beyond the hand we hold
引き伸ばすたびに
The more I prolong it
疼きだす未来には
The future that throbs with pain
君はいない
You won't be there
その事実に Cry
Cry at that fact
そりゃ苦しいよな
Of course it's painful
グッバイ
Goodbye
君の運命のヒトは僕じゃない
The person you were meant to be with isn't me
辛いけど否めない
It's painful, but I can't deny it
でも離れ難いのさ
But it's hard to let go
その髪に触れただけで
Just touching your hair
痛いや いやでも
It's painful, but yes
甘いな いやいや
It's sweet, but no
グッバイ
Goodbye
それじゃ僕にとって君は何?
So then, what are you to me?
答えは分からない
I don't know the answer
分かりたくもないのさ
And I don't want to know
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
If there's just one thing I'm sure of, it's this:
君は綺麗だ
You're beautiful
それもこれもロマンスの定めなら
If this is all part of the fate of romance
悪くないよな
Then it's not too bad
永遠も約束もないけれど
Even though there's no promise of eternity
とても綺麗だ
It's still so beautiful






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.