Official HIGE DANdism - Universe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Official HIGE DANdism - Universe




Universe
Universe
未来がどうとか 理想がどうとか
I wonder if the future or my ideals
ブランコに揺られふと考えてた
Are something I should be pondering while idly swinging
まぶたの裏 浮かんだハテナ
On a swing as thoughts drift through my head
僕は僕をどう思ってるんだろう?
What do I think of myself?
嬉しい悲しいどっち? 正しい間違いどっち?
Is it happiness or sadness, right or wrong?
夕陽に急かされ 伸びた影見つめ
My growing shadow urges me as the sun dips below the horizon
公園にひとりぼっち 砂場の解答用紙
In the park, I'm alone, the playground an empty canvas
しゃがんで分かるはずなくても探した
I crouch down to search for answers, though it's useless
0点のままの心で暮らして
I live with a heart stuck at zero
笑って泣いて 答えを知って
Laughing and weeping, I search for the answers
満天の星の中 僕の惑星
My planet amidst a universe of stars
彷徨ってないで こっちへおいで
Don't wander, come this way
涙とミステイク 積み重ね 野に咲くユニバース
Tears and mistakes build up, a blooming universe
Oh ただひとつだけ
Oh my love, there's just one thing
未来はこうとか理想はこうとか
The future or my ideals
心に土足で来た侵略者は
Are ideas that forcefully invade my mind
正義だとか君のためだとか
"It's for justice" or "It's for you," they say
銃を片手に身勝手な愛を叫んだ
Selfishly wielding a weapon, they shout their twisted love
嬉しい悲しいどっち? 正しい間違いどっち?
Is it happiness or sadness, right or wrong?
主役を奪われ途切れた劇のように
Like an interrupted play, my role was snatched away
立ち向かう逃げ出すどっち? 答えを決めるのはどっち?
Resist or flee? Who decides the answer?
本当は 分かってるんだけどね 不安で
In truth, I know the path but I'm filled with fear
0点のままの心を覗いて
I gaze into my heart, still at zero
悩んで泣いて時間になって
I worry and cry until time runs out
暗転した舞台明かりは灯って
The stage's lights flicker back to life
怖がってたって 傷ついてたって
Despite my fear and wounds
世界は回っていく 拍手も声もなく未来は
The world keeps turning, with no applause or cheers
Oh ただ流れてく
Oh my love, it just flows by
星空を見ていた 茶色くなる掌
I gazed at the stars, my palms turning brown
ブランコに揺られ はしゃいでる姿は
Swinging on that swing, laughing and playing
面倒と幸せを行ったり来たりして
A mix of joy and work, my constellation scattered in a zigzag
ジグザグに散らばる僕の星座
My past days are a distant planet
重ねた日々は遠くの惑星だ
Recalled and forgotten, they circle my past
思い出し忘れて めぐる過去の向こうから
You
君は
Are a meteor that illuminated my darkened heart
暗い心にやって来た流星
Laughing and weeping, I search for the answers
笑って泣いて 答えを知って
My planet amidst a universe of stars
満天の星の中 僕の惑星
Don't wander, come this way
彷徨ってないで こっちへおいで
Let's return today, and forever
今日は帰ろう いつの日も野に咲くユニバース
This universe blooms in the fields
Oh... woah...
Oh... woah...
ただひとつだけ
There's just one thing
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la





Writer(s): Satoshi Fujihara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.