Official HIGE DANdism - うらみつらみきわみ - traduction des paroles en allemand




うらみつらみきわみ
Hassliebe Extrem
ぶつかり合いもしないまま
Ohne dass wir uns überhaupt gestritten haben,
さようならでも良いじゃないの
wäre ein Abschied nicht auch in Ordnung?
もう気に病むことなどない
Du brauchst dir keine Sorgen mehr zu machen,
あんなやつに気遣うこたない
um so einen Typen musst du dich nicht kümmern.
気のおけない仲間となら
Mit engen Freunden
毒づきまくるのもいいじゃないの
ist es doch okay, sich mal so richtig auszulassen, oder?
さあ! 不毛なここだけの話
Also los! Lass uns über diese unnützen Dinge reden,
繰り返し腹の立つ話する
immer wieder diese Geschichten, die mich so wütend machen.
まだする?(まだする)
Noch mehr? (Noch mehr)
まだするんかよ yea-yeah-yeah-yeah
Echt, immer noch? Yea-yeah-yeah-yeah
承認欲求がただ 強すぎるだけならまだいいの
Wenn es nur ein übertriebenes Geltungsbedürfnis wäre, wäre es ja noch okay,
処理くらい1人でしろ あんたも立派な大人ならもう
aber du solltest deine Probleme selbst lösen, du bist doch schon erwachsen.
輝きだした人にほら 怯えて不安になんじゃないよ
Lass dich nicht von Leuten einschüchtern, die erfolgreich sind, und werde nicht ängstlich.
誰かのため思えばなんでも ぶちまけていいとでも?
Glaubst du etwa, du kannst alles rauslassen, nur weil du denkst, es wäre für jemanden?
友達も見下す不届き者
Ein unverschämter Kerl, der sogar auf seine Freunde herabsieht.
その上押し付けられた 生き方生き様最低
Und dann noch diese aufgezwungene Lebensweise, einfach nur widerlich.
努力や現実がどうとか あんたに言われたくないわ
Du brauchst mir nichts über Anstrengung und Realität erzählen.
一発ビンタくらいは喰らわしても良かったんかなぁ? No!
Hätte ich ihr nicht eine Ohrfeige verpassen sollen? Nein!
あんな人間どっかで転んでしまえばいいのに
Ich wünschte, solche Menschen würden einfach mal so richtig hinfallen.
なんて思いたくもないけど やっぱムカつかない? (Yeah!)
Ich will das gar nicht denken, aber es regt dich doch auch auf, oder? (Yeah!)
きっとそっと許してしまえる日が来るとして
Auch wenn der Tag kommt, an dem ich ihr vielleicht verzeihen kann,
それもまた癪に障るし
wird mich auch das wieder ärgern.
ごめんなさい出来た人間じゃなくてさあ
Tut mir leid, dass ich kein perfekter Mensch bin,
そう各所に侘びながら
ich entschuldige mich überall,
うらみつらみきわみ
Hassliebe Extrem.
愛想笑いで耐え切った
Ich habe es mit einem gezwungenen Lächeln ertragen.
また明日? 冗談じゃないよ
Bis morgen? Das ist doch nicht dein Ernst.
でも態度には出さないよ
Aber ich zeige es nicht,
あんたと違って大人だもの
im Gegensatz zu dir bin ich ja erwachsen.
ごめんよ もう可哀想とすら思えてきました
Tut mir leid, ich habe schon fast Mitleid mit ihr.
わ! 自虐の皮被るたびに
Oh! Jedes Mal, wenn sie sich als Opfer tarnt,
長くなりゆく自慢話する
werden ihre Angebereien länger und länger.
まだする?(まだする)まだする?(まだする)
Noch mehr? (Noch mehr) Noch mehr? (Noch mehr)
おい まだする!?(まだする)
He, immer noch!? (Noch mehr)
マジでまだするんかよ
Ernsthaft, immer noch?
あんな人間どっかで転んでしまえばいいのに
Ich wünschte, solche Menschen würden einfach mal so richtig hinfallen.
なんて思った時点で損よね
Allein der Gedanke ist schon eine Niederlage.
とは言えしゃあなくない? (Yeah!)
Aber was soll man machen? (Yeah!)
ずっとずっと許してしまえない出来事に
Ich verschwende mein Herz und meinen Schweiß an Ereignisse,
心すり減らし汗かいて
die ich einfach nicht verzeihen kann.
情けないし綺麗な人間じゃないよなあ
Ich bin erbärmlich und alles andere als ein guter Mensch,
そう随所に感じながら
das wird mir immer wieder bewusst,
自分に跳ね返りぐさり
und es trifft mich jedes Mal.
じゃあどうする?(どうする?)
Was also tun? (Was tun?)
どうする?(どうする?)
Was tun? (Was tun?)
Oh せめていつかは
Oh, wenigstens irgendwann...
あんな人間どっかで転んでしまえばいいのに
Ich wünschte, solche Menschen würden einfach mal so richtig hinfallen.
なんて思い使いこなした
Habe diesen Gedanken voll ausgekostet.
めちゃくちゃ救われない? (Yeah!)
Fühlt sich das nicht schrecklich unerlöst an? (Yeah!)
あんな人間にさえ「ありがとう」って言えるような未来と
Ich werde eine Zukunft erschaffen, in der ich selbst zu solchen Menschen "Danke" sagen kann.
自分を作り出すの マイナスな感情群を 掛け合い喜びを
Negative Gefühle kombinieren und Freude erzeugen.
うらみつらみ はらさず逆に
Anstatt den Groll zu hegen,
愚直に自分をやけに鍛える重み (yeah!)
wird er zum Gewicht, das mich stur und hart trainiert (yeah!).
うらみつらみ 割り切れない時に
Hassliebe, wenn ich nicht loslassen kann,
憤り それもいい それでいい
diese Wut, sie ist gut, sie ist in Ordnung so.
うらみつらみきわみ yeah それは人の強み
Hassliebe Extrem, yeah, das ist die Stärke des Menschen.
許さず許されず 笑みを映し合う瞳
Ohne zu vergeben, ohne Vergebung, spiegeln sich Lächeln in unseren Augen.
それでいい それでいいじゃん
Das ist gut, so ist es gut.





Writer(s): 藤原 聡


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.