Official HIGE DANdism - Shukumei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Official HIGE DANdism - Shukumei




Shukumei
Destiny
心臓からあふれ出した声で
I sing a melody with a voice that flows from my heart,
歌うメロディ 振り向いた未来
A future I turn to face, I'll never depart.
君から あふれ出した声と
From you, a voice that overflows,
合わさって響いた 群青の空の下
Together we resonate, our love shows.
夢じゃない 夢じゃない 涙の足跡
This is no dream, no dream, these tear-stained tracks,
嘘じゃない 嘘じゃない 泥だらけの笑顔
This is no lie, no lie, these smiles on muddy faces.
夢じゃない 夢じゃない 肩を組んで叫びたい
This is no dream, no dream, I'll shout it out loud with you,
僕らの想い 届け!
Our passion reaching out, it will come true.
奇跡じゃなくていい 美しくなくていい
It doesn't have to be a miracle, it doesn't have to be beautiful,
生きがいってやつが光輝くから
Because our purpose shines, making it all worthwhile.
切れないバッテリー 魂の限り
An endless battery, fueled by our souls,
宿命ってやつを燃やして 暴れ出すだけなんだ
We'll burn our destiny and roar, taking control.
沈黙が続いたイヤフォン
Silence filled my earphones,
自分の弱さに遠ざかってく未来
My weakness kept me from a brighter future.
「大丈夫」や「頑張れ」って歌詞に
"It's okay" and "keep fighting," these lyrics,
苛立ってしまった そんな夜もあった
Only made me bitter, there were nights like this.
夢じゃない 夢じゃない あの日の悔しさと
This is no dream, no dream, that day's regret,
忘れない 忘れない 掌の爪痕
I won't forget, I won't forget, these scars I'll never let.
無駄じゃない 無駄じゃない それも全て讃えたい
It's not in vain, it's not in vain, I'll cherish it all,
もうあと少し
Just a little longer.
願いの熱さに 汗まみれになったり
The heat of my desire makes me sweat,
期待背負って立って 重さに臆病になるけど
I carry the weight of expectations, my courage may ebb,
僕らの背番号 それは背中じゃなく 瞳の奥のアンサー
But our jersey number is not on our backs, it's in our eyes, the answer we seek.
重なって 照らし合ってく FOREVER
Overlapping, illuminating each other, FOREVER.
緊張から不安が芽生えて
Anxiety sprouts from nerves,
根を張るみたいに 僕らを支配する
Taking root and trying to control us.
そんなものに負けてたまるかと
I won't let it defeat me,
宿命ってやつを燃やして 暴れ出す
Now, we'll burn our destiny and roar, breaking free.
届け!
Let it reach you.
奇跡じゃなくていい 美しくなくていい
It doesn't have to be a miracle, it doesn't have to be beautiful,
生きがいってやつが光輝くから
Because our purpose shines, making it all worthwhile.
切れないバッテリー 魂の限り
An endless battery, fueled by our souls,
宿命ってやつを燃やして 暴れ出すだけなんだ
We'll burn our destiny and roar, taking control.
ただ宿命ってやつをかざして 立ち向かうだけなんだ
Just holding on to our destiny, we'll face it all.





Writer(s): 藤原 聡


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.