Paroles et traduction Official Hige Dandizumu - イエスタデイ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何度失ったって
取り返してみせるよ
No
matter
how
many
times
I
lose
it,
I'll
get
it
back
雨上がり
虹がかかった空みたいな君の笑みを
Your
smile
like
a
rainbow
in
the
sky
after
the
rain
例えばその代償に
誰かの表情を
Even
if
it
means
sacrificing
someone's
expression
曇らせてしまったっていい
Clouding
it
over
悪者は僕だけでいい
I'm
the
only
villain
本当はいつでも誰もと思いやり合っていたい
Truth
is,
I
always
want
to
be
considerate
of
everyone
でもそんな悠長な理想論は
ここでは捨てなくちゃな
But
such
a
long-winded
idealism
has
to
be
discarded
here
遥か先で君へ
狙いを定めた恐怖を
The
terror
aimed
at
you
far
ahead
どれだけ僕は払いきれるんだろう
How
much
can
I
overcome?
半信半疑で世間体
気にしてばっかのイエスタデイ
Half-hearted
and
concerned
with
appearances,
yesterday
ポケットの中で怯えたこの手は
This
trembling
hand
in
my
pocket
まだ忘れられないまま
It
still
can't
be
forgotten
「何度傷ついたって
仕方ないよ」と言って
Saying
"It
can't
be
helped
no
matter
how
many
times
you're
hurt."
うつむいて君が溢した
儚くなまぬるい涙
Looking
down,
you
shed
ephemeral,
lukewarm
tears
ただの一粒だって
僕を不甲斐なさで
Just
one
of
them
was
enough
to
drown
me
in
inadequacy
溺れさせて
理性を奪うには十分すぎた
And
rob
me
of
my
sanity
街のクラクションも
サイレンも
The
city's
car
horns
and
sirens
届きやしないほど
They're
out
of
reach
遥か先へ進め
身勝手すぎる恋だと
Move
far
ahead,
they
say
it's
a
selfish
love
世界が後ろから指さしても
Even
if
the
world
points
fingers
at
me
from
behind
振り向かず進め
必死で君の元へ急ぐよ
I'll
rush
forward
without
looking
back,
desperately
to
you
道の途中で聞こえた
SOS
さえ
気づかないふりで
Pretending
not
to
notice
the
SOS
I
heard
along
the
way
バイバイ
イエスタデイ
Bye-bye
yesterday
ごめんね
名残惜しいけど行くよ
Sorry,
I'll
go
even
though
it's
a
pity
to
leave
いつかの憧れと違う僕でも
Even
if
I'm
not
someone
you
once
admired
ただ一人だけ
君だけ
守るための強さを
Just
one
person,
just
you,
the
strength
to
protect
you
何よりも望んでいた
この手に今
More
than
anything,
I've
wished
for
it.
Now
in
this
hand
遥か先へ進め
幼すぎる恋だと
Move
far
ahead,
they
say
it's
a
childish
love
世界が後ろから指さしても
Even
if
the
world
points
fingers
at
me
from
behind
迷わずに進め
進め
二人だけの宇宙へと
I'll
move
forward
without
hesitation,
into
our
own
universe
ポケットの中で震えた
この手で今
君を連れ出して
This
trembling
hand
in
my
pocket,
now,
let's
take
you
away
(未来の僕は知らない
だから視線は止まらない
(I
don't
know
about
the
future,
so
my
gaze
won't
stop
謎めいた表現技法
意味深な君の気性)
A
mysterious
way
of
speaking,
your
meaning
profound)
アイラブユーさえ
風に飛ばされそうな時でも
Even
when
an
I
love
you
could
be
blown
away
by
the
wind
不器用ながら繋いだ
この手はもう
These
hands,
awkwardly
connected,
will
never
決して離さずに
虹の先へ
Let
go,
to
the
end
of
the
rainbow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Traveler
date de sortie
30-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.