Official髭男dism - バッドフォーミー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Official髭男dism - バッドフォーミー




バッドフォーミー
Bad for Me
笑っちまうほど 夢見がちなのさ
I'm such a dreamer, it's laughable
君に会ってから 余計にひどくなったな
Ever since I met you, it's gotten worse
とどめを刺された 群青色の涙
Ultramarine tears, the final blow
指でぬぐったら 引っ付いて離れなくなった
Wiping them away, they cling and won't let go
季節外れの装いに
Out-of-season attire
悲しみがフィットした微笑み
A smile where sadness fits
あっと あっと いう間に
In the blink of an eye
引きずり込まれるファンタジー
I'm dragged into a fantasy
通り雨みたいな恋心 Oh Oh
A love like a passing shower Oh Oh
あっと あっと いう間に
In the blink of an eye
全然タイプじゃないのに
Even though you're not my type at all
ときめきが浪費されていく No No
My heart flutters, wasted away No No
Bad for Bad for Bad for me
Bad for Bad for Bad for me
変わっちまったな 愛想を振りまいたり
I've changed, putting on airs
誰が見たって 好かれそうな服を着たり
Wearing clothes that anyone would like
俺は落ちぶれて 鏡みたいになって
I've fallen, becoming like a mirror
君は垢抜けて みんなの「キミ」になった
You've blossomed, becoming everyone's "you"
あっと あっと いう間に
In the blink of an eye
遠くに感じるファンタジー
The fantasy feels distant
吐き捨ててしまいたい恋心 Oh Oh
A love I want to spit out and discard Oh Oh
パッと パッと パッと見
At a glance, at a glance, at a glance
お幸せそうでなにより
It's good to see you're happy
ときめきが歪みかけている No No
My heart flutters, becoming distorted No No
Bad for Bad for Bad for me
Bad for Bad for Bad for me
さよなら さよなら それがきっと答えだ
Goodbye, goodbye, that's surely the answer
さよなら さよなら わかってるはずなのに
Goodbye, goodbye, I should know that
言い出せず何度も曖昧に
I can't say it, I keep pretending vaguely
忘れたふりでごまかしてる 今も
Even now, I'm deceiving myself, pretending to forget
あっと あっと いう間に
In the blink of an eye
引きずり込まれるファンタジー
I'm dragged into a fantasy
通り雨みたいな恋心 Oh Oh
A love like a passing shower Oh Oh
あっと あっと いう間に
In the blink of an eye
全然タイプじゃないのに
Even though you're not my type at all
ときめきが浪費されていく No No
My heart flutters, wasted away No No
あっと あっと 言う間に
In the blink of an eye
ぬけ出せなくなるファンタジー
A fantasy I can't escape
得体の知れない恋心 Oh Oh
A mysterious love Oh Oh
あっと あっと いう間に
In the blink of an eye
やっぱりタイプじゃないのに
As expected, you're not my type
ときめきが無限に増えて行く No No
My heart flutters, infinitely increasing No No
Bad for Bad for Bad for me
Bad for Bad for Bad for me
笑っちまうほど 夢見がちなのさ
I'm such a dreamer, it's laughable
君に会ってから 余計にひどくなったな
Ever since I met you, it's gotten worse
とどめを刺された 群青色の涙
Ultramarine tears, the final blow
俺はまたしても ふりだしに戻ってしまった
I've returned to square one, once again





Writer(s): 藤原 聡


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.