Paroles et traduction Offset - Don't Lose Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Lose Me
Не теряй меня
And
I
apologize,
you
know
what
I'm
sayin'?
И
я
извиняюсь,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
Breaking
your
heart
Когда
разбил
тебе
сердце
Breaking
our
promise
Нарушил
наше
обещание
Breaking
God's
promise,
and
being
a,
a
Нарушил
Божье
обещание,
и
был,
ну
Selfish
and
messed
up
husband
Эгоистичным
и
испорченным
мужем
You
know
what
I'm
sayin'?
I'm,
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Я...
I'm
tryn-
I'm
tryna
be
a
better
person
Я
стараюсь
стать
лучше
I
wanna
get
this
off-
Хочу
отвязаться
от
этого-
Give
a
little
game
Разыграю
небольшую
партию
Buy
a
new
chain
Куплю
новую
цепь
Put
in
that
thang
Поставлю
на
всё
Blow
out
the
brains
Вышибу
мозги
Drip
a
little
stain
on
'em
Немного
испачкаю
их
Put
a
little
game
on
'em
Немного
их
подыграю
Fuck
around
and
put
a
ring
on
'em
Чертовски
постараюсь
и
поставлю
на
них
кольцо
You
beat
it
out
the
frame,
don't
you?
Ты
ведь
выбьешь
это
у
меня
из
тела?
(I'ma
beat
it)
(Я
изобью
его)
I
told
her
come
and
rain
on
me
Я
сказал
ей,
чтобы
она
пришла
и
занялась
со
мной
любовью
You
know
everybody
at
the
game
don't
you?
Ты
ведь
знаешь,
что
все
в
игре,
не
так
ли?
On
the
microphone,
you
can
sing
on
it
У
тебя
есть
микрофон,
ты
можешь
использовать
его
You
done
put
it
on
me
Ты
меня
достала
I
done
put
your
name
on
me
Я
уже
назвал
тебя
своим
именем
Just
don't
switch
up
(Switch)
Просто
не
меняйся
( Меняйся)
Meet
you
in
the
future
(Who?)
Встретимся
в
будущем
(Кто?)
There
when
you
look
up
Там,
где
ты
будешь
искать
Put
her
in
the
thrower,
I
done
gave
a
girl
hiccups
Положил
в
коробку,
я
заставил
девушку
икать
I
don't
really
know
any
bitches
that
can
keep
up
По-настоящему
я
не
знаю
женщин,
которые
могут
за
мной
угнаться
Coolin'
on
the
boat,
in
the
'yo,
I
really
miss
her
Наслаждаюсь
на
лодке,
пока
моя
малышка
мне
действительно
нужна
I
really
miss
her
Моя
малышка
мне
действительно
нужна
Demons
in
my
soul
got
issues
(Demons)
У
демонов
в
моей
душе
есть
проблемы
(Демоны)
Bought
a
Birkin
and
the
price
vicious
Купил
Биркин,
и
цена
безжалостна
(Bought
a
Birkin)
(Купил
Биркин)
I'm
a
genie
and
I'm
grantin'
wishes
(Genie)
Я
джинн,
и
я
исполняю
желания
(Джинн)
Only
for
the
Mrs.
(Mrs.)
Только
для
миссис
(Миссис)
Target
on
my
back,
they
on
a
mission
(Pow)
У
меня
цель
на
спине,
у
них
миссия
(Бах)
Baby
when
I
talk
you
gotta
listen
(Shh)
Малышка,
когда
я
говорю,
ты
должна
слушать
(Тсс)
First
time
I
seen
the
Patek
glisten
В
первый
раз
я
увидел
сияние
Patek
They
did
not
believe
the
vision
(Believe)
Они
не
поверили
в
видение
(Поверили)
Hoppin'
out
the
V,
expensive
Выскакиваю
из
V,
дорогая
Gotta
learn
about
the
weed
and
bitches
Должен
узнать
о
траве
и
женщинах
('Bout
the
weed)
(О
траве)
When
I
kick
it
with
my
seeds,
I
kiss
'em
Когда
тусуюсь
со
своими
детками,
я
их
целую
You
told
me
don't
use
me
Ты
сказала
мне
не
использовать
тебя
(Don't
use
you)
(Не
использовать
тебя)
KK,
all
beauty
(KK)
KK,
вся
прелесть
(KK)
When
I'm
lookin'
down
at
her
Когда
я
смотрю
на
тебя,
It's
you
and
me
Это
ты
и
я
She
taught
me
don't
lose
me
Она
научила
меня
не
терять
меня
Don't
lose
me
Не
теряй
меня
She
taught
me
don't
lose
me
Она
научила
меня
не
терять
меня
Don't
lose
me
Не
теряй
меня
She
taught
me
don't
lose
me
Она
научила
меня
не
терять
меня
I
like
your
tone
(Tone)
Мне
нравится
твой
тон
(Тон)
Why
you
ain't
picking
up
the
phone?
(Phone)
Почему
ты
не
берешь
трубку?
(Трубка)
I
would
like
it
if
you
came
and
tagged
along
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
пришла
и
присоединилась
(Tagged
along)
(Присоединилась)
I'm
the
king,
let
me
put
you
on
a
throne
Я
король,
позволь
мне
посадить
тебя
на
трон
She
got
the
big
diamonds,
they
grown
У
нее
крупные
бриллианты,
они
выросли
I'm
sorry,
let
me
come
on
home
Прости,
позволь
мне
прийти
домой
She
said
"Put
down
the
styrofoam"
Она
сказала:
"Положи
пенопласт"
I'm
bored
and
on
the
jet,
come
home
Мне
скучно,
и
в
самолете,
возвращаюсь
домой
Truth
be
told,
you
gold
(Gold)
По
правде
говоря,
ты
золото
(Золото)
She
had
a
Patek
Phillipe
it
was
cold
У
нее
была
Patek
Phillipe,
она
была
холодна
Put
it
in
the
mouth
like
you
gettin'
molds
Вложи
в
рот,
как
будто
ты
получаешь
слепки
I
ain't
do
it
for
the
clout
or
the
trolls
(Trolls)
Я
не
делал
этого
из-за
популярности
или
троллей
(Тролли)
Number
one,
it's
a
loyalty
code
(Number
one)
Номер
один,
это
кодекс
лояльности
(Номер
один)
Temptation,
had
the
devil
in
my
soul
Искушение,
у
дьявола
было
в
моей
душе
I
wanna
be
with
you
when
we
old
Я
хочу
быть
с
тобой,
когда
мы
состаримся
(When
we
old)
(Когда
мы
состаримся)
We
didn't
do
this
Мы
не
делали
этого
We
didn't
know
how
shit
goes
Мы
не
знали,
как
дерьмо
получается
(We
didn't
know)
(Мы
не
знали)
You
bad,
you
a
cutie
Ты
плохая,
ты
красавица
I
love
your
attitude,
moody
Мне
нравится
твое
поведение,
капризное
I
love
when
you
call
a
nigga
stupid
Я
люблю,
когда
ты
называешь
меня
дураком
I
love
that
you're
ratchet
not
boujee
Я
люблю,
что
ты
простая,
а
не
буржуазная
I
love
your
ass-shots
it's
a
movie
movie
Мне
нравится
твоя
задница,
она
крутая
When
you
leave
by
my
side
I
get
woozy
Когда
ты
уходишь
от
меня,
я
прихожу
в
уныние
When
you
won't
stay
twerkin'
in
your
two
piece
Когда
ты
не
будешь
танцевать
твёрк
в
своем
бикини
Starin'
on
the
ground
Глядя
на
землю
You
know
you
amuse
me
Ты
знаешь,
ты
меня
смешишь
You
told
me
don't
use
me
Ты
сказала
мне
не
использовать
тебя
(Don't
use
you)
(Не
использовать
тебя)
KK,
all
beauty
(KK)
KK,
вся
прелесть
(KK)
When
I'm
lookin'
down
at
her,
it's
you
and
me
Когда
я
смотрю
на
тебя,
это
ты
и
я
She
taught
me
don't
lose
me
Она
научила
меня
не
терять
меня
Don't
lose
me
Не
теряй
меня
Said
don't
lose
me
Сказала
не
терять
меня
Don't
lose
me
Не
теряй
меня
She
taught
me
don't
lose
me
Она
научила
меня
не
терять
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.