Paroles et traduction Offset feat. Gunna - Style Rare (feat. Gunna)
Style Rare (feat. Gunna)
Редкий Стиль (feat. Gunna)
VS
stone
(VS
stone),
sit
back,
stroll
one
(stroll)
Камень
VS
(камень
VS),
расслабься,
прогуляемся
(прогуляемся)
Pull
up,
Rolls
truck
(Rolls
truck),
I'm
rockin'
the
rose
one
(rose
one)
Подкатил,
Rolls
грузовик
(Rolls
грузовик),
я
качаю
розовый
(розовый)
Platinum
stone
(platinum
stone),
I'm
out
havin'
stones,
yeah
(stones,
yeah)
Платиновый
камень
(платиновый
камень),
я
вышел
с
камнями,
да
(камни,
да)
Stick
on
a
chrome,
yeah
(stick
on
a
chrome),
I
got
this
- on,
yeah
(on,
yeah)
Блестит
хром,
да
(блестит
хром),
я
надел
это,
да
(надел,
да)
I
got
this
- on
now
(on
now),
they
peep
how
your
style
rare
(style
rare)
Я
надел
это
сейчас
(надел
сейчас),
они
видят,
как
редок
твой
стиль
(стиль
редок)
A
50
on
eyewear
(all,
wow),
I
sit
through
the
skies,
yeah
(sky)
50
тысяч
на
очки
(вау),
я
парю
в
небесах,
да
(небеса)
I
spin
every
time
(time),
look
at
they
faces,
they
all
stare
(they
all
stare)
Я
кручусь
каждый
раз
(раз),
смотрю
на
их
лица,
они
все
пялятся
(они
все
пялятся)
Ten
thousand
a
dime
(dime),
play
with
these
racks,
I'm
a
ball
player
(ball
player)
Десять
тысяч
за
копейку
(копейку),
играю
с
этими
пачками,
я
баскетболист
(баскетболист)
Flow
like
a
butterfly,
Lambo'
the
V
(flow
like
a),
I
take
her
shoppin',
the
pair
of
the
Cs
Теку,
как
бабочка,
Lambo'
V
(теку,
как),
веду
ее
на
шоппинг,
пара
сумок
Chanel
You
see
me
poppin',
they
starin'
at
me
(oh),
this
ring,
it
cost
me
a
heroin,
a
key
(a
key)
Ты
видишь,
как
я
блистаю,
они
пялятся
на
меня
(о),
это
кольцо
стоило
мне
килограмма
героина,
ключ
(ключ)
I
told
my
dentist
to
carat
my
teeth
(I
told
him
that),
we
rockin'
the
Bottega
V
Я
сказал
своему
стоматологу
инкрустировать
мои
зубы
(я
сказал
ему),
мы
качаем
Bottega
Veneta
This
Margiela
2003
(2000),
push
start
it,
you
know
I
ain't
lease
Этот
Margiela
2003
(2000),
заводи
его,
ты
знаешь,
я
не
беру
в
аренду
Baguettes,
I'm
cool
on
her,
I'm
the
catch,
she
do
what
I
say,
she
gon'
fetch
(she
do
what
I
say)
Бриллианты,
я
к
ней
равнодушен,
я
улов,
она
делает,
что
я
говорю,
она
принесет
(она
делает,
что
я
говорю)
I'm
in
this
sh-
without
regrets
(I'm
in
this),
ju'
me
in
my
coupe,
ISS
(ju'
me
and
me)
Я
в
этом
дерьме
без
сожалений
(я
в
этом),
просто
я
в
своем
купе,
МКС
(просто
я
и
я)
I
drip
when
I
walk,
I'm
possessed
(I
walk),
this
rose
look
good
on
my
flesh
(rose)
Я
капаю,
когда
иду,
я
одержим
(я
иду),
эта
роза
хорошо
смотрится
на
моей
коже
(роза)
These
Rolls
Royce
back
to
back,
yes
(the
double
R),
I'm
floatin'
on
that
sh-
like
a
jet
ski
(I'm
glidin')
Эти
Rolls
Royce
один
за
другим,
да
(двойная
R),
я
скольжу
по
этому
дерьму,
как
на
гидроцикле
(я
скольжу)
Come
on,
a
- can't
text
me
(uh-uh),
in
Florence,
Dubai
next
week
(Florence)
Давай,
с-ка,
не
пиши
мне
(угу),
во
Флоренции,
на
следующей
неделе
Дубай
(Флоренция)
She
chocolate,
she
like
Nestlé
(choccy),
got
broccoli,
pockets
is
healthy
(I
got
racks)
Она
шоколадная,
она
как
Nestlé
(шоколад),
у
меня
брокколи,
карманы
здоровые
(у
меня
деньги)
Binoculars,
and
they
Balenci'
(Balenci'),
what
the
lick
read?
I'm
tryna
make
200
M,
please
Бинокль,
и
они
Balenciaga
(Balenciaga),
что
там
на
циферблате?
Я
пытаюсь
заработать
200
миллионов,
пожалуйста
A
hunna,
walk
'round
with
ten
of
these
(hey)
Сотня
тысяч,
хожу
с
десятью
такими
(эй)
VS
stone
(VS
stone),
sit
back,
stroll
one
(stroll)
Камень
VS
(камень
VS),
расслабься,
прогуляемся
(прогуляемся)
Pull
up,
Rolls
truck
(Rolls
truck),
I'm
rockin'
the
rose
one
(rose
one)
Подкатил,
Rolls
грузовик
(Rolls
грузовик),
я
качаю
розовый
(розовый)
Platinum
stone
(platinum
stone),
I'm
out
havin'
stones,
yeah
(stones,
yeah)
Платиновый
камень
(платиновый
камень),
я
вышел
с
камнями,
да
(камни,
да)
Stick
on
a
chrome,
yeah
(stick
on
a
chrome),
I
got
this
- on,
yeah
(on,
yeah)
Блестит
хром,
да
(блестит
хром),
я
надел
это,
да
(надел,
да)
I
got
this
- on
now
(on
now),
they
peep
how
your
style
rare
(style
rare)
Я
надел
это
сейчас
(надел
сейчас),
они
видят,
как
редок
твой
стиль
(стиль
редок)
A
50
on
eyewear
(all,
wow),
I
sit
through
the
skies,
yeah
(sky)
50
тысяч
на
очки
(вау),
я
парю
в
небесах,
да
(небеса)
I
spin
every
time
(time),
look
at
they
faces,
they
all
stare
(they
all
stare)
Я
кручусь
каждый
раз
(раз),
смотрю
на
их
лица,
они
все
пялятся
(они
все
пялятся)
Ten
thousand
a
dime
(dime),
play
with
these
racks,
I'm
a
ball
player
(ball
player)
Десять
тысяч
за
копейку
(копейку),
играю
с
этими
пачками,
я
баскетболист
(баскетболист)
Won't
trade
my
team,
I
could
never
be
a
traitor
Не
променяю
свою
команду,
никогда
не
буду
предателем
Like
Raiders,
we
ball,
never
thought
they
would
raid
us
Как
Рейдеры,
мы
правим,
никогда
не
думал,
что
на
нас
совершат
набег
Young
Gunna
'bout
to
drop,
I'm
in
labor
(drop)
У
молодого
Gunna
скоро
выход,
я
в
родах
(выход)
Been
puttin'
in
this
labor,
I
ain't
askin'
for
favors
Вложил
в
это
свой
труд,
не
прошу
об
одолжении
Droppin'
me
a
smash,
smash
potatoes
(smash)
Выпускаю
хит,
картофельное
пюре
(хит)
Fuckin'
on
bae,
got
her
ass
tangled
(ass
tangled),
no
interview,
ask
me
later
Трахнул
детку,
ее
задница
запуталась
(задница
запуталась),
без
интервью,
спроси
меня
позже
Like
Takeoff,
I
rather
be
rich
than
famous,
yes
(yes)
Как
Takeoff,
я
лучше
буду
богатым,
чем
знаменитым,
да
(да)
Might
go
cop
Jojo
the
Patek
(Patek),
I'm
known
to
be
cool
and
collect
(collect)
Может,
пойду
куплю
Patek
как
у
Jojo
(Patek),
я
известен
тем,
что
хладнокровен
и
коллекционирую
(коллекционирую)
My
diamonds
and
gold
in
a
chest
(chest)
Мои
бриллианты
и
золото
в
сундуке
(сундук)
A
Damier
Louis
V
chest
(Damier
Louis
V
chest)
Сундук
Louis
Vuitton
в
шашечку
(сундук
Louis
Vuitton
в
шашечку)
Put
it
on,
I
can
go
Damier,
R.I.P.
Virgil,
he
gave
me
the
credit
(Virgil)
Надень
его,
я
могу
пойти
в
Louis
Vuitton,
покойся
с
миром,
Вирджил,
он
дал
мне
это
(Вирджил)
Ten
year
from
now,
look
back
on
this
shi'
and
I
promise
I'm
doin'
my
best
(doin'
my
best)
Десять
лет
спустя
я
оглянусь
на
это
дерьмо
и
обещаю,
что
сделаю
все
возможное
(сделаю
все
возможное)
That
growth,
they
see
as
iconic
(iconic),
let's
go,
let's
count
up
this
money
(count
up)
Этот
рост,
они
считают
его
культовым
(культовый),
давай,
давай
считать
эти
деньги
(считать)
Good
loaf,
the
bread
and
the
butter
(good
loaf)
Хороший
каравай,
хлеб
и
масло
(хороший
каравай)
Good
toast,
now
ain't
that
ironic
(the
toast)
Хороший
тост,
не
иронично
ли
это
(тост)
I'm
diggin'
in
her
- and
throat,
and
she
hate
when
I
go,
she
hooked
on
like
phonics
(she
hooked)
Я
копаюсь
в
ее
- и
горле,
и
она
ненавидит,
когда
я
ухожу,
она
зависима,
как
от
фонетики
(она
зависима)
I
float,
I'm
smokin'
on
this
chronic
(this
chronic)
Я
парю,
я
курю
эту
дурь
(эту
дурь)
These
diamonds
hit
when
it's
sunny
Эти
бриллианты
сверкают,
когда
солнечно
VS
stone
(VS
stone),
sit
back,
stroll
one
(stroll)
Камень
VS
(камень
VS),
расслабься,
прогуляемся
(прогуляемся)
Pull
up,
Rolls
truck
(Rolls
truck),
I'm
rockin'
the
rose
one
(rose
one)
Подкатил,
Rolls
грузовик
(Rolls
грузовик),
я
качаю
розовый
(розовый)
Platinum
stone
(platinum
stone),
I'm
out
havin'
stones,
yeah
(stones,
yeah)
Платиновый
камень
(платиновый
камень),
я
вышел
с
камнями,
да
(камни,
да)
Stick
on
a
chrome,
yeah
(stick
on
a
chrome),
I
got
this
- on,
yeah
(on,
yeah)
Блестит
хром,
да
(блестит
хром),
я
надел
это,
да
(надел,
да)
I
got
this
- on
now
(on
now),
they
peep
how
your
style
rare
(style
rare)
Я
надел
это
сейчас
(надел
сейчас),
они
видят,
как
редок
твой
стиль
(стиль
редок)
A
50
on
eyewear
(all,
wow),
I
sit
through
the
skies,
yeah
(sky)
50
тысяч
на
очки
(вау),
я
парю
в
небесах,
да
(небеса)
I
spin
every
time
(time),
look
at
they
faces,
they
all
stare
(they
all
stare)
Я
кручусь
каждый
раз
(раз),
смотрю
на
их
лица,
они
все
пялятся
(они
все
пялятся)
Ten
thousand
a
dime
(dime),
play
with
these
racks,
I'm
a
ball
player
(ball
player)
Десять
тысяч
за
копейку
(копейку),
играю
с
этими
пачками,
я
баскетболист
(баскетболист)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiari Kendrell Cephus, Sergio Kitchens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.