Offset feat. Gunna - Style Rare (feat. Gunna) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Offset feat. Gunna - Style Rare (feat. Gunna)




Style Rare (feat. Gunna)
Редкий Стиль (feat. Gunna)
VS stones (VS stones)
Камни VS (камни VS)
Sit back, stroll one (stroll one)
Расслабься, прокатись со мной (прокатись)
Pull up, Rolls truck (Rolls truck)
Подкатываю, Rolls грузовик (Rolls грузовик)
I'm rocking the rose one (rose ones)
Я ношу розовый (розовый)
Platinum stones (platinum stones)
Платиновые камни (платиновые камни)
I'm out havin' stones, yeah
У меня полно камней, да
Stick on a chrome, yeah (stick on a chrome)
Блестят на хроме, да (блестят на хроме)
I got this shit on, yeah (on, yeah)
У меня все это есть, да (есть, да)
I got this shit on now (on now)
У меня все это есть сейчас (есть сейчас)
They peep how your style rare (style rare)
Они видят, какой у тебя редкий стиль (редкий стиль)
A 50 on eyewear (eyewear)
50 тысяч на очки (очки)
I sit through the skies, yeah (sky)
Я парю в небесах, да (небеса)
I spin every time (time)
Я кружусь каждый раз (раз)
Look at they faces, they all stare (they all stare)
Смотри на их лица, они пялятся (они пялятся)
Ten thousand a dime (dime)
Десять тысяч за копейку (копейку)
Play with these racks, I'm a ball player (ball player)
Играю с этими пачками, я баскетболист (баскетболист)
Flow like a butterfly, Lambo' the V (flow like a)
Лечу как бабочка, Lambo' V (лечу как)
I take her shoppin', the pair of the Cs
Везу ее на шоппинг, за парой Сhanel
You see me poppin', they're starin' at me (oh)
Видишь, как я блистаю, они смотрят на меня (о)
This ring, it cost me a heroine, a key (a key)
Это кольцо стоило мне героина и ключа ключа)
I told my dentist to carat my teeth (I told him that)
Я сказал своему стоматологу инкрустировать мои зубы сказал ему)
We're rockin' the Bottega V, this Margiela 2003 (2000)
Мы носим Bottega Veneta, эта Margiela 2003 (2000)
Push start it, you know I ain't lease, baguettes
Завожу с кнопки, ты знаешь, я не беру в аренду, багеты
I'm cool on her, I'm the catch
Она мне нравится, я - ценный трофей
She do what I say, she gon' fetch (she do what I say)
Она делает, что я говорю, она принесет (она делает, что я говорю)
I'm in this shit without regrets (I'm in this)
Я в этом дерьме без сожалений в этом)
Just me in my coupe, ISS (just me and me)
Только я в своем купе, ISS (только я и я)
I drip when I walk, I'm possessed (I walk)
Я капаю, когда иду, я одержим иду)
This rose look good on my flesh (rose)
Эта роза хорошо смотрится на моем теле (роза)
These Rolls-Royce back to back, yes (the double R)
Эти Rolls-Royce один за другим, да (двойной R)
I'm floatin' on that shit like a jet ski (I'm glidin')
Я скольжу по этой херне, как на гидроцикле скольжу)
Come on, a bitch can't text me (uh-uh)
Давай, детка не может мне написать (не-а)
In Florence, Dubai next week (Florence)
Во Флоренции, на следующей неделе Дубай (Флоренция)
She chocolate, she like Nestlé (choccy)
Она шоколадная, она как Nestlé (шоколадка)
Got broccoli, pockets is healthy (I got racks)
У меня есть капуста, карманы полны меня есть бабки)
Binoculars, and they Balenci (Balenci)
Бинокль, и они Balenciaga (Balenciaga)
What the lick read?
Что там на счету?
I'm tryna make two-hundred M's, please
Я пытаюсь заработать двести лямов, пожалуйста
A hunnid, walk 'round with ten of these
Сотня, хожу с десятком таких
VS stones (VS stones)
Камни VS (камни VS)
Sit back, stroll (stroll)
Расслабься, прокатись (прокатись)
Pull up, Rolls truck (Rolls truck)
Подкатываю, Rolls грузовик (Rolls грузовик)
I'm rocking the rose one (rose ones)
Я ношу розовый (розовый)
Platinum stones (platinum stones)
Платиновые камни (платиновые камни)
I'm out havin' stones, yeah (stones, yeah)
У меня полно камней, да (камней, да)
Stick on a chrome, yeah (stick on a chrome)
Блестят на хроме, да (блестят на хроме)
I got this shit on, yeah (on, yeah)
У меня все это есть, да (есть, да)
I got this shit on now (on now)
У меня все это есть сейчас (есть сейчас)
They peep how your style rare (style rare)
Они видят, какой у тебя редкий стиль (редкий стиль)
A 50 on eyewear (eyewear)
50 тысяч на очки (очки)
I sit through the skies, yeah (sky)
Я парю в небесах, да (небеса)
I spin every time (time)
Я кружусь каждый раз (раз)
Look at they faces, they all stare (they all stare)
Смотри на их лица, они пялятся (они пялятся)
Ten thousand a dime (dime)
Десять тысяч за копейку (копейку)
Play with these racks, I'm a ball player (ball player)
Играю с этими пачками, я баскетболист (баскетболист)
Won't trade my team, I could never be a traitor
Не променяю свою команду, никогда не буду предателем
Like Raiders, we ball, never thought they would raid us
Как Рейдеры, мы круты, никогда не думал, что на нас нападут
Young Gunna 'bout to drop, I'm in labor (drop)
Молодой Gunna сейчас выстрелит, я в предвкушении (выстрелит)
Been puttin' in this labor, I ain't askin' for favors
Вложил в это силы, не прошу об одолжении
Droppin' me a smash, smash potatoes (smash)
Делаю хит, картофельное пюре (хит)
Fuckin' on bae, got her ass tangled (ass tangled)
Трахнул малышку, ее задница запуталась (задница запуталась)
No interviews, ask me later
Никаких интервью, спроси меня позже
Like Takeoff, I rather be rich than famous, yes (yes)
Как Takeoff, я лучше буду богатым, чем знаменитым, да (да)
Might go cop Jojo the Patek (Patek)
Может быть, куплю себе Patek как у ДжоДжо (Patek)
I'm known to be cool and collect (collect)
Я известен тем, что я крутой и коллекционирую (коллекционирую)
My diamonds and gold in a chest, a Damier Louis V chest
Мои бриллианты и золото в сундуке, сундук Louis Vuitton Damier
Put it on, I can go Damier, R.I.P. Virgil, he gave me the credit (Virgil)
Надеваю, могу носить Damier, покойся с миром Вирджил, он дал мне это право (Вирджил)
Ten years from now, look back on this shit and I promise I'm doin' my best (doin' my best)
Через десять лет я оглянусь на все это, и обещаю, я стараюсь изо всех сил (стараюсь изо всех сил)
That growth, they see as iconic (iconic)
Этот рост, они считают культовым (культовым)
Let's go, let's count up this money (count up)
Давай, давай считать эти деньги (считать)
Good loaf, the bread and the butter (good loaf)
Хорошая буханка, хлеб и масло (хорошая буханка)
Good toast, now ain't that ironic (the toast)
Хороший тост, не иронично ли (тост)?
I'm diggin' in her pussy and throat
Я копаюсь в ее киске и горле
And she hate when I go, she hooked on like phonics (she hooked)
И она ненавидит, когда я ухожу, она подсела как на фонетику (она подсела)
I float, I'm smokin' on this chronic (chronic)
Я парю, я курю эту хронику (хронику)
These diamonds hit when it's sunny
Эти бриллианты сверкают, когда солнечно
VS stones (VS stones)
Камни VS (камни VS)
Sit back, stroll (stroll one)
Расслабься, прокатись (прокатись)
Pull up, Rolls truck (Rolls truck)
Подкатываю, Rolls грузовик (Rolls грузовик)
I'm rocking the rose one, platinum stones (platinum stones)
Я ношу розовый, платиновые камни (платиновые камни)
I'm out havin' stones, yeah
У меня полно камней, да
Stick on a chrome, yeah (stick on a chrome)
Блестят на хроме, да (блестят на хроме)
I got this shit on, yeah (on, yeah)
У меня все это есть, да (есть, да)
I got this shit on now (on now)
У меня все это есть сейчас (есть сейчас)
They peep how your style rare (style rare)
Они видят, какой у тебя редкий стиль (редкий стиль)
A 50 on eyewear (eyewear)
50 тысяч на очки (очки)
I sit through the skies, yeah (sky)
Я парю в небесах, да (небеса)
I spin every time (time)
Я кружусь каждый раз (раз)
Look at they faces, they all stare (they all stare)
Смотри на их лица, они пялятся (они пялятся)
Ten thousand a dime (dime)
Десять тысяч за копейку (копейку)
Play with these racks, I'm a ball player (ball player)
Играю с этими пачками, я баскетболист (баскетболист)





Writer(s): Kiari Kendrell Cephus, Sergio Kitchens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.