Paroles et traduction Offset feat. J. Cole - How Did I Get Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Did I Get Here
Как я сюда попал
Uh,
nobody,
you
know
what
I'm
sayin',
nobody
Эй,
никто,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
никто
Nobody
thought
a
nigga
would
be
Никто
не
думал,
что
ниггер
будет
Right
here,
though,
you
know
Прямо
здесь,
though,
ты
знаешь
That
shit
make
like,
that
shit
make
Это
дерьмо
типа,
это
дерьмо
делает
That
shit
make
a
difference
in
me
and
you
Это
дерьмо
делает
разницу
между
мной
и
тобой
You
was
supposed
to
be
here,
nigga
Ты
должна
была
быть
здесь,
детка
Nigga,
I
wasn't
supposed
to
be
Детка,
я
не
должен
был
быть
In
this
motherfucker
man
В
этой
хреновине,
чувак
You
know
what
I'm
sayin'
Ты
понимаешь,
о
чем
я
Give
all
the
glory
to
God
and
hard
work
Вся
слава
Богу
и
упорному
труду
But
you
niggas
gotta
respect
this
shit
Но
вы,
ниггеры,
должны
уважать
это
дерьмо
You
know
what
I'm
sayin'
Ты
понимаешь,
о
чем
я
I'm
straight
from
the
Я
прямо
из
Where
I'm
at?
(Where)
Where
I
go?
Где
я?
(Где)
Куда
я
иду?
(How)
How
did
I
get
here?
(How
did
I
get
here?)
(Как)
Как
я
сюда
попал?
(Как
я
сюда
попал?)
Walk
around
with
a
Smithfield
(Smithfield)
Хожу
с
Smithfield
(Smithfield)
I'm
from
the
south,
had
a
gold
grill
(Gold
grill)
Я
с
юга,
у
меня
были
золотые
зубы
(Золотые
зубы)
Remember
doing
shows
in
Mobile
(Mobile)
Помню,
как
выступал
в
Мобиле
(Мобил)
Go
against
me
and
it's
road
kill
(Road
kill)
Пойдешь
против
меня
- станешь
дорожным
убийством
(Дорожное
убийство)
Waking
up
and
see
the
sunrise
(Sunrise)
Просыпаюсь
и
вижу
восход
солнца
(Восход)
I
turned
five
and
got
baptized
(Baptized)
В
пять
лет
меня
крестили
(Крестили)
We
was
living
up
in
College
Park
(College
Park)
Мы
жили
в
Колледж-Парке
(Колледж-Парк)
Midnight
heard
the
gunfight
(Gunfight)
В
полночь
слышали
перестрелку
(Перестрелка)
Playing
football
at
Forest
Park
(Forest
Park)
Играл
в
футбол
в
Форест-Парке
(Форест-Парк)
Gresham
Park
where
your
Грешам-парк,
где
твой
Moment
get
defined
(Get
defined)
Момент
определяется
(Определяется)
Story
of
my
life
(The
life)
История
моей
жизни
(Жизнь)
Way
before
I
ever
wrote
a
rhyme
Задолго
до
того,
как
я
написал
хоть
одну
рифму
(Way
before)
(Задолго
до)
Have
you
ever
done
time?
(Time)
Ты
когда-нибудь
сидела?
(Сидела?)
Lookin'
at
my
kids
through
the
blinds
(Blinds)
Смотрю
на
своих
детей
сквозь
жалюзи
(Жалюзи)
Confinement
mind
(Confinement)
Разум
в
заточении
(Заточение)
How
you
feeling
when
you
face
a
dime?
(Time)
Что
ты
чувствуешь,
когда
тебе
грозит
десятка?
(Десятка?)
The
truth
be
told
(Told)
По
правде
говоря
(Говоря)
I'm
supposed
to
be
locked
up
and
dead
Я
должен
быть
за
решеткой
и
мертв
Cold
(Cold)
Холодным
(Холодным)
In
the
mind
of
an
old
(He
cold)
В
голове
старого
(Он
холодный)
White
man
the
black
man
soul
Белого
человека
душа
черного
Felt
like
I
was
born
on
Mars
(Mars),
Чувствовал
себя
так,
будто
родился
на
Марсе
(Марс),
Everybody
staring
too
hard
(Starin')
Все
слишком
пристально
смотрят
(Смотрят)
They
didn't
really
think
I
was
a
star
Они
не
думали,
что
я
звезда
(They
didn't
really)
(Они
не
думали)
Then
I
fucked
around
and
beat
the
odds
Потом
я
облажался
и
победил
судьбу
(Fucked
around)
(Облажался)
How
did
I
get
right
here?
(How
did
I?)
Как
я
сюда
попал?
(Как
я?)
Neck-wrist
on
chandelier
(Chandelier)
Шея-запястья
на
люстре
(Люстра)
Made
me
wanna
drop
some
tears
(Tears)
Заставило
меня
пролить
несколько
слез
(Слезы)
Thanking
God
that
I
switched
gears
(Whooo)
Благодарю
Бога,
что
я
переключился
(Ууу)
I'm
from
another
light
year,
I'm
a
Martian
(Martian)
Я
с
другого
светового
года,
я
марсианин
(Марсианин)
One-third
of
a
human,
just
partial
(One
third)
Одна
треть
человека,
всего
лишь
частично
(Одна
треть)
I'm
the
Sergeant,
the
Captain,
the
Marshal
(Serge)
Я
сержант,
капитан,
маршал
(Серж)
I
start
to
barf,
it
was
too
much
potion
Меня
начало
тошнить,
слишком
много
зелья
Too
fast,
everything
slow
motion
Слишком
быстро,
все
в
замедленной
съемке
I
get
the
cash
and
my
money
keep
grossing
Я
получаю
наличные,
и
мои
деньги
продолжают
расти
(Get
the
cash)
(Получаю
наличные)
Popped
a
bottle,
Champagne,
we
toastin'
Открыли
бутылку,
шампанское,
мы
чокаемся
Suicide
doors
on
the
coupe
when
they
open
Двери-самоубийцы
на
купе,
когда
они
открываются
They
didn't
believe
in
me
(Naw)
Они
не
верили
в
меня
(Нет)
Check
the
stats,
number
one,
you
see
(You
see)
Проверь
статистику,
номер
один,
видишь
(Видишь)
I
bet
my
haters
can't
breathe
Держу
пари,
мои
ненавистники
не
могут
дышать
Nigga
don't
even
compare
to
me
(Naw)
Ниггер,
даже
не
сравнивайся
со
мной
(Нет)
Street
niggas,
we
rare,
unique
(We
rare)
Уличные
ниггеры,
мы
редкие,
уникальные
(Мы
редкие)
We
can
fuck
'em
by
the
pair,
by
the
three
Мы
можем
трахнуть
их
по
паре,
по
тройке
Chopper
sounding
like
a
snare
on
a
beat
Чоппер
звучит
как
малый
барабан
на
бите
(Like
a
snare)
(Как
малый
барабан)
I'm
from
the
A,
I
love
your
ass,
it's
a
peach
(Peach)
Я
из
Атланты,
люблю
твою
задницу,
это
персик
(Персик)
Where
I'm
from,
niggas
cash,
don't
lease
(Cash)
Откуда
я
родом,
ниггеры
платят
наличными,
не
арендуют
(Наличные)
Where
I'm
from,
the
sticks
on
the
backseat
Откуда
я
родом,
пушки
на
заднем
сиденье
(Stick
sticks)
(Пушки
пушки)
Where
I'm
from,
police
put
you
six
feet
Откуда
я
родом,
полиция
положит
тебя
на
шесть
футов
A
lot
of
bums
and
they
sleeping
on
the
street
(Bums)
Много
бомжей,
и
они
спят
на
улице
(Бомжи)
Yeah,
yeah,
that's
at
home
Да,
да,
это
дома
Nigga
go
back
to
your
family
Ниггер,
возвращайся
к
своей
семье
Where
you
dead
wrong
(Go
back)
Где
ты
ошибаешься
(Возвращайся)
Miss
my
dog,
dead
and
gone
(Miss
him)
Скучаю
по
своему
псу,
он
умер
и
ушел
(Скучаю)
I
can
hear
his
voice
telling
me
"don't
go
along"
(Pistol)
Я
слышу
его
голос,
говорящий
мне
"не
соглашайся"
(Пистолет)
Yeah,
the
money
can't
fix
that
(Naw)
Да,
деньги
не
могут
это
исправить
(Нет)
Dirty
money,
had
to
rinse
that
(Dirty
money)
Грязные
деньги,
пришлось
их
отмыть
(Грязные
деньги)
I
try
my
hardest
not
to
look
back
(Try)
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
оглядываться
назад
(Стараюсь)
Not
too
long
ago
I
would've
took
that
(Gimme
that)
Не
так
давно
я
бы
это
взял
(Дай
мне
это)
This
for
my
niggas
at
the
cook
packs
(Cook
cook)
Это
для
моих
ниггеров,
которые
готовят
пакеты
(Готовят
готовят)
Million
dollar
trap
fall,
'cause
I
won't
rat
(Rats)
Ловушка
на
миллион
долларов,
потому
что
я
не
сдамся
(Крысы)
Yeah,
ain't
no
coming
back
(Yeah)
Да,
нет
пути
назад
(Да)
How
I
made
it
out
the
jungle,
yeah
Как
я
выбрался
из
джунглей,
да
Without
a
scratch
(Hey)
Без
царапины
(Эй)
Where
I'm
at?
(Where)
Where
I
go?
Где
я?
(Где)
Куда
я
иду?
(How)
How
did
I
get
here?
(How
did
I
get
here?)
(Как)
Как
я
сюда
попал?
(Как
я
сюда
попал?)
Walk
around
with
a
Smithfield
(Smithfield)
Хожу
с
Smithfield
(Smithfield)
I'm
from
the
south,
had
a
gold
grill
(Gold
grill)
Я
с
юга,
у
меня
были
золотые
зубы
(Золотые
зубы)
Remember
doing
shows
in
Mobile
(Mobile)
Помню,
как
выступал
в
Мобиле
(Мобил)
Go
against
me
and
it's
road
kill
(Road
kill)
Пойдешь
против
меня
- станешь
дорожным
убийством
(Дорожное
убийство)
Waking
up
and
see
the
sunrise
(Sunrise)
Просыпаюсь
и
вижу
восход
солнца
(Восход)
I
turned
five
and
got
baptized
(Baptized)
В
пять
лет
меня
крестили
(Крестили)
We
was
living
up
in
College
Park
(College
Park)
Мы
жили
в
Колледж-Парке
(Колледж-Парк)
Midnight
heard
the
gunfight
(Gunfight)
В
полночь
слышали
перестрелку
(Перестрелка)
Playing
football
at
Forest
Park
(Forest
Park)
Играл
в
футбол
в
Форест-Парке
(Форест-Парк)
Gresham
Park
where
your
Грешам-парк,
где
твой
Moment
get
defined
(Get
defined)
Момент
определяется
(Определяется)
Story
of
my
life
(The
life),
way
before
I
ever
wrote
a
rhyme
История
моей
жизни
(Жизнь),
задолго
до
того,
как
я
написал
хоть
одну
рифму
(Way
before)
(Задолго
до)
Have
you
ever
done
time?
(Time)
Ты
когда-нибудь
сидела?
(Сидела?)
Lookin'
at
my
kids
through
the
blinds
(Blinds)
Смотрю
на
своих
детей
сквозь
жалюзи
(Жалюзи)
Confinement
mind
(Confinement)
Разум
в
заточении
(Заточение)
How
you
feeling
when
you
face
a
dime?
(Time)
Что
ты
чувствуешь,
когда
тебе
грозит
десятка?
(Десятка?)
The
truth
be
told
(Told)
По
правде
говоря
(Говоря)
I'm
supposed
to
be
locked
up
and
dead
Я
должен
быть
за
решеткой
и
мертв
Cold
(Cold)
Холодным
(Холодным)
In
the
mind
of
an
old
(He
cold)
В
голове
старого
(Он
холодный)
White
man
the
black
man
soul
Белого
человека
душа
черного
Baptized
at
First
Baptist
Church
Крестился
в
Первой
баптистской
церкви
The
pastor
name
was
Reverend
Johnson
(Okay)
Пастора
звали
преподобный
Джонсон
(Окей)
Chastised
his
shirt
and
matching
shoes
Наказал
его
рубашку
и
подходящие
туфли
But
had
to
front,
it
never
bothered
him
(Okay)
Но
пришлось
притворяться,
это
никогда
его
не
беспокоило
(Окей)
Hurt
his
pride
but
he
swallowed
it
(Okay)
Ранило
его
гордость,
но
он
проглотил
это
(Окей)
Dirt
is
all
that
he
spotted
Грязь
- все,
что
он
заметил
And
in
the
dirty
south
where
bodies
piling
up
И
на
грязном
юге,
где
тела
накапливаются
So
high,
they
block
the
birds
Так
высоко,
что
они
блокируют
птиц
And
rerouted
them
(Damn)
И
перенаправляют
их
(Черт)
Plenty
murderers
had
observers
but
У
многих
убийц
были
наблюдатели,
но
You
never
heard
a
peep
out
of
them
Ты
никогда
не
слышала
от
них
ни
звука
So
many
funerals
it
ain't
enough
numerals
Так
много
похорон,
что
не
хватает
цифр
To
keep
count
of
them
(Whoa)
Чтобы
сосчитать
их
(Ух
ты)
Look,
I'm
just
settin'
the
scene
Смотри,
я
просто
описываю
сцену
Back
when
I
stared
at
the
Тогда,
когда
я
смотрел
на
Phone
as
I'm
letting
it
ring
Телефон,
позволяя
ему
звонить
Another
collector,
they
leave
us
a
message
Еще
один
коллектор,
они
оставляют
нам
сообщение
My
mama
in
deficit,
must
intervene
Моя
мама
в
дефиците,
должна
вмешаться
I
bust
out
the
seams
Я
вырываюсь
из
швов
I'm
getting
to
big
for
these
britches
now
Я
становлюсь
слишком
большим
для
этих
штанишек
сейчас
I
invest
in
the
dream,
I'm
destined
for
green
Я
вкладываюсь
в
мечту,
я
предназначен
для
зелени
I
got
superstar
dick
for
these
bitches
now
У
меня
звездный
член
для
этих
сучек
сейчас
I
got
superstar
dick
for
these
bitches
now
У
меня
звездный
член
для
этих
сучек
сейчас
And
I
think
about
that
when
I
dig
'em
out
И
я
думаю
об
этом,
когда
выкапываю
их
(When
I
dig
'em
out,
when
I
dig
'em
out)
(Когда
я
выкапываю
их,
когда
я
выкапываю
их)
Where
I'm
at?
(Where)
Where
I
go?
Где
я?
(Где)
Куда
я
иду?
(How)
How
did
I
get
here?
(How
did
I
get
here?)
(Как)
Как
я
сюда
попал?
(Как
я
сюда
попал?)
Walk
around
with
a
Smithfield
(Smithfield)
Хожу
с
Smithfield
(Smithfield)
I'm
from
the
south,
had
a
gold
grill
(Gold
grill)
Я
с
юга,
у
меня
были
золотые
зубы
(Золотые
зубы)
Remember
doing
shows
in
Mobile
(Mobile)
Помню,
как
выступал
в
Мобиле
(Мобил)
Go
against
me
and
it's
road
kill
(Road
kill)
Пойдешь
против
меня
- станешь
дорожным
убийством
(Дорожное
убийство)
Waking
up
and
see
the
sunrise
(Sunrise)
Просыпаюсь
и
вижу
восход
солнца
(Восход)
I
turned
five
and
got
baptized
(Baptized)
В
пять
лет
меня
крестили
(Крестили)
We
was
living
up
in
College
Park
(College
Park)
Мы
жили
в
Колледж-Парке
(Колледж-Парк)
Midnight
heard
the
gunfight
(Gunfight)
В
полночь
слышали
перестрелку
(Перестрелка)
Playing
football
at
Forest
Park
(Forest
Park)
Играл
в
футбол
в
Форест-Парке
(Форест-Парк)
Gresham
Park
where
your
Грешам-парк,
где
твой
Moment
get
defined
(Get
defined)
Момент
определяется
(Определяется)
Story
of
my
life
(The
life)
История
моей
жизни
(Жизнь)
Way
before
I
ever
wrote
a
rhyme
Задолго
до
того,
как
я
написал
хоть
одну
рифму
(Way
before)
(Задолго
до)
Have
you
ever
done
time?
(Time)
Ты
когда-нибудь
сидела?
(Сидела?)
Lookin'
at
my
kids
through
the
blinds
(Blinds)
Смотрю
на
своих
детей
сквозь
жалюзи
(Жалюзи)
Confinement
mind
(Confinement)
Разум
в
заточении
(Заточение)
How
you
feeling
when
you
face
a
dime?
(Time)
Что
ты
чувствуешь,
когда
тебе
грозит
десятка?
(Десятка?)
The
truth
be
told
(Told)
По
правде
говоря
(Говоря)
I'm
supposed
to
be
locked
up
and
dead
Я
должен
быть
за
решеткой
и
мертв
Cold
(Cold)
Холодным
(Холодным)
In
the
mind
of
an
old
(He
cold)
В
голове
старого
(Он
холодный)
White
man
the
black
man
soul
Белого
человека
душа
черного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.