Paroles et traduction Offset feat. Travis Scott & Kodak Black, Travis Scott & Offset - Zeze (Mixed)
A.
got
that
dope!
Ответ:
достал
эту
дурь!
Ice
water,
turned
Atlantic
(Freeze)
Ледяная
вода,
ставшая
Атлантической
(замораживание)
Nightcrawlin'
in
a
Phantom
(Skrrt,
skrrt)
Крадущийся
в
ночи
призрак
(Скррт,
скррт)
Told
them,
"hold
it,
don't
you
panic"
Сказал
им:
"Подождите,
не
паникуйте".
Took
an
island,
(Yeah)
flood
the
mansion
(Big
water)
Захватил
остров,
(Да)
затопил
особняк
(Большая
вода)
Dropped
the
roof,
more
expansion
Опустили
крышу,
еще
больше
расширили
Drive
a
coupe
you
can
stand
in
(It's
lit)
Управляй
купе,
в
котором
ты
можешь
стоять
(оно
освещено)
She
loves
bitches
undercover
(In
the
sheets)
Она
любит
сук
под
прикрытием
(в
простынях)
I'm
an
ass
and
titties
lover
(Big
ass)
Я
любитель
задниц
и
сисек
(большая
задница)
Guess
we
all
made
for
each
other
Думаю,
мы
все
созданы
друг
для
друга
Now
that
all
the
dawgs
free
(Yeah,
yeah)
Теперь,
когда
все
парни
свободны
(Да,
да)
And
we
out
in
these
streets
(Alright)
И
мы
выходим
на
эти
улицы
(хорошо)
Can
you
do
it,
can
you
pop
it
for
me?
Ты
можешь
это
сделать,
можешь
открыть
это
для
меня?
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Положись
на
Демона,
на
Бога
(На
Бога)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Похоже,
я
все
еще
занимаюсь
мошенничеством
(мошенничеством)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
со
стержнем
(Rod)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
то
самое
Z-дерьмо,
это
то
самое
Z-дерьмо
(Это
то
самое
Z-дерьмо)
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Положись
на
Демона,
на
Бога
(На
Бога)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Похоже,
я
все
еще
занимаюсь
мошенничеством
(мошенничеством)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
со
стержнем
(Rod)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
то
самое
Z-дерьмо,
это
то
самое
Z-дерьмо
(Это
то
самое
Z-дерьмо)
Offset!
Blow
the
brains
out
the
coupe
(Boo)
Смещение!
Вышиби
мозги
из
купе
(Бу)
Police
wanna
talk,
but
I'm
on
mute
(Woo-woo,
hey)
Полиция
хочет
поговорить,
но
я
отключил
звук
(У-у-у,
эй)
I'ma
bust
her
wrist
down
'cause
she
cute
(Ice)
Я
сломаю
ей
запястье,
потому
что
она
милая
(ледяная)
Fuck
her
on
a
yacht,
dive
in
a
pool
(Yeah)
Трахни
ее
на
яхте,
нырни
в
бассейн
(Да)
She
an
addict
(Addict),
addict
for
the
lifestyle
and
the
Patek
(Patek)
Она
наркоманка
(Addict),
помешанная
на
образе
жизни
и
Patek
(Патек)
Big
daddy,
have
you
ever
felt
Chanel
fabrics?
(Chanel)
Большой
папочка,
ты
когда-нибудь
пробовал
ткани
от
Шанель?
(Шанель)
I
be
drippin'
to
death,
I
need
a
casket
(Drippin')
Я
истекаю
кровью
до
смерти,
мне
нужен
гроб
(истекаю)
And
we
got
more
stripes
than
the
ref,
he
foul,
TEC
him
(Bow,
stripes)
И
у
нас
больше
нашивок,
чем
у
судьи,
он
нарушил
правила,
накажи
его
(поклон,
нашивки)
In
the
middle
of
the
field
like
David
Beckham
(Field,
bow-bow)
В
центре
поля,
как
Дэвид
Бекхэм
(поле,
поклон-бантик)
All
my
niggas
locked
up,
for
real,
I'm
tryna
help
'em
(Free,
free)
Все
мои
ниггеры
заперты,
по-настоящему,
я
пытаюсь
им
помочь
(бесплатно,
бесплатно)
When
I
got
a
mil',
got
me
the
chills,
Когда
я
получил
миллион,
у
меня
мурашки
побежали
по
коже.,
Don't
know
what
happened
(Hoo,
chills)
Не
знаю,
что
случилось
(Ого,
мурашки
по
коже)
Pop
pills,
do
what
you
feel,
I'm
on
that
zombie
(Hey,
hoo)
Глотай
таблетки,
делай,
что
чувствуешь,
я
на
этом
зомби
(Эй,
ху)
I'm
more
like
Gaddafi,
I'm
not
no
Gandhi
(Gaddafi,
hey)
Я
больше
похож
на
Каддафи,
я
никакой
не
Ганди
(Каддафи,
эй)
I'm
more
like
I'm
David,
Goliath
runnin'
(Hey,
hey)
Я
больше
похож
на
Давида,
бегущего
Голиафа
(Эй,
эй)
Niggas
be
clonin',
I
find
it
funny
(Clone,
haha)
Ниггеры
клонируют,
я
нахожу
это
забавным
(Клонировать,
ха-ха)
We
from
the
Nawf,
straight
out
of
the
dungeon
(We
from
the
Nawf,
hey)
Мы
из
Nawf,
прямо
из
подземелья
(Мы
из
Nawf,
эй)
I
go
in
her
mouth,
she
can't
tell
me
nothin'
(Eghck,
eghck,
egchk)
Я
кончаю
ей
в
рот,
она
ничего
не
может
мне
сказать
(Эгхк,
эгхк,
эгчк).
300,
the
watch
is
out
of
your
budget
(Woo,
woo,
300)
300,
часы
не
входят
в
ваш
бюджет
(Ууу,
ууу,
300)
Mean-muggin'
got
me
clutchin'
Подлое
ограбление
заставило
меня
вцепиться
Yeah,
and
this
stick
right
out
of
Russia
Да,
и
эта
палка
прямо
из
России
Ice
water,
turned
Atlantic
(Freeze)
Ледяная
вода,
ставшая
Атлантической
(замораживание)
Nightcrawlin'
in
a
Phantom
(Skrrt,
skrrt)
Крадущийся
в
ночи
призрак
(Скррт,
скррт)
Told
them,
"hold
it,
don't
you
panic"
Сказал
им:
"Подождите,
не
паникуйте".
Took
an
island,
(Yeah)
flood
the
mansion
(Big
water)
Захватил
остров,
(Да)
затопил
особняк
(Большая
вода)
Dropped
the
roof,
more
expansion
Опустили
крышу,
еще
больше
расширили
Drive
a
coupe
you
can
stand
in
(It's
lit)
Управляй
купе,
в
котором
ты
можешь
стоять
(оно
освещено)
Bitches
undercover
(In
the
sheets)
Сучки
под
прикрытием
(в
простынях)
I'm
an
ass
and
titties
lover
(Big
ass)
Я
любитель
задниц
и
сисек
(большая
задница)
Guess
we
all
made
for
each
other
Думаю,
мы
все
созданы
друг
для
друга
Now
that
all
the
dawgs
free
(Yeah,
yeah)
Теперь,
когда
все
парни
свободны
(Да,
да)
And
we
out
in
these
streets
(Alright)
И
мы
выходим
на
эти
улицы
(хорошо)
Can
you
do
it,
can
you
pop
it
for
me?
Ты
можешь
это
сделать,
можешь
открыть
это
для
меня?
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Положись
на
Демона,
на
Бога
(На
Бога)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Похоже,
я
все
еще
занимаюсь
мошенничеством
(мошенничеством)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
со
стержнем
(Rod)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
то
самое
Z-дерьмо,
это
то
самое
Z-дерьмо
(Это
то
самое
Z-дерьмо)
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Положись
на
Демона,
на
Бога
(На
Бога)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Похоже,
я
все
еще
занимаюсь
мошенничеством
(мошенничеством)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
со
стержнем
(Rod)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
то
самое
Z-дерьмо,
это
то
самое
Z-дерьмо
(Это
то
самое
Z-дерьмо)
In
a
Hellcat
'cause
I'm
a
hell-raiser
В
"Хеллкэте",
потому
что
я
устраиваю
ад.
Self-made,
I
don't
owe
a
nigga
nann
favor
Самоделка,
я
не
в
долгу
перед
ниггером
нанном.
When
you
get
that
money,
nigga,
keep
your
heart
Когда
ты
получишь
эти
деньги,
ниггер,
береги
свое
сердце
I'm
slidin'
in
a
coupe,
ain't
got
no
key
to
start
Я
еду
в
купе,
у
меня
нет
ключа,
чтобы
завести
I
got
the
fire
on
me
in
BET
Awards
Я
одержал
победу
в
конкурсе
BET
Awards
When
your
well
run
dry,
you
know
you
need
me
for
it
Когда
твой
колодец
иссякнет,
ты
знаешь,
что
я
нужен
тебе
для
этого.
When
I
pull
up
in
the
Buick,
you
know
what
I'm
doin'
Когда
я
подъезжаю
на
"Бьюике",
ты
знаешь,
что
я
делаю.
If
the
police
get
behind
me,
I'm
fleein'
and
eludin'
Если
полиция
отстанет
от
меня,
я
убегу
и
неуловим.
Sleepin'
on
the
palette
turned
me
to
a
savage
Сон
на
палитре
превратил
меня
в
дикаря.
I'm
a
project
baby,
now
I
stay
in
Calabasas
Я
- проектная
крошка,
теперь
я
остаюсь
в
Калабасасе
Like
I
still
serve
fiends,
like
I'm
still
jackin'
Как
будто
я
все
еще
служу
извергам,
как
будто
я
все
еще
трахаюсь.
I
be
sippin'
on
lean,
tryna
keep
balance
Я
пью
постное,
пытаюсь
сохранить
равновесие
Hit
that
Z-Walk,
Dickie's
with
my
Reeboks
Включи
Z-Walk,
Дикки
в
моих
"Рибоках"
I
don't
say
much,
I
just
let
the
heat
talk
Я
почти
ничего
не
говорю,
я
просто
позволяю
жару
говорить
Your
jewelry
water
whip,
diamonds
like
re-rock
Ваши
украшения
бьют
струей
воды,
бриллианты
словно
перерождаются
в
камень
My
lil'
baby
ride
the
dick
like
a
seesaw
Моя
малышка
катается
на
члене,
как
на
качелях
When
I
stepped
up
on
the
scene,
I
was
on
a
bean
Когда
я
вышел
на
сцену,
я
был
на
взводе
When
I
jumped
up
out
the
Beam',
I
was
in
Celine
Когда
я
спрыгнул
с
балки,
я
был
в
"Селин"
Baby
girl
you
just
a
fling,
that
ain't
what
I
mean
Малышка,
ты
просто
интрижка,
я
не
это
имел
в
виду
Money
bustin'
out
my
jeans
like
I
do
the
scheme
Деньги
вываливаются
из
моих
джинсов,
как
будто
я
действую
по
плану.
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Положись
на
Демона,
на
Бога
(На
Бога)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Похоже,
я
все
еще
занимаюсь
мошенничеством
(мошенничеством)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
со
стержнем
(Rod)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
то
самое
Z-дерьмо,
это
то
самое
Z-дерьмо
(Это
то
самое
Z-дерьмо)
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Положись
на
Демона,
на
Бога
(На
Бога)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Похоже,
я
все
еще
занимаюсь
мошенничеством
(мошенничеством)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
со
стержнем
(Rod)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
то
самое
Z-дерьмо,
это
то
самое
Z-дерьмо
(Это
то
самое
Z-дерьмо)
Uh-huh,
ha,
oh-ah-oh
Ага,
ха,
о-а-о
Uh-huh,
ha,
oh-ah-oh
Ага,
ха,
о-а-о
Uh-huh,
ha,
oh-ah-oh
Ага,
ха,
о-а-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.