Offset feat. Travis Scott & Kodak Black, Travis Scott & Offset - Zeze (Mixed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Offset feat. Travis Scott & Kodak Black, Travis Scott & Offset - Zeze (Mixed)




A. got that dope!
Ответ: достал эту дурь!
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Ледяная вода, ставшая Атлантической (замораживание)
Nightcrawlin' in a Phantom (Skrrt, skrrt)
Крадущийся в ночи призрак (Скррт, скррт)
Told them, "hold it, don't you panic"
Сказал им: "Подождите, не паникуйте".
Took an island, (Yeah) flood the mansion (Big water)
Захватил остров, (Да) затопил особняк (Большая вода)
Dropped the roof, more expansion
Опустили крышу, еще больше расширили
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Управляй купе, в котором ты можешь стоять (оно освещено)
She loves bitches undercover (In the sheets)
Она любит сук под прикрытием простынях)
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Я любитель задниц и сисек (большая задница)
Guess we all made for each other
Думаю, мы все созданы друг для друга
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Теперь, когда все парни свободны (Да, да)
And we out in these streets (Alright)
И мы выходим на эти улицы (хорошо)
Can you do it, can you pop it for me?
Ты можешь это сделать, можешь открыть это для меня?
Pull up in a Demon, on God (On God)
Положись на Демона, на Бога (На Бога)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Похоже, я все еще занимаюсь мошенничеством (мошенничеством)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете со стержнем (Rod)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это то самое Z-дерьмо, это то самое Z-дерьмо (Это то самое Z-дерьмо)
Pull up in a Demon, on God (On God)
Положись на Демона, на Бога (На Бога)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Похоже, я все еще занимаюсь мошенничеством (мошенничеством)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете со стержнем (Rod)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это то самое Z-дерьмо, это то самое Z-дерьмо (Это то самое Z-дерьмо)
Offset! Blow the brains out the coupe (Boo)
Смещение! Вышиби мозги из купе (Бу)
Police wanna talk, but I'm on mute (Woo-woo, hey)
Полиция хочет поговорить, но я отключил звук (У-у-у, эй)
I'ma bust her wrist down 'cause she cute (Ice)
Я сломаю ей запястье, потому что она милая (ледяная)
Fuck her on a yacht, dive in a pool (Yeah)
Трахни ее на яхте, нырни в бассейн (Да)
She an addict (Addict), addict for the lifestyle and the Patek (Patek)
Она наркоманка (Addict), помешанная на образе жизни и Patek (Патек)
Big daddy, have you ever felt Chanel fabrics? (Chanel)
Большой папочка, ты когда-нибудь пробовал ткани от Шанель? (Шанель)
I be drippin' to death, I need a casket (Drippin')
Я истекаю кровью до смерти, мне нужен гроб (истекаю)
And we got more stripes than the ref, he foul, TEC him (Bow, stripes)
И у нас больше нашивок, чем у судьи, он нарушил правила, накажи его (поклон, нашивки)
In the middle of the field like David Beckham (Field, bow-bow)
В центре поля, как Дэвид Бекхэм (поле, поклон-бантик)
All my niggas locked up, for real, I'm tryna help 'em (Free, free)
Все мои ниггеры заперты, по-настоящему, я пытаюсь им помочь (бесплатно, бесплатно)
When I got a mil', got me the chills,
Когда я получил миллион, у меня мурашки побежали по коже.,
Don't know what happened (Hoo, chills)
Не знаю, что случилось (Ого, мурашки по коже)
Pop pills, do what you feel, I'm on that zombie (Hey, hoo)
Глотай таблетки, делай, что чувствуешь, я на этом зомби (Эй, ху)
I'm more like Gaddafi, I'm not no Gandhi (Gaddafi, hey)
Я больше похож на Каддафи, я никакой не Ганди (Каддафи, эй)
I'm more like I'm David, Goliath runnin' (Hey, hey)
Я больше похож на Давида, бегущего Голиафа (Эй, эй)
Niggas be clonin', I find it funny (Clone, haha)
Ниггеры клонируют, я нахожу это забавным (Клонировать, ха-ха)
We from the Nawf, straight out of the dungeon (We from the Nawf, hey)
Мы из Nawf, прямо из подземелья (Мы из Nawf, эй)
I go in her mouth, she can't tell me nothin' (Eghck, eghck, egchk)
Я кончаю ей в рот, она ничего не может мне сказать (Эгхк, эгхк, эгчк).
300, the watch is out of your budget (Woo, woo, 300)
300, часы не входят в ваш бюджет (Ууу, ууу, 300)
Mean-muggin' got me clutchin'
Подлое ограбление заставило меня вцепиться
Yeah, and this stick right out of Russia
Да, и эта палка прямо из России
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Ледяная вода, ставшая Атлантической (замораживание)
Nightcrawlin' in a Phantom (Skrrt, skrrt)
Крадущийся в ночи призрак (Скррт, скррт)
Told them, "hold it, don't you panic"
Сказал им: "Подождите, не паникуйте".
Took an island, (Yeah) flood the mansion (Big water)
Захватил остров, (Да) затопил особняк (Большая вода)
Dropped the roof, more expansion
Опустили крышу, еще больше расширили
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Управляй купе, в котором ты можешь стоять (оно освещено)
Bitches undercover (In the sheets)
Сучки под прикрытием простынях)
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Я любитель задниц и сисек (большая задница)
Guess we all made for each other
Думаю, мы все созданы друг для друга
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Теперь, когда все парни свободны (Да, да)
And we out in these streets (Alright)
И мы выходим на эти улицы (хорошо)
Can you do it, can you pop it for me?
Ты можешь это сделать, можешь открыть это для меня?
Pull up in a Demon, on God (On God)
Положись на Демона, на Бога (На Бога)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Похоже, я все еще занимаюсь мошенничеством (мошенничеством)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете со стержнем (Rod)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это то самое Z-дерьмо, это то самое Z-дерьмо (Это то самое Z-дерьмо)
Pull up in a Demon, on God (On God)
Положись на Демона, на Бога (На Бога)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Похоже, я все еще занимаюсь мошенничеством (мошенничеством)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете со стержнем (Rod)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это то самое Z-дерьмо, это то самое Z-дерьмо (Это то самое Z-дерьмо)
In a Hellcat 'cause I'm a hell-raiser
В "Хеллкэте", потому что я устраиваю ад.
Self-made, I don't owe a nigga nann favor
Самоделка, я не в долгу перед ниггером нанном.
When you get that money, nigga, keep your heart
Когда ты получишь эти деньги, ниггер, береги свое сердце
I'm slidin' in a coupe, ain't got no key to start
Я еду в купе, у меня нет ключа, чтобы завести
I got the fire on me in BET Awards
Я одержал победу в конкурсе BET Awards
When your well run dry, you know you need me for it
Когда твой колодец иссякнет, ты знаешь, что я нужен тебе для этого.
When I pull up in the Buick, you know what I'm doin'
Когда я подъезжаю на "Бьюике", ты знаешь, что я делаю.
If the police get behind me, I'm fleein' and eludin'
Если полиция отстанет от меня, я убегу и неуловим.
Sleepin' on the palette turned me to a savage
Сон на палитре превратил меня в дикаря.
I'm a project baby, now I stay in Calabasas
Я - проектная крошка, теперь я остаюсь в Калабасасе
Like I still serve fiends, like I'm still jackin'
Как будто я все еще служу извергам, как будто я все еще трахаюсь.
I be sippin' on lean, tryna keep balance
Я пью постное, пытаюсь сохранить равновесие
Hit that Z-Walk, Dickie's with my Reeboks
Включи Z-Walk, Дикки в моих "Рибоках"
I don't say much, I just let the heat talk
Я почти ничего не говорю, я просто позволяю жару говорить
Your jewelry water whip, diamonds like re-rock
Ваши украшения бьют струей воды, бриллианты словно перерождаются в камень
My lil' baby ride the dick like a seesaw
Моя малышка катается на члене, как на качелях
When I stepped up on the scene, I was on a bean
Когда я вышел на сцену, я был на взводе
When I jumped up out the Beam', I was in Celine
Когда я спрыгнул с балки, я был в "Селин"
Baby girl you just a fling, that ain't what I mean
Малышка, ты просто интрижка, я не это имел в виду
Money bustin' out my jeans like I do the scheme
Деньги вываливаются из моих джинсов, как будто я действую по плану.
Pull up in a Demon, on God (On God)
Положись на Демона, на Бога (На Бога)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Похоже, я все еще занимаюсь мошенничеством (мошенничеством)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете со стержнем (Rod)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это то самое Z-дерьмо, это то самое Z-дерьмо (Это то самое Z-дерьмо)
Pull up in a Demon, on God (On God)
Положись на Демона, на Бога (На Бога)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Похоже, я все еще занимаюсь мошенничеством (мошенничеством)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете со стержнем (Rod)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это то самое Z-дерьмо, это то самое Z-дерьмо (Это то самое Z-дерьмо)
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Ага, ха, о-а-о
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Ага, ха, о-а-о
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Ага, ха, о-а-о
Uh-huh, ha
Ага, ха






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.