Offset - BLAME IT ON SET - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Offset - BLAME IT ON SET




BLAME IT ON SET
ОБВИНЯЙ ВО ВСЕМ SET
They can't be too upset (hey)
Не стоит так переживать (эй)
I could've kept it to myself, they can't be too upset (myself)
Я мог бы держать это в себе, не стоит так переживать себе)
I done broke bread, cut checks, they can't be too upset (hey)
Я делился поровну, выписывал чеки, не стоит так переживать (эй)
I took that rope off my neck, they couldn't be too upset
Я снял эту веревку со своей шеи, не стоило так переживать
(Let's go, woo)
(Погнали, ву)
N- still bite my style, they can't be too upset (uh-huh)
Все еще копируют мой стиль, не стоит так переживать (угу)
I done laid low for a while, they can't be that upset (hey)
Я долгое время не высовывался, не стоит так переживать (эй)
N- lost all my respect, they can't be that upset (uh-uh)
Все потеряли ко мне уважение, не стоит так переживать (угу)
N- point fingers at Set, and I ain't even done nun' yet (hey, hey, hey)
Все тыкают пальцем в Set, а я еще даже ничего не сделал (эй, эй, эй)
F- it, f- it (hey), f- it (hey), f- it up (hey)
К черту, к черту (эй), к черту (эй), к черту все это (эй)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
К черту все это черту), к черту все это черту)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
К черту все это черту), к черту все это черту)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
К черту все это черту), к черту все это черту)
F- it up (f- it up)
К черту все это черту)
I been a menace, in the lab, I'm a cook like a chemist (chemist)
Я был угрозой, в студии я повар, как химик (химик)
Tryna f- 'fore I end the first sentence (hey)
Пытаюсь трахнуть до того, как закончу первое предложение (эй)
By myself, I done strained my business (strain)
Сам, я напряг свой бизнес (напряг)
If I f- her, I got on a jimmy (jimmy)
Если я трахну ее, на мне будет презерватив (презерватив)
I'ma sniper, my target, I hit him (snipe)
Я снайпер, моя цель, я попал в него (снайпер)
They got mad 'cause I didn't want the minimum (uh-uh)
Они разозлились, потому что мне не нужен был минимум (угу)
No "I love 'em", I had to get rid of 'em (bye-bye)
Никакой "любви" к ним, мне пришлось избавиться от них (пока-пока)
Man, your house is the size of my living room
Чувак, твой дом размером с мою гостиную
Kill a opp and I pay for his funeral (hey)
Убью врага и оплачу его похороны (эй)
Taking notes, they was watching my visuals (notes)
Делают заметки, они смотрели мои клипы (заметки)
N- hate when they can't get rid of you (can't)
Ненавижу, когда от меня не могут избавиться (не могут)
Tryna get me a bank and middle school (bank)
Пытаются приписать мне банк и среднюю школу (банк)
Tryna get me some rank, I shot at dude (bow)
Пытаются приписать мне звание, я стрелял в чувака (бах)
Every time that I move, the game follow suit (move)
Каждый раз, когда я двигаюсь, игра следует моему примеру (двигаюсь)
N- know that I'm coming, I never lose (let's go)
Знай, что я иду, я никогда не проигрываю (погнали)
They can't be too upset (hey)
Не стоит так переживать (эй)
I could've kept it to myself, they can't be too upset (myself)
Я мог бы держать это в себе, не стоит так переживать себе)
I done broke bread, cut checks, they can't be too upset (hey)
Я делился поровну, выписывал чеки, не стоит так переживать (эй)
I took that rope off my neck, they couldn't be too upset
Я снял эту веревку со своей шеи, не стоило так переживать
(Let's go, woo)
(Погнали, ву)
N- still bite my style, they can't be too upset (uh-huh)
Все еще копируют мой стиль, не стоит так переживать (угу)
I done laid low for a while, they can't be that upset (hey)
Я долгое время не высовывался, не стоит так переживать (эй)
N- lost all my respect, they can't be that upset (uh-uh)
Все потеряли ко мне уважение, не стоит так переживать (угу)
N- point fingers at Set, and I ain't even done nun' yet (hey, hey, hey)
Все тыкают пальцем в Set, а я еще даже ничего не сделал (эй, эй, эй)
F- it, f- it (hey), f- it (hey), f- it up (hey)
К черту, к черту (эй), к черту (эй), к черту все это (эй)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
К черту все это черту), к черту все это черту)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
К черту все это черту), к черту все это черту)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
К черту все это черту), к черту все это черту)
F- it up (f- it up)
К черту все это черту)
I ain't going, no denial, they know I'm the one (I'm the one)
Я никуда не уйду, не отрицаю, они знают, что я лучший лучший)
Walked way, you can't go where I'm going (walked away)
Ушел, тебе не пройти туда, куда иду я (ушел)
What he say? Yeah, the show must go on (what he say?)
Что он сказал? Да, шоу должно продолжаться (что он сказал?)
Tryna play like you right, but you wrong (you wrong)
Пытаешься вести себя так, будто ты прав, но ты ошибаешься (ошибаешься)
Save my money, I bought it to own (let's go)
Коплю деньги, я купил это, чтобы владеть этим (погнали)
Why the f- they be hating on holmes?
Какого черта они ненавидят своих же?
Only one brought a number one song
Только один принес песню номер один
Better than who? They ain't better than me
Лучше кого? Они не лучше меня
I'ma keep that sh- humble, I keep that sh- P
Я буду держать себя скромно, я буду держать себя в руках
They f- up the fumble, the dog off the leash (grr)
Они облажались, собака сорвалась с цепи (ррр)
Count up my commas, I worry about me (me)
Считаю свои деньги, я беспокоюсь о себе (себе)
Ronald McDonald, got M's, Mickey D's (M's)
Рональд Макдональд, ем бургеры, ем в Макдональдсе (бургеры)
Thank you, your honor, I'm free and released (Free)
Спасибо, ваша честь, я свободен и освобожден (свободен)
F- this sh- up, I'ma f- this sh- up
К черту все это, к черту все это
My foot on they necks, I ain't letting 'em breathe (let's go)
Моя нога на их шеях, я не даю им дышать (погнали)
I ain't even do sh- yet (nah)
Я еще ничего не сделал (нет)
But when I get started I'm going the farthest
Но когда я начну, я зайду дальше всех
Don't try to come back, f- with me? (Uh-uh)
Не пытайся вернуться, связаться со мной? (Угу)
They thought it was over, but I'm playing poker
Они думали, что все кончено, но я играю в покер
These n- ain't smarter than me (ain't smarter)
Эти ниггеры не умнее меня (не умнее)
I lost all my heart in the streets (hey)
Я оставил все свое сердце на улицах (эй)
I'm grown, I know how it be (let's go)
Я взрослый, я знаю, как это бывает (погнали)
I'm gone, it's best that I leave (I'm gone, hey)
Я ушел, лучше мне уйти ушел, эй)
They can't be too upset (hey)
Не стоит так переживать (эй)
I could've kept it to myself, they can't be too upset (myself)
Я мог бы держать это в себе, не стоит так переживать себе)
I done broke bread, cut checks, they can't be too upset (hey)
Я делился поровну, выписывал чеки, не стоит так переживать (эй)
I took that rope off my neck, they couldn't be too upset
Я снял эту веревку со своей шеи, не стоило так переживать
(Let's go, woo)
(Погнали, ву)
N- still bite my style, they can't be too upset (uh-huh)
Все еще копируют мой стиль, не стоит так переживать (угу)
I done laid low for a while, they can't be that upset (hey)
Я долгое время не высовывался, не стоит так переживать (эй)
N- lost all my respect, they can't be that upset (uh-uh)
Все потеряли ко мне уважение, не стоит так переживать (угу)
N- point fingers at Set, and I ain't even done nun' yet (hey, hey, hey)
Все тыкают пальцем в Set, а я еще даже ничего не сделал (эй, эй, эй)
F- it, f- it (hey), f- it (hey), f- it up (hey)
К черту, к черту (эй), к черту (эй), к черту все это (эй)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
К черту все это черту), к черту все это черту)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
К черту все это черту), к черту все это черту)
F- it up (f- it up), f- it up (f- it up)
К черту все это черту), к черту все это черту)
F- it up (f- it up)
К черту все это черту)





Writer(s): Shivam Barot, Kiari Cephus, Patrick Rosario, Douglas Ford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.