Paroles et traduction Offset - BUSS MY WATCH
BUSS MY WATCH
РАЗОРВИ МОИ ЧАСЫ
Buss
my
watch
(yeah,
yeah)
Разорви
мои
часы
(да,
да)
Buss
my
watch
Разорви
мои
часы
(Maison
Margiela
on
the
thot)
(Maison
Margiela
на
этой
шлюшке)
Buss
my
watch
(Wheezy
outta
here)
Разорви
мои
часы
(Уизи
здесь
выпускает
жару)
Maison
Margiela
on
the
thot
Maison
Margiela
на
этой
шлюшке
CPN
put
her
in
the
spot
CPN
поставил
ее
на
место
Turn
it
up,
make
another
knot
Сделай
громче,
завяжи
еще
один
узел
Flexin'
on
the
'Gram
where
you
stay
Флексю
в
инсте,
где
ты
зависаешь
Savin'
these
b-
with
a
cape
Спасаю
этих
с*чек
в
плаще
Stayin'
out
the
way,
gettin'
paid
Не
лезу
куда
не
надо,
получаю
деньги
Teach
them
how
to
surf
on
the
wave
Учу
их,
как
ловить
волну
I
took
a
-,
doggy-style
on
the
floor
Я
трахнул
с*чку,
по-собачьи
на
полу
Pretty
b-
in
the
party
doin'
coke
(let's
go)
Красивая
с*чка
на
вечеринке
нюхает
кокс
(погнали)
He
ain't
really
rich,
say
it
ain't
so
Он
не
такой
уж
и
богатый,
скажи,
что
это
не
так
Got
money,
I
don't
like
to
showboat
У
меня
есть
деньги,
но
я
не
люблю
хвастаться
I
had
to
get
on
my
feet
when
I
fell
Мне
пришлось
встать
на
ноги,
когда
я
упал
These
- some
wannabes,
I
can
tell
Эти
- подражатели,
я
вижу
I
trapped
on
the
corner
street
any
weather
Я
читал
рэп
на
углу
улицы
в
любую
погоду
I'm
livin'
life
luxury,
how
the
hell?
Я
живу
роскошной
жизнью,
какого
черта?
There
won't
be
another
me
and
she
can
tell
Другого
такого,
как
я,
не
будет,
и
она
это
знает
Feel
like
I'm
dreamin',
this
Gucci,
Chanel
Такое
чувство,
что
я
сплю,
этот
Gucci,
Chanel
I
told
'em
get
'em
some
money,
don't
steal
Я
сказал
им,
чтобы
они
сами
зарабатывали
деньги,
а
не
воровали
She
wanna
swim
in
this
money
like
wells
Она
хочет
купаться
в
этих
деньгах,
как
в
море
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
Yeah,
let
that
thing
talk
to
'em
Да,
пусть
эта
штука
с
ними
поговорит
Talk
to
'em,
baby
Поговори
с
ними,
детка
Men
lie,
women
lie
Мужчины
лгут,
женщины
лгут
But
the
money
tell
the
truth
though
Но
деньги
говорят
правду
Lamborghini,
but
the
roof
ghost
Ламборджини,
но
крыша
- призрак
Patek
on
me,
not
a
Hublot
На
мне
Патек,
а
не
Hublot
Tenth
grade,
kickin'
doors
Десятый
класс,
выбиваю
двери
Climbin'
through
a
n-
window
Залезаю
в
окно
к
ниг*еру
Real
life,
no
pretend
though
Реальная
жизнь,
никаких
притворств
Chopper
shootin',
catch
the
memo
Стрельба
из
автомата,
лови
послание
Hallelujah
for
your
kinfolks
Аллилуйя
твоим
родственникам
Sorry,
we
gon'
have
to
spin
more
Извини,
нам
придется
еще
покрутиться
I'm
a
target,
so
I
keep
a
big
.40
Я
мишень,
поэтому
держу
при
себе
большой
.40
Spin
more,
spin
more
Крутиться
еще,
крутиться
еще
Spin
more,
spin
more
Крутиться
еще,
крутиться
еще
I
know
them
n-
got
the
memo
Знаю,
эти
ниг*еры
получили
послание
Pointers
hangin'
out
the
window
Указатели
торчат
из
окна
Droppin'
ashes
on
my
Rick
O
Пепел
падает
на
мои
Rick
Owens
Buss
my
watch
(Wheezy
outta
here)
Разорви
мои
часы
(Уизи
здесь
выпускает
жару)
Maison
Margiela
on
the
thot
Maison
Margiela
на
этой
шлюшке
CPN
put
her
in
the
spot
CPN
поставил
ее
на
место
Turn
it
up,
make
another
knot
Сделай
громче,
завяжи
еще
один
узел
Flexin'
on
the
'Gram
where
you
stay
Флексю
в
инсте,
где
ты
зависаешь
Savin'
these
b-
with
a
cape
Спасаю
этих
с*чек
в
плаще
Stayin'
out
the
way,
gettin'
paid
Не
лезу
куда
не
надо,
получаю
деньги
Teach
them
how
to
surf
on
the
wave
Учу
их,
как
ловить
волну
(Teach
them
how
to
surf
on
the
wave)
(Учу
их,
как
ловить
волну)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Tyler Glass, Kiari Kendrell Cephus, Sean Aaron Momberger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.