Offset - DON'T YOU LIE - traduction des paroles en allemand

DON'T YOU LIE - Offsettraduction en allemand




DON'T YOU LIE
LÜG MICH NICHT AN
Don't you lie, don't you lie
Lüg mich nicht an, lüg mich nicht an
Don't you, don't you lie, yeah
Tu es nicht, lüg mich nicht an, yeah
Pittsburgh Steelers with the black and yellow diamonds (Go)
Pittsburgh Steelers mit den schwarzen und gelben Diamanten (Los)
Maybach coupe in the seats I recline in (Hey)
Maybach Coupé, in den Sitzen lehne ich mich zurück (Hey)
Fresh out of jail, I ain't know what I was signing (Jail)
Frisch aus dem Knast, ich wusste nicht, was ich unterschrieb (Knast)
I was havin' drip 'fore I knew about designer (Woo)
Ich hatte Drip, bevor ich von Designer wusste (Woo)
Lookin' for the right one then fucked around and found her (Found)
Suchte nach der Richtigen und hab sie dann gefunden (Gefunden)
Haters in the circle, had to get the fuck around 'em (Hey)
Hasser im Kreis, musste mich von ihnen entfernen (Hey)
If we got a problem, make the young nigga down him (Baow)
Wenn wir ein Problem haben, sorg dafür, dass der junge Nigga ihn erledigt (Baow)
Fuckin' with a gangster, I bend you on a counter (Hey)
Fickst mit einem Gangster, ich bieg dich über eine Theke (Hey)
Runnin' through these bands, you can never trust these hoes
Renne durch diese Bündel, du kannst diesen Schlampen nie trauen
I ain't fuckin' with a fan, nigga, knowin' that's a no (No)
Ich ficke nicht mit einem Fan, Nigga, wissend, dass das ein Nein ist (Nein)
Stand up like a man when the world get cold (Man)
Steh auf wie ein Mann, wenn die Welt kalt wird (Mann)
Spray him with a tan, why he thought I was a hoe? (Why?)
Besprüh ihn mit Bräune, warum dachte er, ich wäre eine Schlampe? (Warum?)
Jet goin' Thailand, when I got a show (Thailand)
Jet geht nach Thailand, wenn ich eine Show habe (Thailand)
Learn how to finance when I got a load (Woo)
Lerne, wie man finanziert, wenn ich eine Ladung habe (Woo)
Took her out a Scion, put her in a Rolls (Rolls)
Holte sie aus einem Scion, setzte sie in einen Rolls (Rolls)
Shit is not science, get a bankroll (Go)
Scheiße ist keine Wissenschaft, besorg dir eine Bankroll (Los)
Porsche panoramic, she know I do damage (Go)
Porsche Panoramadach, sie weiß, ich richte Schaden an (Los)
My watch white ceramic, give gifts like I'm Santa (Santa)
Meine Uhr weiße Keramik, gebe Geschenke wie der Weihnachtsmann (Weihnachtsmann)
Northside Atlanta, red like a Panda (North)
Nordseite Atlanta, rot wie ein Panda (Norden)
Servin' that raw, dirty Diana (Raw)
Serviere das Rohe, schmutzige Diana (Roh)
Shawty too raw, fucked her on camera (Hey)
Kleine zu wild, fickte sie vor der Kamera (Hey)
Four-hundred-thou' when I bought the Phantom (Woo)
Vierhunderttausend, als ich den Phantom kaufte (Woo)
Open your door, hoe, and show me your manners (Hoe)
Öffne deine Tür, Schlampe, und zeig mir deine Manieren (Schlampe)
Where would I be if I didn't have Atlanta? (Yeah)
Wo wäre ich, wenn ich Atlanta nicht hätte? (Yeah)
Smoke what you want, then I blow out his candles (Yeah)
Rauch, was du willst, dann puste ich seine Kerzen aus (Yeah)
If that's what he want, fuck it, that's what he get (Fuck it)
Wenn er das will, scheiß drauf, das ist, was er bekommt (Scheiß drauf)
I bought a Lambo' and snatched up a kit (Skrrt)
Ich kaufte einen Lambo und schnappte mir ein Kit (Skrrt)
She pull her phone out, it's makin' me glitch (Hey)
Sie zieht ihr Handy raus, es bringt mich zum Ausrasten (Hey)
Before I had hits, I was hittin' a lick (Hits)
Bevor ich Hits hatte, machte ich schnelle Kohle (Hits)
Before I got rich, I had gang in this bitch (Gang)
Bevor ich reich wurde, hatte ich Gang in dieser Bitch (Gang)
Codeine dreaming, there was pain in them sips (Drank)
Codein-Träume, es war Schmerz in diesen Schlucken (Drank)
Gave her my hoodie, then called her a Lyft (Woo)
Gab ihr meinen Hoodie, dann rief ich ihr ein Lyft (Woo)
She know I'm not lame, I got racks in the bank
Sie weiß, ich bin nicht lahm, ich habe Stapel auf der Bank
I got thirty-four chains (Thirty)
Ich habe vierunddreißig Ketten (Dreißig)
All of this pain, I'ma fuck around and blink (Pain)
All dieser Schmerz, ich werde durchdrehen und blinzeln (Schmerz)
I got no one to talk to, no one to exchange (Nobody)
Ich habe niemanden zum Reden, niemanden zum Austauschen (Niemanden)
None of my words, callin' up Murk, had to check in on Jerz
Keine meiner Worte, rief Murk an, musste nach Jerz sehen
My son is wave, I know how to surf (Wave)
Mein Sohn ist Welle, ich weiß, wie man surft (Welle)
Life is a maze, better learn how it work (Maze)
Das Leben ist ein Labyrinth, lerne besser, wie es funktioniert (Labyrinth)
We move in silence, we boardin' the bird
Wir bewegen uns in Stille, wir boarden den Vogel
Pittsburgh Steelers with the black and yellow diamonds (Go)
Pittsburgh Steelers mit den schwarzen und gelben Diamanten (Los)
Maybach coupe in the seats I recline in (Hey)
Maybach Coupé, in den Sitzen lehne ich mich zurück (Hey)
Fresh out of jail, I ain't know what I was signing (Jail)
Frisch aus dem Knast, ich wusste nicht, was ich unterschrieb (Knast)
I was havin' drip 'fore I knew about designer (Woo)
Ich hatte Drip, bevor ich von Designer wusste (Woo)
Lookin' for the right one then fucked around and found her (Found)
Suchte nach der Richtigen und hab sie dann gefunden (Gefunden)
Haters in the circle, had to get the fuck around 'em (Hey)
Hasser im Kreis, musste mich von ihnen entfernen (Hey)
If we got a problem, make the young nigga down him (Baow)
Wenn wir ein Problem haben, sorg dafür, dass der junge Nigga ihn erledigt (Baow)
Fuckin' with a gangster, I bend you on a counter (Hey)
Fickst mit einem Gangster, ich bieg dich über eine Theke (Hey)
Runnin' through these bands, you can never trust these hoes
Renne durch diese Bündel, du kannst diesen Schlampen nie trauen
I ain't fuckin' with a fan, nigga, knowin' that's a no (No)
Ich ficke nicht mit einem Fan, Nigga, wissend, dass das ein Nein ist (Nein)
Stand up like a man when the world get cold (Man)
Steh auf wie ein Mann, wenn die Welt kalt wird (Mann)
Spray him with a tan, why he thought I was a hoe? (Why?)
Besprüh ihn mit Bräune, warum dachte er, ich wäre eine Schlampe? (Warum?)
Jet goin' Thailand, when I got a show (Thailand)
Jet geht nach Thailand, wenn ich eine Show habe (Thailand)
Learn how to finance when I got a load (Woo)
Lerne, wie man finanziert, wenn ich eine Ladung habe (Woo)
Took her out a Scion, put her in a Rolls (Rolls)
Holte sie aus einem Scion, setzte sie in einen Rolls (Rolls)
Shit is not science, get a bankroll (Go)
Scheiße ist keine Wissenschaft, besorg dir eine Bankroll (Los)
Don't you, don't you lie, yeah
Tu es nicht, lüg mich nicht an, yeah
Don't you lie, don't you lie
Lüg mich nicht an, lüg mich nicht an
Don't you, don't you lie, yeah
Tu es nicht, lüg mich nicht an, yeah
Don't you, don't you lie, yeah
Tu es nicht, lüg mich nicht an, yeah





Writer(s): Joshua Howard Luellen, Kiari Kendrell Cephus, Raul Ignacio Cubina, Robert John Richardson, Mark Williams, Lesidney Cheyenne Ragland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.