Offset - NIGHT VISION - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Offset - NIGHT VISION




NIGHT VISION
НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ
(Metro)
(Метро)
(Metro Boomin, want some more, n-)
(Метро Бумин, давай еще немного, ниг...)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (yeah)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ага)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (yeah)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ага)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (opps)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ублюдки)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (yeah)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ага)
I just spent a 20-thousand dollars on a freak (dub)
Я только что потратил 20 тысяч долларов на эту бешеную (дубль)
I went white diamonds, pink diamonds in the teeth (pink star)
Вставил белые бриллианты, розовые бриллианты в зубы (розовая звезда)
F- her on the private, on a island, on a beach (okay)
Трахнул ее на привате, на острове, на пляже (окей)
I can turn your block into hydraulics for a fee (grrat)
Я могу превратить твой район в гидравлику за бабки (отлично)
Water on my neck and wrist, you looking for the reef (ice)
На моей шее и запястье вода, ты ищешь риф (лед)
I come from the north, but I got shooters on the east (the north side)
Я с севера, но у меня есть стрелки на востоке (северная сторона)
Turn Percy got me burnt, I could barely speak (I'm burnt)
Этот Перси меня так накурил, что я еле говорил накурен)
Money, you ain't never earn, it practice what you preach (okay)
Деньги, которые ты никогда не зарабатывал, это практика того, что ты проповедуешь (окей)
Me and Metro once again, know how this shit go (Metro)
Мы с Метро снова вместе, ты знаешь, как это бывает (Метро)
Told my young n- not to spin, here go you some bowls (how)
Сказал своему молодому ниггеру не крутиться, вот тебе немного травы (как)
I got 20-thousand friends now that I got on (on)
У меня появилось 20 тысяч друзей, теперь, когда я на коне (на коне)
Way before I signed a deal, it's trappin' on some phones (yeah)
Задолго до того, как я подписал контракт, мы торговали по телефонам (да)
I can't trust nobody no more (no trust)
Я больше никому не могу доверять (нет доверия)
Momma told me cut him off, she see he act a h- (my momma)
Мама велела мне отрезать его, она видела, как он себя ведет (моя мама)
I got ten of 'em, I'ma stand on every toe (ten of 'em)
У меня их десять, и я буду стоять до конца (десять штук)
F&N, n-, and they taking n- souls (bow)
F&N, ниггер, и они забирают души (кланяйся)
Like the Boogeyman (Boogeyman)
Как Бугимен (Бугимен)
Shows in Amsterdam, million dollar Lamb' (Lambo)
Шоу в Амстердаме, миллион долларов за Ламбу (Ламбо)
Man, I thought he was my twin till he showed his hand (my twin)
Чувак, я думал, он мой близнец, пока он не показал свое лицо (мой близнец)
I remember me as, way past, I don't know the man
Я помню себя прежним, давно, я не знаю этого человека
Night vision, I can see the opps when they hidin' (yeah)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ага)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (yeah)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ага)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (opps)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ублюдки)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (night)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ночь)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (opps)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ублюдки)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (night)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ночь)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (opps)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ублюдки)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (night)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ночь)
Man, I feel alone, but that's how it gotta be (alone)
Чувак, я чувствую себя одиноким, но так и должно быть (один)
Man, I would be lying if I say I ain't miss the three
Чувак, я бы солгал, если бы сказал, что не скучаю по ним троим
Nights I wanted to cry, why them n- blaming me? (Hey)
Ночами я хотел плакать, почему эти ниггеры обвиняют меня? (Эй)
I don't want no sorry, n-, the pain I feel ain't easy (hey)
Мне не нужно никаких извинений, ниггер, боль, которую я чувствую, нелегка (эй)
I'm thinking spinnin' 'bout my brother take, this sh- been eating me
Я думаю о мести за брата, эта хрень пожирает меня
I can't get no peace when I be sleeping, seeing demons
Я не могу обрести покой, когда сплю, вижу демонов
Fake smile on my face, but they don't know that I be scheming (for real)
Фальшивая улыбка на моем лице, но они не знают, что я замышляю (реально)
Don't nobody starve, everybody eat (eat)
Пусть никто не голодает, пусть все едят (едят)
Hold the stick like a guitar, we were running in the streets (hey)
Держи ствол, как гитару, мы бегали по улицам (эй)
I think she a star, put Chanel on her feet (Coco)
Я думаю, она звезда, надену Chanel ей на ноги (Coco)
Diamonds up to par, when we step out, go to eat (hey)
Бриллианты на высоте, когда мы выходим, идем есть (эй)
Swimming with the sharks, it get dark in the sea (dark)
Плавать с акулами, в море становится темно (темно)
When you living large, gotta hand out for free
Когда живешь на широкую ногу, приходится раздавать бесплатно
Sticks in the car, we ain't playing, we on D
Стволы в машине, мы не играем, мы на D
We ain't playing, we on D
Мы не играем, мы на D
Night vision, I can see the opps when they hidin' (yeah)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ага)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (yeah)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ага)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (opps)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ублюдки)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (night)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ночь)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (opps)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ублюдки)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (night)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ночь)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (opps)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ублюдки)
Night vision, I can see the opps when they hidin' (night)
Ночное видение, я вижу этих ублюдков, даже когда они прячутся (ночь)





Writer(s): Leland Tyler Wayne, Kiari Kendrell Cephus, Bradley Brandon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.