Paroles et traduction Offset - Sleep Walking
Aye
wake
up
nigga!
Эй,
просыпайся,
ниггер!
Fuckin'
sleep
walking
and
shit
Гребаная
ходьба
во
сне
и
все
такое
прочее
It's
bout
time
they
free
my
brother
Offset
Пришло
время
освободить
моего
брата.
Free
Mango
Бесплатное
Манго
Free
John
Wick
Свободный
Джон
Уик
Streets
on
lock!
Улицы
под
замком!
Sippin'
codeine
got
me
sleep
walking
Потягивая
кодеин,
я
ходил
во
сне.
Hit
the
plug
with
the
motherfuckin'
re-rock
Ударь
по
розетке
этим
гребаным
ре-роком
Don't
speak
to
me
nigga
talkin'
cheap
talk
Не
разговаривай
со
мной,
ниггер,
ты
говоришь
дешевые
вещи.
Got
the
plug
pulling
up
on
the
speed
boat
Заглушка
подъезжает
на
скоростном
катере
In
the
trap
dunking
bricks
like
the
tomahawk
В
ловушку
макают
кирпичи,
как
томагавк.
100,
000
dollar
what
the
chain
cost
100
000
долларов,
Сколько
стоит
цепочка
Spent
200,
000
just
to
chop
the
brain
off
Потратил
200
000
долларов
только
на
то,
чтобы
отрубить
мозг.
Chop
the
brain
off
Отрубите
мозги!
I'm
a
go
ahead
and
chop
the
brain
off
Я
иду
вперед
и
отрубаю
тебе
мозги
Chop
the
brain
off
Отрубите
мозги!
I'm
a
go
ahead
and
chop
the
brain
off
Я
иду
вперед
и
отрубаю
тебе
мозги
Forgiatos
spinning
on
a
drop
top
Forgiatos
вращается
на
кабриолете
с
откидным
верхом
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Я
иду
вперед
и
сбрасываю
крышу
Drop
the
top
off
Откинь
крышку
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Я
иду
вперед
и
сбрасываю
крышу
Dropping
the
top
I
do
surgery
Опустив
верх,
я
делаю
операцию.
Porsche
911
emergency
Porsche
911
аварийная
ситуация
Back
seat
Bentley
like
I
posed
to
be
На
заднем
сиденье
Бентли,
как
я
и
должен
был
быть.
I'm
rich
and
famous
don't
get
close
to
me
Я
богат
и
знаменит
не
приближайся
ко
мне
Young
nigga
what
you
know
pulling
up
in
the
room
with
a
bad
bitch
looking
like
a
coca
cola
Молодой
ниггер
что
ты
знаешь
подъезжает
в
комнату
с
классной
сучкой
похожей
на
кока
колу
I
go
0-100
with
a
Lamb
motor
Я
иду
0-100
с
мотором
ягненка
You
a
loco
choco
migo
gang
we
going
global
Вы
сумасшедшая
банда
Чоко
Миго
мы
собираемся
стать
глобальными
I'm
an
ignorant
nigga
drop
the
brain
off
the
rain
Я
невежественный
ниггер
выбрось
мозги
из
дождя
40,
000
for
the
rollie
and
it
plain
jane
40
000
долларов
за
"Ролли"
и
"простушку
Джейн".
2 pistols
on
me
nigga
call
me
Max
Payne
2 пистолета
при
мне
ниггер
Зови
меня
Макс
Пейн
I'm
a
fool
with
the
rock
like
LeBron
James
Я
дурак
с
камнем,
как
Леброн
Джеймс.
Sippin'
syrup
in
the
rari
watch
me
swerve
Потягивая
сироп
в
"Рари",
Смотри,
Как
я
сворачиваю
с
дороги.
I
came
along
way
from
the
curb
Я
шел
рядом
с
обочиной.
I'm
flyer
than
an
eagle
and
an
old
school
bird
Я
летаю
быстрее,
чем
Орел
и
старая
школьная
птица.
I
need
my
money
ASAP
not
talking
Ferg
Мне
нужны
мои
деньги
как
можно
скорее
не
говоря
уже
о
Ферге
Sippin'
codeine
got
me
sleep
walking
Потягивая
кодеин,
я
ходил
во
сне.
Hit
the
plug
with
the
motherfuckin'
re-rock
Ударь
по
розетке
этим
гребаным
ре-роком
Don't
speak
to
me
nigga
talkin'
cheap
talk
Не
разговаривай
со
мной,
ниггер,
ты
говоришь
дешевые
вещи.
Got
the
plug
pulling
up
on
the
speed
boat
Заглушка
подъезжает
на
скоростном
катере
In
the
trap
dunking
bricks
like
the
tomahawk
В
ловушку
макают
кирпичи,
как
томагавк.
100,
000
dollar
what
the
chain
cost
100
000
долларов,
Сколько
стоит
цепочка
Spent
200,
000
just
to
chop
the
brain
off
Потратил
200
000
долларов
только
на
то,
чтобы
отрубить
мозг.
Chop
the
brain
off
Отрубите
мозги!
I'm
a
go
ahead
and
chop
the
brain
off
Я
иду
вперед
и
отрубаю
тебе
мозги
Chop
the
brain
off
Отрубите
мозги!
I'm
a
go
ahead
and
chop
the
brain
off
Я
иду
вперед
и
отрубаю
тебе
мозги
Forgiatos
spinning
on
a
drop
top
Forgiatos
вращается
на
кабриолете
с
откидным
верхом
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Я
иду
вперед
и
сбрасываю
крышу
Drop
the
top
off
Откинь
крышку
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Я
иду
вперед
и
сбрасываю
крышу
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Я
иду
вперед
и
сбрасываю
крышу
Pull
up
in
the
rari
with
the
sawed
off
Подъезжай
на
Феррари
с
обрезом.
At
the
top
nigga
never
gonna
fall
off
На
вершине
ниггер
никогда
не
упадет
She
be
fuckin'
and
suckin'
just
for
a
shoutout
Она
будет
трахаться
и
сосать
только
для
того,
чтобы
крикнуть:
Migos
in
the
arena
I
know
it's
sold
out
Мигос
на
арене
я
знаю
что
все
распродано
You
mouth
open
wide
young
nigga
close
your
mouth
Ты
широко
открываешь
рот
молодой
ниггер
закрой
рот
Pull
up
in
convertible
them
niggas
hurt
my
nigga
Pistol
P
and
this
shit
really
hurt
to
me
Подъезжаю
в
кабриолете
эти
ниггеры
ранят
моего
ниггера
пистолетик
П
И
это
дерьмо
действительно
причиняет
мне
боль
Back
then
when
a
nigga
kick
doors
and
juug
bags
I
ain't
have
a
[?]
Тогда,
когда
ниггер
пинал
двери
и
мешал
Джугу,
у
меня
не
было
[?]
Now
I
made
it
nigga
having
millions
Теперь
я
сделал
это
ниггер
имея
миллионы
Drop
the
top
call
it
banana
peeling
Опусти
верхушку
назови
это
банановой
кожурой
When
I
step
out
like
a
polar
bear
young
nigga
chillin'
Когда
я
выхожу,
как
белый
медведь,
молодой
ниггер
расслабляется.
And
she
knowin'
Migos
in
the
building
И
она
знает,
что
Мигос
в
здании.
Pull
up
to
the
condo
cause
she
feel
me
Подъезжай
к
кондоминиуму
потому
что
она
чувствует
меня
Cut
the
top
off
the
coupe
like
a
pair
of
scissors
Срежьте
крышу
с
купе,
как
ножницами.
Sippin'
codeine
got
me
sleep
walking
Потягивая
кодеин,
я
ходил
во
сне.
Hit
the
plug
with
the
motherfuckin'
re-rock
Ударь
по
розетке
этим
гребаным
ре-роком
Don't
speak
to
me
nigga
talkin'
cheap
talk
Не
разговаривай
со
мной,
ниггер,
ты
говоришь
дешевые
вещи.
Got
the
plug
pulling
up
on
the
speed
boat
Заглушка
подъезжает
на
скоростном
катере
In
the
trap
dunking
bricks
like
the
tomahawk
В
ловушку
макают
кирпичи,
как
томагавк.
100,
000
dollar
what
the
chain
cost
100
000
долларов,
Сколько
стоит
цепочка
Spent
200,
000
just
to
chop
the
brain
off
Потратил
200
000
долларов
только
на
то,
чтобы
отрубить
мозг.
Chop
the
brain
off
Отрубите
мозги!
I'm
a
go
ahead
and
chop
the
brain
off
Я
иду
вперед
и
отрубаю
тебе
мозги
Chop
the
brain
off
Отрубите
мозги!
I'm
a
go
ahead
and
chop
the
brain
off
Я
иду
вперед
и
отрубаю
тебе
мозги
Forgiatos
spinning
on
a
drop
top
Forgiatos
вращается
на
кабриолете
с
откидным
верхом
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Я
иду
вперед
и
сбрасываю
крышу
Drop
the
top
off
Откинь
крышку
I'm
a
go
ahead
and
drop
the
top
off
Я
иду
вперед
и
сбрасываю
крышу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.