Paroles et traduction Offset feat. Don Toliver - WORTH IT (feat. Don Toliver) (Slowed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WORTH IT (feat. Don Toliver) (Slowed)
СТОИШЬ ТОГО (при уч. Don Toliver) (Замедленная)
(W-w-w-w-wake
the
town,
tell
the
people)
(Р-р-р-разбуди
город,
скажи
людям)
CHASETHEMONEY,
CHASETHEMONEY
ГОНИСЬЗАДЕНЬГАМИ,
ГОНИСЬЗАДЕНЬГАМИ
You
got
me,
got
me
workin'
(ooh)
Ты
заставляешь
меня
работать
(ох)
I
hope
it's
worth
it
Надеюсь,
ты
того
стоишь
You
told
me
you're
with
him
on
purpose
Ты
сказала,
что
ты
с
ним
назло
You're
doin'
whatever
to
hurt
me
Ты
делаешь
всё,
чтобы
сделать
мне
больно
Ooh,
it
ain't
nobody
can
do
it
like
you,
yeah,
nah,
nah
Ох,
никто
не
может
сделать
это
так,
как
ты,
да,
нет,
нет
Ooh,
I
need
everything
cool
in
the
coupe
like,
yeah-yeah
(oh,
yeah)
Ох,
мне
нужно,
чтобы
в
купе
всё
было
круто,
типа,
ага-ага
(о,
да)
Merry-go-round
like
a
circus
Карусель,
как
цирк
I
wanna
buy
a
new
Birkin
Хочу
купить
новую
Birkin
She
wanna
pop
a
new
Perky
Она
хочет
закинуться
новой
Percocet
Eliantte
on
my
body,
diamonds
hittin'
(hittin')
Eliantte
на
моём
теле,
бриллианты
сверкают
(сверкают)
It's
hard
to
catch
a
vibe
or
go
outside
without
you
trippin'
(vibe)
Трудно
поймать
настроение
или
выйти
на
улицу,
чтобы
ты
не
начала
психовать
Got
niggas
tryna
line
me,
I
can't
ride
without
my
pistol
(line)
Ниггеры
пытаются
меня
подставить,
не
могу
ездить
без
пушки
(подставить)
I
bought
my
bitch
a
Kelly
crocodile,
but
not
no
lizard
(hey,
hey,
hey)
Я
купил
своей
сучке
Kelly
из
крокодила,
а
не
из
ящерицы
(эй,
эй,
эй)
Bringin'
up
the
past,
the
shit
I
done,
done
before
(past)
Вспоминаешь
прошлое,
то,
что
я
делал,
делал
раньше
(прошлое)
Your
feet
all
in
the
sand,
I
flew
her
to
Cabo
(sand)
Твои
ноги
в
песке,
я
увёз
тебя
на
Кабо
(песке)
Her
friend
got
a
lil'
Benz,
she
wanted
the
Range
Rove'
(Rove')
У
твоей
подруги
маленький
Benz,
она
хотела
Range
Rover
(Rover)
I'm
watchin'
on
your
'Gram,
you
givin'
them
angles
Я
наблюдаю
за
твоим
Инстаграмом,
ты
выставляешь
эти
ракурсы
I'm
payin'
for
it,
you
ain't
never
gotta
stress
about
no
landlord
Я
плачу
за
это,
тебе
никогда
не
придётся
париться
из-за
арендодателя
You
ain't
never
gotta
ask
me,
"What
you
plan
for?"
Тебе
никогда
не
придётся
спрашивать
меня:
"Что
ты
планируешь?"
Private
jet,
we're
puttin'
stamps
all
on
your
passport
Частный
самолёт,
мы
ставим
штампы
в
твой
паспорт
I
got
plans
for
it,
leave
your
man
for
it
У
меня
есть
на
тебя
планы,
брось
своего
мужика
ради
этого
You
got
me,
got
me
workin'
(ooh)
Ты
заставляешь
меня
работать
(ох)
I
hope
it's
worth
it
Надеюсь,
ты
того
стоишь
You
told
me
you're
with
him
on
purpose
Ты
сказала,
что
ты
с
ним
назло
You're
doin'
whatever
to
hurt
me
Ты
делаешь
всё,
чтобы
сделать
мне
больно
Ooh,
it
ain't
nobody
can
do
it
like
you,
yeah,
nah,
nah
Ох,
никто
не
может
сделать
это
так,
как
ты,
да,
нет,
нет
Ooh,
I
need
everything
cool
in
the
coupe
like,
yah-yah
(oh,
yeah)
Ох,
мне
нужно,
чтобы
в
купе
всё
было
круто,
типа,
ага-ага
(о,
да)
Merry-go-round
like
a
circus
Карусель,
как
цирк
I
wanna
buy
a
new
Birkin
Хочу
купить
новую
Birkin
She
wanna
pop
a
new
Perky
Она
хочет
закинуться
новой
Percocet
You
know
you
want
me,
so
why
you
be
playin'
for?
(Why?)
Ты
знаешь,
что
хочешь
меня,
так
почему
ты
играешь?
(Почему?)
The
message
say
delivered,
so
what
you
delayin'
for?
(Hey)
Сообщение
доставлено,
так
чего
ты
ждёшь?
(Эй)
You
think
I'm
out
fuckin'
around,
I'm
in
the
studio
(yo)
Ты
думаешь,
я
шляюсь
где
попало,
я
в
студии
(йоу)
It's
petty
shit,
tellin'
your
friends
all
the
info
Это
мелочно,
рассказывать
своим
друзьям
всю
информацию
Now
your
heart
cold,
fuck
around,
buy
you
a
mink
coat
Теперь
у
тебя
холодное
сердце,
развлекайся,
купи
себе
норковую
шубу
All
your
friends
got
on
Chanel,
only
hoes
squad
goals
(hey)
У
всех
твоих
подруг
Chanel,
только
у
шлюх
командные
цели
(эй)
I'll
go
Narco,
whack
any
nigga
that
seem
close
Я
стану
Нарко,
убью
любого
ниггера,
который
покажется
мне
близким
It's
a
double
R
hearse,
lil'
mama,
you
seein'
ghosts
(ghosts)
Это
катафалк
Rolls-Royce,
детка,
ты
видишь
призраков
(призраков)
I
know
you're
tight
with
me,
you
know
the
type
of
nigga
I
am
Я
знаю,
ты
на
меня
злишься,
ты
знаешь,
какой
я
ниггер
I
shoot
it
spitefully,
I
don't
give
a
damn
what
they
sayin'
Я
стреляю
злобно,
мне
плевать,
что
они
говорят
You
better
fight
for
me,
want
me
or
you
don't,
tell
the
truth,
don't
be
lyin'
to
me
Тебе
лучше
бороться
за
меня,
хочешь
ты
меня
или
нет,
скажи
правду,
не
лги
мне
Need
you
to
be
my
peace
'cause
these
streets
get
grimy
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
моим
спокойствием,
потому
что
эти
улицы
грязные
See
you
with
another
nigga,
I'll
be
damned
Увижу
тебя
с
другим
ниггером,
буду
проклят
Better
not
catch
him
up
in
traffic,
hope
my
gun
don't
jam
(boh)
Пусть
его
лучше
не
поймаю
в
пробке,
надеюсь,
мой
пистолет
не
заклинит
(бах)
You
better
pick
up
when
you
can
Ты
бы
лучше
отвечала,
когда
можешь
Your
call
has
been
forwarded
to
an
automatic
voice
message
system
Ваш
звонок
переадресован
на
автоматическую
систему
голосовых
сообщений
You
got
me,
got
me
workin'
(ooh)
Ты
заставляешь
меня
работать
(ох)
I
hope
it's
worth
it
Надеюсь,
ты
того
стоишь
You
told
me
you're
with
him
on
purpose
Ты
сказала,
что
ты
с
ним
назло
You're
doin'
whatever
to
hurt
me
Ты
делаешь
всё,
чтобы
сделать
мне
больно
Ooh,
it
ain't
nobody
can
do
it
like
you,
yeah,
nah,
nah
Ох,
никто
не
может
сделать
это
так,
как
ты,
да,
нет,
нет
Ooh,
I
need
everything
cool
in
the
coupe
like,
yah-yah
Ох,
мне
нужно,
чтобы
в
купе
всё
было
круто,
типа,
ага-ага
Oh,
is
it
him?
Yeah
О,
это
он?
Да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Crofts, Javaan Anderson, Douglas Ford, Caleb Zackery Toliver, Euwart Asman Beckford, Cory Rose, Chase D Rose, James Seals, Everett Ryan Romano, Tyshane Thompson, Kiari Cephus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.