Offset - ZEZE (Mixed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Offset - ZEZE (Mixed)




ZEZE (Mixed)
ZEZE (Mixed)
D.A. got that dope!
У D.A. есть эта дурь!
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Ледяная вода превратилась в Атлантику (Замерзла)
Nightcrawling in the Phantom (Skrrt, skrrt)
Ночная прогулка на Фантоме (Вжух, вжух)
Told them hoes that don't you panic
Сказал этим сучкам, чтобы не паниковали
Took an island, flood the mansion
Купил остров, затопил особняк
(Yeah, big water)
(Ага, большая вода)
Dropped the roof, more expansion
Опустил крышу, больше пространства
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Вожу купе, в котором можно стоять (Вот это жара)
See the bitches undercover (In the sheets)
Вижу, как сучки маскируются постели)
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Я любитель задниц и сисек (Большая задница)
Guess we all made for each other
Наверное, мы созданы друг для друга
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Теперь, когда все псы на свободе (Да, да)
And we out in these streets (Alright)
И мы гуляем по этим улицам (Хорошо)
Can you do it, can you pop it for me?
Малышка, можешь сделать это, можешь потверкать для меня?
Pull up in a demon, on God (On God)
Подкатил на демоне, клянусь Богом (Клянусь Богом)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Выгляжу так, будто все еще мошенничаю (Мошенничаю)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете с пушкой (Пушка)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это та самая Z хрень, это та самая Z хрень (Это та самая Z хрень)
Pull up in a demon, on God (On God)
Подкатил на демоне, клянусь Богом (Клянусь Богом)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Выгляжу так, будто все еще мошенничаю (Мошенничаю)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете с пушкой (Пушка)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это та самая Z хрень, это та самая Z хрень (Это та самая Z хрень)
Offset! Blow the brains out the coupe (Boo)
Offset! Выношу мозги из тачки (Бах)
Police wanna talk, but I'm on mute (Woo, woo, hey)
Полиция хочет поговорить, но я на беззвучном (Ву, ву, эй)
I'ma bust her wrist down 'cause she cute (Ice)
Я усыплю ее запястье бриллиантами, потому что она милая (Бриллианты)
Fuck her on a yacht, dive in a pool (Yeah)
Трахну ее на яхте, нырну в бассейн (Ага)
She an addict (Addict),
Она наркоманка (Наркоманка),
Addict for the lifestyle and the Patek (Patek)
Зависима от образа жизни и часов Patek (Patek)
Big daddy, have you ever felt Chanel fabrics? (Chanel)
Малышка, ты когда-нибудь чувствовала на себе ткани Chanel? (Chanel)
I be drippin' to death, I need a casket (Drippin')
Я весь в камнях, мне нужен гроб (Весь в камнях)
And we got more stripes than the ref, he foul, TEC him (Bow, stripes)
И у нас больше полосок, чем у судьи, он облажался, завали его (Бах, полоски)
In the middle of the field like David Beckham (Field, bow-bow)
В центре поля, как Дэвид Бекхэм (Поле, бах-бах)
All my niggas locked up, for real
Все мои ниггеры за решеткой, по правде
I'm tryna help 'em (Free, free)
Я пытаюсь им помочь (Освободить, освободить)
When I got a mil', got me the chills,
Когда у меня появился первый миллион, меня бросило в дрожь,
Don't know what happened (Hoo, chills)
Не знаю, что случилось (Ух, мурашки)
Pop pills, do what you feel, I'm on that zombie (Hey, hoo)
Глотаю таблетки, делаю, что хочу, я как зомби (Эй, ух)
I'm more like Gaddafi, I'm not no Ghandi (Gaddafi, hey)
Я больше похож на Каддафи, я не Ганди (Каддафи, эй)
I'm more like I'm David, Goliath runnin' (Hey, hey)
Я больше похож на Давида, Голиаф бежит (Эй, эй)
Niggas be clonin', I find it funny (Clone, haha)
Ниггеры клонируют, мне это кажется забавным (Клон, ха-ха)
We from the Nawf, straight out of the dungeon
Мы из Навфа, прямо из подземелья
(We from the Nawf, hey)
(Мы из Навфа, эй)
I go in her mouth, she can't tell me nothin' (Eghck, eghck, egchk)
Я кончаю ей в рот, она ничего не может мне сказать (Эгхк, эгхк, эгхк)
300, the watch is out of your budget (Woo, woo, 300)
300, эти часы тебе не по карману (Ву, ву, 300)
Mean-muggin' got me clutching
Злой взгляд заставил меня схватиться за пушку
Yeah, and this stick right out of Russia
Да, и эта палка прямиком из России
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Ледяная вода превратилась в Атлантику (Замерзла)
Nightcrawling in the Phantom (Skrrt, skrrt)
Ночная прогулка на Фантоме (Вжух, вжух)
Told them hoes that don't you panic
Сказал этим сучкам, чтобы не паниковали
Took an island, flood the mansion (Yeah, big water)
Купил остров, затопил особняк (Ага, большая вода)
Dropped the roof, more expansion
Опустил крышу, больше пространства
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Вожу купе, в котором можно стоять (Вот это жара)
Bitches undercover (In the sheets)
Сучки маскируются постели)
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Я любитель задниц и сисек (Большая задница)
Guess we all went for each other
Наверное, мы созданы друг для друга
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Теперь, когда все псы на свободе (Да, да)
And we out in these streets (Alright)
И мы гуляем по этим улицам (Хорошо)
Can you do it, can you pop it for me?
Малышка, можешь сделать это, можешь потверкать для меня?
Pull up in a demon, on God (On God)
Подкатил на демоне, клянусь Богом (Клянусь Богом)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Выгляжу так, будто все еще мошенничаю (Мошенничаю)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете с пушкой (Пушка)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это та самая Z хрень, это та самая Z хрень (Это та самая Z хрень)
Pull up in a demon, on God (On God)
Подкатил на демоне, клянусь Богом (Клянусь Богом)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Выгляжу так, будто все еще мошенничаю (Мошенничаю)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете с пушкой (Пушка)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это та самая Z хрень, это та самая Z хрень (Это та самая Z хрень)
In a Hellcat 'cause I'm a hell-raiser
В Hellcat, потому что я адский нарушитель спокойствия
Self-made, I don't owe a nigga nann favor
Сделал себя сам, никому ничего не должен
When you get that money, nigga, keep your heart
Когда у тебя появятся деньги, ниггер, береги свое сердце
I'm slidin' in a coupe, ain't got no key to start
Я скольжу в купе, у меня нет ключа, чтобы завести его
I got the fire on me in BET Awards
Я был в огне на церемонии BET Awards
When your well run dry, you know you need me for it
Когда твой колодец пересохнет, ты знаешь, что тебе нужен я
When I pull up in the Buick
Когда я подъезжаю на Buick
You know what I'm doing
Ты знаешь, что я делаю
If the police get behind me, I'm fleeing and eluding
Если полиция сядет мне на хвост, я буду скрываться от них
Sleeping on the palette turned me to a savage
Сон на полу сделал меня дикарем
I'm a project baby, now I stay in Calabasas
Я ребенок из проекта, а теперь живу в Калабасасе
Like I still serve fiends, like I'm still jacking
Как будто я все еще обслуживаю наркоманов, как будто я все еще ворую
I be sippin' on lean, tryna keep balance
Я потягиваю лин, пытаясь сохранить равновесие
Hit that Z-Walk, Dickie's with my Reeboks
Иду своей Z-походкой, Dickies с моими Reebok
I don't say much, I just let the heat talk
Я много не говорю, я просто даю жаре говорить за меня
Your jewelry water whip, diamonds like re-rock
Твои бриллианты как вода, детка, бриллианты как будто фальшивые
My lil' baby ride the dick like a seat lock
Моя малышка скачет на члене, как на сиденье с фиксатором
When I stepped up on the scene, I was on a bean
Когда я вышел на сцену, я был под кайфом
When I jumped up out the Beam', I was in Celine
Когда я выпрыгнул из Beam, я был в Celine
Baby girl you just a fling, that ain't what I mean
Малышка, ты просто интрижка, я не это имел в виду
Money busting out my jeans like I do the scheme
Деньги вываливаются из моих джинсов, как будто я проворачиваю аферу
Pull up in a demon, on God (On God)
Подкатил на демоне, клянусь Богом (Клянусь Богом)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Выгляжу так, будто все еще мошенничаю (Мошенничаю)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете с пушкой (Пушка)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это та самая Z хрень, это та самая Z хрень (Это та самая Z хрень)
Pull up in a demon, on God (On God)
Подкатил на демоне, клянусь Богом (Клянусь Богом)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Выгляжу так, будто все еще мошенничаю (Мошенничаю)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете с пушкой (Пушка)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это та самая Z хрень, это та самая Z хрень (Это та самая Z хрень)





Writer(s): J. Thomas, Bill Kapri, Jacques Webster, C. Gandy-rogers, David Doman, Kiari Cephus, Dieuson Octave, M. Prince


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.