Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
pudesse
explicar
ao
mundo
Wenn
ich
der
Welt
erklären
könnte
O
que
é
andar
contigo
oh
Deus
Was
es
heißt,
mit
Dir
zu
gehen,
oh
Gott
Minhas
palavras
não
poderiam
expressar:
Meine
Worte
könnten
nicht
ausdrücken:
O
Teu
imutável
amor.
Deine
unveränderliche
Liebe.
Falar
de
quem
foi
que
é
e
sempre
será
Deus!
Zu
sprechen
von
dem,
der
war,
der
ist
und
immer
Gott
sein
wird!
Cantem
os
povos
ao
Senhor
Singen
sollen
die
Völker
dem
Herrn
A
Ele
o
louvor
Ihm
sei
das
Lob
A
majestade
ao
Rei
dos
reis
Die
Majestät
dem
König
der
Könige
O
verdadeiro
Deus
o
Eu
sou
Dem
wahren
Gott,
dem
Ich
bin
Como
poderia
me
calar
depois
de
o
conhecer
meu
Deus
Wie
könnte
ich
schweigen,
nachdem
ich
Dich
erkannt
habe,
mein
Gott
Será
que
alguém
poderá
entender?
Wird
es
jemand
verstehen
können?
O
Teu
querer,
Tua
graça
e
o
Teu
favor.
Deinen
Willen,
Deine
Gnade
und
Deine
Gunst.
Aqu'Ele
que
foi
que
é
e
sempre
será
Deus!
Dem
Einen,
der
war,
der
ist
und
immer
Gott
sein
wird!
Cantem
os
povos
ao
Senhor
Singen
sollen
die
Völker
dem
Herrn
A
Ele
o
louvor
Ihm
sei
das
Lob
A
majestade
ao
Rei
dos
reis
Die
Majestät
dem
König
der
Könige
O
verdadeiro
Deus
o
eu
sou!
Dem
wahren
Gott,
dem
Ich
bin!
O
Teu
entendimento
não
se
pode
medir
Dein
Verstand
ist
unermesslich
Desde
o
principio
anuncia
o
que
há
de
vir
Von
Anbeginn
verkündest
Du,
was
kommen
wird
Virá
o
dia
em
que
a
verdade
se
revelará
Es
wird
der
Tag
kommen,
an
dem
die
Wahrheit
sich
offenbaren
wird
E
Tua
gloria
este
mundo
contemplará.
Und
Deine
Herrlichkeit
wird
diese
Welt
schauen.
Cantem
os
povos
ao
Senhor
Singen
sollen
die
Völker
dem
Herrn
A
Ele
o
louvor.
Ihm
sei
das
Lob.
A
majestade
ao
Rei
dos
reis!
Die
Majestät
dem
König
der
Könige!
O
verdadeiro
Deus
eu
sou!
Dem
wahren
Gott,
dem
Ich
bin!
Ao
único
Deus
o
Eu
sou
Dem
einzigen
Gott,
dem
Ich
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Carlos Lemes Miranda, Jose Issa Joao Afram Junior, Eduardo Silva Tambasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.