Oficina G3 - Até Quando? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oficina G3 - Até Quando?




Até Quando?
When Will It End?
Humanos!
Humans!
Humanos que se amam, humanos que se matam
Humans who love, humans who kill
Humanos que ajuntam, humanos que espalham
Humans who gather, humans who scatter
Humanos que vendem, humanos que compram
Humans who sell, humans who buy
Humanos que pedem, humanos que roubam
Humans who beg, humans who steal
Humanos que em amor gostam muito de falar
Humans who like to talk a lot about love
Mas nunca fazem nada para demonstrar
But never do anything to show it
Humanos que pedem a paz em toda a Terra
Humans who ask for peace all over the Earth
E a buscam com armas e tanques de guerra
And seek it with weapons and tanks of war
Quando vamos viver a vontade do Deus pai?
When will we live by the will of God the Father?
De viver seu amor, de vivermos em paz?
To live in His love, to live in peace?
Humanos que falam e fazem muito pouco
Humans who only talk and do very little
Humanos que julgam e se enxergam pouco
Humans who only judge and see little of themselves
Humanos que em Deus gostam muito de falar
Humans who like to talk a lot about God
Mas não o conhecem nem o querem aceitar
But do not know Him or want to accept Him
Humanos que da vida pensam saber tudo
Humans who think they know everything about life
Mas se esquecem de que são pó, como todo mundo
But forget that they are dust, like everyone else
Humanos que Deus sabe, sempre vão errar
Humans who God knows will always err
Mas sempre vai estender a mão àquele que o chamar
But will always extend a hand to the one who calls on Him
Quando vamos viver a vontade do Deus pai?
When will we live by the will of God the Father?
De viver seu amor, de vivermos em paz?
To live in His love, to live in peace?
Quando vamos viver a vontade do Deus pai?
When will we live by the will of God the Father?
De viver seu amor, de vivermos em paz?
To live in His love, to live in peace?
É, humanos!
Humans!
Quando vamos viver a vontade do Deus pai?
When will we live by the will of God the Father?
De viver seu amor, de vivermos em paz?
To live in His love, to live in peace?
Quando vamos viver a vontade do Deus pai?
When will we live by the will of God the Father?
De viver seu amor, de vivermos em paz?
To live in His love, to live in peace?





Writer(s): Pedro Geraldo Mazarao, Jean Carllos, Juninho Afran, Duca Tambasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.