Paroles et traduction Oficina G3 - Continuar
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abro
os
meus
olhos,
já
é
de
manhã
I
open
my
eyes,
it's
already
morning
A
noite
é
menor
cada
dia
The
night
is
getting
shorter
every
day
Os
dias
às
vezes
parecem
iguais
The
days
sometimes
seem
the
same
A
guerra
é
minha
rotina
War
is
my
routine
Peço
forças
I
ask
for
strength
Pra
continuar
To
keep
going
Peço
forças
I
ask
for
strength
Pra
poder
lutar
To
be
able
to
fight
Luto
pra
sobreviver
I
fight
to
survive
Com
os
olhos
voltados
pro
céu
With
my
eyes
turned
towards
the
sky
Espinhos
me
fazem
sofrer
Thorns
make
me
suffer
Resisto
na
luta
com
a
graça
I
resist
the
fight
with
the
grace
De
quem
já
venceu
Of
one
who
has
already
won
Fecho
os
meus
olhos,
a
noite
já
cai
I
close
my
eyes,
the
night
is
falling
Começo
a
tratar
minhas
feridas
I
start
to
treat
my
wounds
Olho
pros
céus
com
os
joelhos
no
chão
I
look
to
the
heavens
with
my
knees
on
the
ground
Abro
os
braços
pra
graça
divina
I
open
my
arms
to
divine
grace
Peço
forças
I
ask
for
strength
Pra
continuar
To
keep
going
Peço
forças
I
ask
for
strength
Pra
poder
lutar
To
be
able
to
fight
Luto
pra
sobreviver
I
fight
to
survive
Com
os
olhos
voltados
pro
céu
With
my
eyes
turned
towards
the
sky
Espinhos
me
fazem
sofrer
Thorns
make
me
suffer
Resisto
na
luta
com
a
graça
I
resist
the
fight
with
the
grace
De
quem
já
venceu
Of
one
who
has
already
won
Nada
vai
nos
separar
Nothing
will
separate
us
Do
teu
grande
amor
From
your
great
love
Mesmo
caminhando
em
dor
Even
walking
in
pain
Sou
mais
que
vencedor
I
am
more
than
a
conqueror
Quem
é
mais
que
vencedor
aí?
Who
is
more
than
a
conqueror?
Luto
pra
sobreviver
I
fight
to
survive
Com
os
olhos
voltados
pro
céu
With
my
eyes
turned
towards
the
sky
Espinhos
me
fazem
sofrer
Thorns
make
me
suffer
Resisto
na
luta
com
a
graça
I
resist
the
fight
with
the
grace
Luto
pra
sobreviver
I
fight
to
survive
Com
os
olhos
voltados
pro
céu
With
my
eyes
turned
towards
the
sky
Espinhos
me
fazem
sofrer
Thorns
make
me
suffer
Resisto
na
luta
com
a
graça
I
resist
the
fight
with
the
grace
De
quem
já
venceu
Of
one
who
has
already
won
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Sebastian Otero, Ariel Paladino, Carlos Gabriel Quinteros, Juan Ignacio Rodriguez, Carlos Maximiliano Suppa, Emiliano Nestor De L Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.