Paroles et traduction Oficina G3 - Depois da Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois da Guerra
После войны
Vejo
ruínas
de
uma
guerra
Вижу
руины
войны,
Mais
uma
guerra
por
nossas
mãos
Еще
одной
войны,
созданной
нашими
руками.
As
armas
foram
as
palavras
Оружием
были
слова,
A
vaidade,
a
motivação
Тщеславие
— мотивацией.
Feridas
que
sangraram
a
alma
Раны,
что
кровоточили
в
душе,
A
fé
de
muitos
se
perdeu
Вера
многих
была
потеряна.
Um
dia
irmãos,
hoje
inimigos
Когда-то
братья,
сегодня
враги,
Matou-se
o
amor
que
um
dia
nos
fez
um
Убили
любовь,
что
когда-то
сделала
нас
единым
целым.
Quem
vencerá?
Кто
победит?
Uma
guerra
entre
irmãos,
uma
guerra
perdida
Война
между
братьями
— война
проигранная.
Quem
perderá?
Кто
проиграет?
O
povo
escolhido,
um
povo
ferido
Избранный
народ,
народ
израненный.
Quebradas
foram
as
alianças
Разорваны
были
союзы,
Palavras
que
trouxeram
divisão
Слова,
что
принесли
разделение.
Pregadas,
cantadas,
faladas
Проповеданные,
спетые,
сказанные
Por
muitos
que
diziam
ser
irmãos
Многими,
кто
называл
себя
братьями.
Feridas
que
sangraram
a
alma
Раны,
что
кровоточили
в
душе,
A
fé
de
muitos
se
perdeu
Вера
многих
была
потеряна.
Na
cruz,
o
exemplo
nos
foi
dado
На
кресте
пример
нам
был
дан,
Onde
ficou
o
amor
que
nos
fez
um
Куда
делась
любовь,
что
сделала
нас
единым
целым?
Quem
vencerá?
Кто
победит?
Uma
guerra
entre
irmãos,
uma
guerra
perdida
Война
между
братьями
— война
проигранная.
Quem
perderá?
Кто
проиграет?
O
povo
escolhido,
um
povo
ferido
Избранный
народ,
народ
израненный.
Quem
vencerá?
Кто
победит?
Uma
guerra
entre
irmãos,
uma
guerra
perdida
Война
между
братьями
— война
проигранная.
Quem
perderá?
Кто
проиграет?
O
povo
escolhido,
um
povo
ferido
Избранный
народ,
народ
израненный.
Quem
vencerá?
Кто
победит?
Uma
guerra
entre
irmãos,
uma
guerra
perdida
Война
между
братьями
— война
проигранная.
Quem
perderá?
Кто
проиграет?
O
povo
escolhido,
um
povo
ferido
Избранный
народ,
народ
израненный.
Um
povo
escolhido
Избранный
народ.
Yea-ah,
yea-ah!
Да-а,
да-а!
Um
povo
escolhido
Избранный
народ.
(Que
já
sofriam
antes
de
uma
guerra
feita
por
nossas
mãos)
(Который
уже
страдал
до
войны,
устроенной
нашими
руками.)
(Que
já
sofriam
antes
de
uma
guerra
feita
por
nossas
mãos)
(Который
уже
страдал
до
войны,
устроенной
нашими
руками.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Carlos Lemes Miranda, Jose Issa Joao Afram Junior, Eduardo Silva Tambasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.