Oficina G3 - Lágrimas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oficina G3 - Lágrimas




Lágrimas
Слёзы
Lembra da inocência, que aflorava, a alma pura
Помнишь невинность, что цвела, душа чиста,
Indo livre como se deve, sem dever e nem correr
Свободно шла, как должно быть, без долга и без спешки.
Mas um dia a vida açoitou
Но однажды жизнь хлестнула,
Bateu forte e suas marcas deixou
Сильно ударила и свои следы оставила.
Sem piedade ou dó, o coração se fechou
Без жалости, без сожаления, сердце закрылось.
O Mestre apareceu, o vaso quebrou
Мастер явился, сосуд разбил,
Coração marcado, doído e ferido
Сердце израненное, страдающее, разбитое.
Com graça o Mestre moldou, a alma devolveu
С благодатью Мастер вылепил, душу вернул
A quem não era mais um menino
Тому, кто уже не был мальчиком.
Então lágrimas se confundem ao riso
Тогда слёзы смешиваются со смехом.
Passa tempo
Время идёт,
É o espelho que denuncia a efêmera vida
Это зеркало, что обличает быстротечную жизнь.
Pesa o fardo, se foi a inocência
Тяжело бремя, ушла невинность,
Curvou-se sem suportar
Склонился, не выдержав.
Com o rosto e a alma no chão, uma prece suplicou
С лицом и душой на земле, молитву вознёс.
Ouve o som dos passos, um toque, o alento chegou
Слышу звук шагов, прикосновение, дыхание пришло.
O Mestre apareceu, o vaso quebrou
Мастер явился, сосуд разбил,
Coração marcado, doído e ferido
Сердце израненное, страдающее, разбитое.
Com graça o Mestre moldou, a alma devolveu
С благодатью Мастер вылепил, душу вернул
A quem não era mais um menino
Тому, кто уже не был мальчиком.
Então lágrimas se confundem ao riso
Тогда слёзы смешиваются со смехом.
Mas um dia a luz, invadirá minhas sombras
Но однажды свет, проникнет в мои тени,
Transitória vida dou adeus, bem-vinda eternidade
Преходящей жизни говорю прощай, добро пожаловать, вечность.
Mas um dia a luz, invadirá minhas sombras
Но однажды свет, проникнет в мои тени,
Transitória vida dou adeus, bem-vinda eternidade
Преходящей жизни говорю прощай, добро пожаловать, вечность.
Mas um dia a luz, invadirá minhas sombras
Но однажды свет, проникнет в мои тени,
Transitória vida dou adeus, bem-vinda eternidade
Преходящей жизни говорю прощай, добро пожаловать, вечность.
Mas um dia a luz, invadirá minhas sombras
Но однажды свет, проникнет в мои тени,
Transitória vida dou adeus, bem-vinda eternidade
Преходящей жизни говорю прощай, добро пожаловать, вечность.





Writer(s): Jean Carlos Lemes Miranda, Jose Issa Joao Afram Junior, Eduardo Silva Tambasco, Mauro Henrique De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.