Oficina G3 - Retrato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oficina G3 - Retrato




Retrato
Portrait
Quem o retrato e o sorriso largo
He who sees the portrait and the broad smile
Não enxerga o choro dissimulado
Sees not the tears disguised
Caiu do móvel, encontrou o chão
It fell from the dresser, it hit the floor
A vida em cacos por todo lado
Life in pieces all around
A vida é frágil
Life is fragile
Emoldurados em uma prisão
Framed in a prison
É ilusão, é escuridão
It's illusion, it's darkness
Deixa o Filho entrar
Let the Son in
E a janela abrir
And the window will open
Pro sol iluminar
For the sun to shine
A verdade trás
It brings the truth
O sorriso que um dia
The smile that one day
Escondeu a dor
Hid the pain
Em meio fios emaranhados
In the midst of tangled wires
Que clamam por seus nós
That clamor for their knots
Serem desatados
To be untied
A mão gentil teceu um novo dia
The gentle hand wove a new day
Desfez os nós que agora são passado
Undid the knots that are now past
O que passou Ele não lembra mais
He no longer remembers what passed
Um novo olhar, um novo dia
A new look, a new day
Deixa o Filho entrar
Let the Son in
E a janela abrir
And the window will open
Pro sol iluminar
For the sun to shine
A verdade trás
It brings the truth
O sorriso que um dia
The smile that one day
Escondeu a dor
Hid the pain
A casa é sua
The house is yours
Deixa o Filho entrar
Let the Son in
E a janela abrir
And the window will open
Pro sol iluminar
For the sun to shine
A verdade trás
It brings the truth
O sorriso que um dia
The smile that one day
Escondeu a dor
Hid the pain
Deixa o Filho entrar
Let the Son in
E a janela abrir
And the window will open
Pro sol iluminar
For the sun to shine
A verdade trás
It brings the truth
O sorriso que um dia
The smile that one day
Escondeu a dor
Hid the pain





Writer(s): Duca Tambasco, Jean Carllos, José Afram, Mauro Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.