Ofori Amponsah - Emmanuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ofori Amponsah - Emmanuela




Emmanuela
Emmanuela
Alright, stop, collaborate and listen
Alright, stop, collaborate and listen
Hwan ba nie
Who is this
Hwan ba nie
Who is this
Hwan ba nie
Who is this
Mahu ɔbaa bi ate shock
I’ve seen a lady, she shocked me
Mahu ɔbaa bi ate shock o
I’ve seen a lady, she shocked me oh
Monhwɛ n'ani, monhwɛ n'ano
Look at her eyes, look at her lips
Monhwɛ n'ani, monhwɛ n'ano
Look at her eyes, look at her lips
Mehyiaa ɔbaa yi akwantuo bi ase
I met this lady on a journey
Wotoɔ ase bi na mehuu no
She was up to something and I noticed
Wotoɔ bi ase na mehyiaa no a
She was up to something and I met her
Ɔno nko ne ne mini-skirt o
She was alone, wearing her mini-skirt oh
Me ne no bɛwo o, bɛwo ba
I will have a baby with her, have a baby
Me ne no bɛwo o
I will have a baby with her
Me ne no bɛwo o, bɛwo ba
I will have a baby with her, have a baby
Me ne no bɛwo o
I will have a baby with her
Yɛnfa ahenasa, ahenasa, ahenasa, nhyɛ aseɛ a
Let’s do it the royal way, royal way, royal way, slowly
Yɛnfa ahenasa, ahenasa, ahenasa, nhyɛ aseɛ a
Let’s do it the royal way, royal way, royal way, slowly
Me ne wo bɛwo ba, bɛwo ba
I will have a baby with you, have a baby
Me ne wo bɛwo ba
I will have a baby with you
Me ne wo bɛwo ba, bɛwo ba
I will have a baby with you, have a baby
Me ne wo bɛwo ba
I will have a baby with you
Yɛato ne din, Emmanuela
We will name her, Emmanuela
Emmanuela
Emmanuela
Emmanuela
Emmanuela
Aseɛ ne sɛ, yi, Nyame mu bi o
Indeed, this love, God is involved
Hmm, Emmanuela
Hmm, Emmanuela
Emmanuela
Emmanuela
Emmanuela
Emmanuela
Emmanuela
Emmanuela
Aseɛ ne sɛ, ɔdɔ yi, Nyame mu bi o
Indeed, this love, God is involved
Mmom, ɔdɔ ɔdɔ o
Oh, this is love, this is love
neɛ ɔbɔ me din na ɛyɛ me o
The way she mentions my name, it’s amazing
Kwame (Kwame), na manane (na manane)
Kwame (Kwame), and I’m happy (and I’m happy)
Kwame (Kwame), na manane (na manane)
Kwame (Kwame), and I’m happy (and I’m happy)
Kwame (Kwame), na manane (na manane)
Kwame (Kwame), and I’m happy (and I’m happy)
Kwame (Kwame), na manane (na manane)
Kwame (Kwame), and I’m happy (and I’m happy)
Hmm, afoadeɛ, manya puduo
Hmm, my love, I've had enough
Me ɔdɔ bi ara ni
This kind of love is too much
Hmm, afoadeɛ, manya puduo
Hmm, my love, I've had enough
Me ɔdɔ bi ara ni
This kind of love is too much
Memmɔ totosansan nkyerɛ amansan
I’ll repeatedly tell everyone that
Na Akua Ɔhenewaa ei, na Ɔbaahemaa
Akua Ohenewaa, you're a queen
Na Akua Ɔhenewaa ei, na Ɔbaahemaa
Akua Ohenewaa, you're a queen
Wo yi deɛ, ate aka me so
Your love has gotten over me
Me so (me so), Me so (me so), Me so (me so)
Over me (over me), over me (over me), over me (over me)
Wo yi deɛ, ate aka me so
Your love has gotten over me
Me so (me so), Me so (me so), Me so (me so)
Over me (over me), over me (over me), over me (over me)
Kokotako ei, metim neɛ a metim
Kokotako, I've fallen hard
Wo yi deɛ, ate aka me so, me so, me so
Your love has gotten over me, over me, over me
Wo yi deɛ, ate aka me so
Your love has gotten over me
neɛ ɔbɔ me din na ɛyɛ me o
The way she mentions my name, it’s amazing
Kwame (Kwame), na manane (na manane)
Kwame (Kwame), and I’m happy (and I’m happy)
Kwame (Kwame), na manane (na manane)
Kwame (Kwame), and I’m happy (and I’m happy)
Kwame (Kwame), na manane (na manane)
Kwame (Kwame), and I’m happy (and I’m happy)
Kwame (Kwame), na manane (na manane)
Kwame (Kwame), and I’m happy (and I’m happy)
Mederebɛbɔm, bɔm, bɔm, bɔm
I’ll smooch you, smooch, smooch, smooch
Mederebɛbɔm
I’ll smooch you
Ano bɛbɔ ano mu a, asuo aka asuo nnɛ
When lips touch lips, it’s like water touching water, tonight
Mederebɛbɔm, bɔm, bɔm, bɔm
I’ll smooch you, smooch, smooch, smooch
Mederebɛbɔm
I’ll smooch you
Ano bɛbɔ ano mu a, asuo aka asuo nnɛ
When lips touch lips, it’s like water touching water, tonight
W'ano rebɛyɛ wappi, mafe, mafe ɛnnɛ anadwo yi
Your lips will be tasty, nice and sweet, tonight
W'ano rebɛyɛ wappi, mafe, mafe ɛnnɛ anadwo yi
Your lips will be tasty, nice and sweet, tonight
Hmm, me berɛ biara, tumtum saa na mepɛ
Hmm, every time, this is what I want
Sei yi o, na mepɛ
That’s what I want
My African girl
My African girl
Hmm, me berɛ biara, tumtum saa na mepɛ
Hmm, every time, this is what I want
Sei yi o, na mepɛ
That’s what I want
My African girl
My African girl
My, my girlie, girlie, ei
My, my girlie, girlie, yeah
My, my lady, lady ei
My, my lady, lady yeah
My, my girlie, girlie, ei
My, my girlie, girlie, yeah
My, my lady, lady ei
My, my lady, lady yeah
You are my dancehall, angel and baby girlie
You are my dancehall, angel and baby girlie
So come and rock on, the dancehall and my body
So come and rock on, the dancehall and my body
You are my dancehall, angel and baby girlie
You are my dancehall, angel and baby girlie
So come and rock on, the dancehall and my body
So come and rock on, the dancehall and my body
Maka ne ti so ɛ, awo ara ne me baby girl o
I’ve placed my hand on her head, because she is my baby girl
Wo na medɔ wo, na mepɛ wo
You, I love you, I like you
Na mesan nso, hia wo ei
And again, I need you yeah
Wotwi mu tann a, mese me ne wo ara na ɛbɛwu ei
If you understand, then it’s only you and I forever
Obiara nni a, ɔbɛtumi atete yɛn ntam ei
No one can come between us
Ɛsi me so, me so, asan atena me so
Don't leave me, hug me, come closer to me again
Wohia Barosky a, mɛbɔ w'aba so
If you want Barosky, I will buy for you
My, my girle, girle, ei
My, my girlie, girlie, yeah
My, my lady, lady ei
My, my lady, lady yeah
My, my girle, girle, ei
My, my girlie, girlie, yeah
My, my lady, lady ei
My, my lady, lady yeah
Wo ne me gari, ma menfa esikyire ngu mu
You are my car, let me drive you at top speed
Yɛnfa nfeano, nfeano, nfeano nhyɛ aseɛ ɛ
Let's do it slowly, slowly, slowly
Yɛnkɔ no bɔkɔ bɔkɔ bɔkɔ, nhyɛ aseɛ ɛ
Let’s go gradually, gradually, gradually
Me ne wo bɛwo ba, bɛwo ba
I will have a baby with you, have a baby
Me ne wo bɛwo ba
I will have a baby with you
Me ne wo bɛwo ba, bɛwo ba
I will have a baby with you, have a baby
Me ne wo bɛwo ba
I will have a baby with you
Yɛato ne din, Emmanuella
We will name her, Emmanuella
Emmanuella, Emmanuela
Emmanuella, Emmanuela
Aseɛ ne sɛ, yi, Nyame mu bi o
Indeed, this love, God is involved
Hmm, Emmanuela
Hmm, Emmanuela
Emmanuela, Emmanuela, Emmanuela
Emmanuela, Emmanuela, Emmanuela
Aseɛ ne sɛ, ɔdɔ yi, Nyame mu bi o
Indeed, this love, God is involved
Mmom, ɔdɔ dɛ, ɔdɔ o
Oh, this is love, this is love
neɛ ɔbɔ me din na ɛyɛ me o
The way she mentions my name, it’s amazing
Kwame (Kwame), na manane (na manane)
Kwame (Kwame), and I’m happy (and I’m happy)
Kwame (Kwame), na manane (na manane)
Kwame (Kwame), and I’m happy (and I’m happy)
Kwame (Kwame), na manane (na manane)
Kwame (Kwame), and I’m happy (and I’m happy)
Kwame (Kwame), na manane (na manane)
Kwame (Kwame), and I’m happy (and I’m happy)





Writer(s): Appiah Dankwah, Samuel Ofori Amponsah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.