Paroles et traduction Ofori Amponsah - Puduo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senorita
Mamalita
Ofori
Amponsah
Ms.
This
lady,
Ofori
Amponsah
Akyaa,
papa
ei
Akyaa,
my
dear
Wo
ba
no
ahoɔfɛ
deɛ,
m'atɔ
atua
ka
Your
son's
stubbornness,
I've
complained
to
God
about
Merema
wo
puduo
na
mafa
no
o,
ayɛ
me
dɔ
I'll
search
for
and
find
your
daughter-in-law,
it
is
my
desire
I've
tried,
agye
me
nsa
mu
I've
tried,
hold
my
hand
Menim
sɛ
ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
I
know
she
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
Ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
She
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
Ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
She
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
Ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
She
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
Agya,
dwen
sɛ
meboa
a,
baby,
na
mepɛ
no
Dear,
think
about
it,
if
I
help
you,
baby,
and
I
want
her
Agya,
dwen
sɛ
meboa
a,
baby,
na
mepɛ
no
Dear,
think
about
it,
if
I
help
you,
baby,
and
I
want
her
Me
ne
ne
dɔ
yi
deɛ,
ɔdɔ
yi
deɛ,
Nyame
ama
My
love
for
her,
this
love,
God
gave
Ɔdɔ
yi
deɛ,
ɔdɔ
yi
deɛ,
Nyame
ama
o
This
love,
she
gives
me,
God
gave
it
Ɛnti
ɔnkyerɛ
me
ataadeɛ
a,
ɔpɛsɛ
ɔhyɛ
Whenever
she
shows
me
a
headtie,
she
wants
to
wear
it
Ɔnkyerɛ
me
ntoma
a,
ɔpɛsɛ
ofira
Whenever
she
shows
me
a
bracelet,
she
wants
to
wear
it
Ɔnkyerɛ
me
agudie
a,
ɔpɛsɛ
metɔ
ma
no
Whenever
she
shows
me
earrings,
she
wants
me
to
buy
them
for
her
Na
ɔdɔ
yɛwu,
mɛyɛ
ama
wo
o
And
love
is
sweet,
I'll
do
it
for
you
Ɔnkyerɛ
me
atadeɛ
a,
ɔpɛsɛ
ɔhyɛ
Whenever
she
shows
me
a
headtie,
she
wants
to
wear
it
Ɔnkyerɛ
me
ntoma
a,
ɔpɛsɛ
ofira
Whenever
she
shows
me
a
bracelet,
she
wants
to
wear
it
Ɔnkyerɛ
me
agudie
a,
ɔpɛsɛ
metɔ
ma
no
Whenever
she
shows
me
earrings,
she
wants
me
to
buy
them
for
her
(Na
ɔdɔ
yɛwu,
mɛyɛ
ama
wo
o)
menim
sɛ
(And
love
is
sweet,
I'll
do
it
for
you)
I
know
that
Ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
She
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
Ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
She
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
Ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
She
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
Ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
She
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
My
baby
be
mine
(baby,
baby)
My
baby
be
mine
(baby,
baby)
My
baby
be
mine
(baby,
baby)
My
baby
be
mine
(baby,
baby)
I'm
gonna
make
you
fine
I'm
gonna
make
you
fine
Cos
you
are
my
sunshine
Cos
you
are
my
sunshine
I'll
never
let
you
go
I'll
never
let
you
go
I'm
gonna
make
you
fine
I'm
gonna
make
you
fine
Cos
you
are
my
sunshine
Cos
you
are
my
sunshine
I'll
never
let
you
go
I'll
never
let
you
go
I'm
the
raglife
dada,
Ore
and
Adu?
I'm
the
raglife
dada,
Ore
and
Adu?
I
said
am
their
father,
father
I
said
I'm
their
father,
father
I'm
the
raglife
dada,
Ore
and
Adu?
I'm
the
raglife
dada,
Ore
and
Adu?
I
said
am
their
father,
come
on
I
said
I'm
their
father,
come
on
So
baby,
don't
you
worry
So
baby,
don't
you
worry
Mese,
just
be
happy,
(baby)
I
say
just
be
happy,
(baby)
Don't
you
worry
Don't
you
worry
But
just
be
happy
But
just
be
happy
Cause,
all
of
mine
and
my
mansions
gon
be
yours,
baby
Cause,
all
of
mine
and
my
mansions
gon
be
yours,
baby
Don't
you
worry
Don't
you
worry
Mese,
just
be
happy
I
say
just
be
happy
Baby,
don't
you
worry
and
just
be
happy
Baby,
don't
you
worry
and
just
be
happy
Menim
sɛ
ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
I
know
that
she
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
Ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
She
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
Mɛsoa
wo
apakan
yi
na
medo
wo
akɔ
ahenfie
I'll
fill
your
cup
and
take
you
to
the
palace
Mɛsoa
wo
apakan
yi
na
medo
wo
akɔ
ahenfie
I'll
fill
your
cup
and
take
you
to
the
palace
M'akoma
dɔ
wo
o,
ɔyɛ
ɔhemaa
My
heart
loves
you,
she's
a
princess
M'akoma
pɛ
no
o,
ɔyɛ
ɔhemaa
My
heart
wants
her,
she's
a
princess
Mebɔ
ne
din
a,
mma
ne
bo
nfu,
ɔdɔ
din
dɛdɛ
When
I
call
her
name,
it
makes
her
happy,
her
name
is
lovely
Mebɔ
ne
din
a,
mma
ne
bo
nfu,
ɔdɔ
din
dɛdɛ
When
I
call
her
name,
it
makes
her
happy,
her
name
is
lovely
Enti,
enti,
mese,
mepɛ
wo
o
So,
so,
I
say,
I
love
you
Enti,
enti,
mese,
mepɛ
wo
o
So,
so,
I
say,
I
love
you
Mesrɛɛ
no
nsuo
o,
ɔmaa
me
nsa
I
asked
her
for
water,
she
gave
me
her
hand
Mesrɛɛ
no
nsuo,
ɔdɔ
ama
me
nsa
I
asked
her
for
water,
love
gave
me
her
hand
M'akoma
so,
m'akoma
so,
m'akoma
so
adeɛ
For
my
heart,
my
heart,
my
heart's
sake
Wo
nko
ara
ne
me
dɔ
You
alone
are
my
love
M'akoma
so,
m'akoma
so,
m'akoma
so
adeɛ
For
my
heart,
my
heart,
my
heart's
sake
Wo
nko
ara
ne
me
dɔ
You
alone
are
my
love
Me
dɔ,
me
dɔ,
me
dɔ
My
love,
my
love,
my
love
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Bo
ji
nonni
nsumɔ
Akyaa,
papa
ei
Akyaa,
my
dear
Wo
ba
no
ahoɔfɛ
deɛ,
m'atɔ
atua
ka
Your
son's
stubbornness,
I've
complained
to
God
about
Merema
wo
puduo
na
mafa
no
o,
ayɛ
me
dɔ
I'll
search
for
and
find
your
daughter-in-law,
it
is
my
desire
I've
tried,
I've
tried,
I've
tried
I've
tried
and
tried
I've
tried,
I've
tried,
I've
tried
I've
tried
and
tried
N'agye
me
nsa
mu
Hold
my
hand
Akyaa,
papa
ei
Akyaa,
my
dear
Wo
ba
no
ahoɔfɛ
deɛ,
m'atɔ
atua
ka
Your
son's
stubbornness,
I've
complained
to
God
about
Merema
wo
puduo
na
mafa
no
o,
ayɛ
me
dɔ
I'll
search
for
and
find
your
daughter-in-law,
it
is
my
desire
I've
tried,
I've
tried,
I've
tried
I've
tried
and
tried
I've
tried,
I've
tried,
I've
tried
I've
tried
and
tried
N'agye
me
nsa
mu
Hold
my
hand
Menim
sɛ
ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
I
know
that
she
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
Ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
She
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
Ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
She
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
Ɔnyi
me
mma
o,
ɔdɔ
me
nko
ara
She
has
no
children
but
me,
she
loves
me
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Appiah Dankwah, Samuel Ofori Amponsah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.