Ofori Amponsah - Puduo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ofori Amponsah - Puduo




Puduo
Puduo
Senorita Mamalita Ofori Amponsah
Ms. This lady, Ofori Amponsah
Akyaa, papa ei
Akyaa, my dear
Wo ba no ahoɔfɛ deɛ, m'atɔ atua ka
Your son's stubbornness, I've complained to God about
Merema wo puduo na mafa no o, ayɛ me
I'll search for and find your daughter-in-law, it is my desire
I've tried, agye me nsa mu
I've tried, hold my hand
Menim ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
I know she has no children but me, she loves me alone
Ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
She has no children but me, she loves me alone
Ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
She has no children but me, she loves me alone
Ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
She has no children but me, she loves me alone
Agya, dwen meboa a, baby, na mepɛ no
Dear, think about it, if I help you, baby, and I want her
Agya, dwen meboa a, baby, na mepɛ no
Dear, think about it, if I help you, baby, and I want her
Me ne ne yi deɛ, ɔdɔ yi deɛ, Nyame ama
My love for her, this love, God gave
Ɔdɔ yi deɛ, ɔdɔ yi deɛ, Nyame ama o
This love, she gives me, God gave it
Ɛnti ɔnkyerɛ me ataadeɛ a, ɔpɛsɛ ɔhyɛ
Whenever she shows me a headtie, she wants to wear it
Ɔnkyerɛ me ntoma a, ɔpɛsɛ ofira
Whenever she shows me a bracelet, she wants to wear it
Ɔnkyerɛ me agudie a, ɔpɛsɛ metɔ ma no
Whenever she shows me earrings, she wants me to buy them for her
Na ɔdɔ yɛwu, mɛyɛ ama wo o
And love is sweet, I'll do it for you
Ɔnkyerɛ me atadeɛ a, ɔpɛsɛ ɔhyɛ
Whenever she shows me a headtie, she wants to wear it
Ɔnkyerɛ me ntoma a, ɔpɛsɛ ofira
Whenever she shows me a bracelet, she wants to wear it
Ɔnkyerɛ me agudie a, ɔpɛsɛ metɔ ma no
Whenever she shows me earrings, she wants me to buy them for her
(Na ɔdɔ yɛwu, mɛyɛ ama wo o) menim
(And love is sweet, I'll do it for you) I know that
Ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
She has no children but me, she loves me alone
Ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
She has no children but me, she loves me alone
Ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
She has no children but me, she loves me alone
Ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
She has no children but me, she loves me alone
My baby be mine (baby, baby)
My baby be mine (baby, baby)
My baby be mine (baby, baby)
My baby be mine (baby, baby)
I'm gonna make you fine
I'm gonna make you fine
Cos you are my sunshine
Cos you are my sunshine
I'll never let you go
I'll never let you go
I'm gonna make you fine
I'm gonna make you fine
Cos you are my sunshine
Cos you are my sunshine
I'll never let you go
I'll never let you go
I'm the raglife dada, Ore and Adu?
I'm the raglife dada, Ore and Adu?
I said am their father, father
I said I'm their father, father
I'm the raglife dada, Ore and Adu?
I'm the raglife dada, Ore and Adu?
I said am their father, come on
I said I'm their father, come on
So baby, don't you worry
So baby, don't you worry
Mese, just be happy, (baby)
I say just be happy, (baby)
Don't you worry
Don't you worry
But just be happy
But just be happy
Cause, all of mine and my mansions gon be yours, baby
Cause, all of mine and my mansions gon be yours, baby
Sing it
Sing it
Don't you worry
Don't you worry
Mese, just be happy
I say just be happy
Baby, don't you worry and just be happy
Baby, don't you worry and just be happy
Menim ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
I know that she has no children but me, she loves me alone
Ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
She has no children but me, she loves me alone
Mɛsoa wo apakan yi na medo wo akɔ ahenfie
I'll fill your cup and take you to the palace
Mɛsoa wo apakan yi na medo wo akɔ ahenfie
I'll fill your cup and take you to the palace
M'akoma wo o, ɔyɛ ɔhemaa
My heart loves you, she's a princess
M'akoma no o, ɔyɛ ɔhemaa
My heart wants her, she's a princess
Mebɔ ne din a, mma ne bo nfu, ɔdɔ din dɛdɛ
When I call her name, it makes her happy, her name is lovely
Mebɔ ne din a, mma ne bo nfu, ɔdɔ din dɛdɛ
When I call her name, it makes her happy, her name is lovely
Enti, enti, mese, mepɛ wo o
So, so, I say, I love you
Enti, enti, mese, mepɛ wo o
So, so, I say, I love you
Mesrɛɛ no nsuo o, ɔmaa me nsa
I asked her for water, she gave me her hand
Mesrɛɛ no nsuo, ɔdɔ ama me nsa
I asked her for water, love gave me her hand
M'akoma so, m'akoma so, m'akoma so adeɛ
For my heart, my heart, my heart's sake
Wo nko ara ne me
You alone are my love
M'akoma so, m'akoma so, m'akoma so adeɛ
For my heart, my heart, my heart's sake
Wo nko ara ne me
You alone are my love
Me dɔ, me dɔ, me
My love, my love, my love
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Bo ji nonni nsumɔ
Akyaa, papa ei
Akyaa, my dear
Wo ba no ahoɔfɛ deɛ, m'atɔ atua ka
Your son's stubbornness, I've complained to God about
Merema wo puduo na mafa no o, ayɛ me
I'll search for and find your daughter-in-law, it is my desire
I've tried, I've tried, I've tried I've tried and tried
I've tried, I've tried, I've tried I've tried and tried
N'agye me nsa mu
Hold my hand
Akyaa, papa ei
Akyaa, my dear
Wo ba no ahoɔfɛ deɛ, m'atɔ atua ka
Your son's stubbornness, I've complained to God about
Merema wo puduo na mafa no o, ayɛ me
I'll search for and find your daughter-in-law, it is my desire
I've tried, I've tried, I've tried I've tried and tried
I've tried, I've tried, I've tried I've tried and tried
N'agye me nsa mu
Hold my hand
Menim ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
I know that she has no children but me, she loves me alone
Ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
She has no children but me, she loves me alone
Ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
She has no children but me, she loves me alone
Ɔnyi me mma o, ɔdɔ me nko ara
She has no children but me, she loves me alone





Writer(s): Appiah Dankwah, Samuel Ofori Amponsah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.