Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About It (feat. Boldy James)
Bescheid (feat. Boldy James)
Boldy
James
(That's
amazing)
Boldy
James
(Das
ist
erstaunlich)
That's
amazing
Das
ist
erstaunlich
But
you
know
Aber
du
weißt
Off
that
crack
tho,
send
us
my
word
Wegen
des
Cracks,
schick
uns
mein
Wort
Feel
it,
feel
it
sometimes
Fühle
es,
fühle
es
manchmal
But
you
know
Aber
du
weißt
If
the
4-0
pop
Wenn
die
4-0
knallt,
I
won't
miss
verfehle
ich
nicht
Ain't
no
photos
Keine
Fotos
Cops
ain't
seen
shit
Cops
haben
nichts
gesehen
Ain't
no
witnesses
to
say
shit
Keine
Zeugen,
die
was
sagen
könnten
And
if
there
was
Und
wenn
es
welche
gäbe,
They'd
be
dead
wären
sie
tot
All
I
got
Alles,
was
ich
habe,
Is
my
balls
and
my
words
sind
meine
Eier
und
meine
Worte
So
I'm
poppin'
if
you
get
loud,
Also
knall
ich,
wenn
du
laut
wirst,
He
can
argue
with
the
Lord
Er
kann
mit
dem
Herrn
streiten
I
never
polly
with
the
PD's
Ich
rede
nie
mit
den
Bullen
Get
lost
Hoffa
Verschwinde,
Hoffa
I
swear
you'll
never
find
me
Ich
schwöre,
du
wirst
mich
nie
finden
Or
laid
up
with
the
floozy
probably
still
push
the
heezy
Oder
mit
der
Schlampe
rumhängen,
wahrscheinlich
immer
noch
den
Heezy
schieben
Shit
beggers
can't
be
choosy
Scheiße,
Bettler
können
nicht
wählerisch
sein
Get
right
or
get
left
Mach's
richtig
oder
geh
So
I
bang
that
Also
knall
ich
das
Same
old
thing
Immer
das
Gleiche
More
or
less
Mehr
oder
weniger
The
fakes
the
rats
Die
Fakes,
die
Ratten
A
couple
of
bitches
Ein
paar
Bitches,
That
don't
know
how
to
act
die
sich
nicht
benehmen
können
The
highs
and
lows
it's
a
wrap
Die
Höhen
und
Tiefen,
es
ist
vorbei
Why
dealin'
with
pushin'
this
crack
Warum
mit
diesem
Crack
dealen?
And
if
you
niggas
Und
wenn
ihr
Niggas
Know
about
me
etwas
über
mich
wisst,
I
think
you
the
police
denke
ich,
ihr
seid
die
Polizei
Stay
the
fuck
from
around
me
Bleibt
mir
verdammt
nochmal
fern
Fifteen
in
the
clip
Fünfzehn
im
Magazin
Sixteen
with
a
triple
beam
Sechzehn
mit
einer
Triple
Beam
Nas
robbin'
jeans
Nas
klaut
Jeans
With
the
wing
Mit
dem
Flügel
What
you
know
about
it
Was
weißt
du
schon
darüber,
meine
Süße?
Duffel
Bags
with
Sporttaschen
mit
The
white
bricks
den
weißen
Steinen
Stamped
out
the
gas
tank
Aus
dem
Benzintank
gestempelt
Gwilas
who
don't
speak
no
English
Gwilas,
die
kein
Englisch
sprechen
What
you
know
about
that
Was
weißt
du
schon
darüber?
Seals
on
the
pint
Siegel
auf
dem
Pint
Blues
fresh
out
the
farm
Blaue
frisch
vom
Bauernhof
Blew
a
Brink
Hab
'nen
Brink
ausgegeben
On
my
wrist
and
my
charm
Für
meine
Uhr
und
meinen
Schmuck
What
you
know
about
it
Was
weißt
du
schon
darüber,
meine
Süße?
Black
gloves
black
mask
Schwarze
Handschuhe,
schwarze
Maske
All
black
everything
Alles
schwarz
Black
heart
killin'em
softly
Schwarzes
Herz,
töte
sie
sanft
What
you
know
about
that
Was
weißt
du
schon
darüber?
On
my
way
to
Cincinnati
Auf
dem
Weg
nach
Cincinnati
With
a
whole
ink
in
the
post
flick
me,
that's
a
Natty
Mit
einer
ganzen
Tinte
in
der
Post,
schnipp
mich,
das
ist
ein
Natty
Just
spent
fifty
racks
Habe
gerade
fünfzig
Riesen
ausgegeben
On
a
whole
brick
of
lassy
Für
einen
ganzen
Stein
Lassy
Tell
them
Instagram
Sag
diesen
Instagram
Trappin'
ass
niggas
to
get
at
me
Trap-Ass-Niggas,
sie
sollen
sich
bei
mir
melden
Louis
no
laces
Louis
ohne
Schnürsenkel
Just
threw
away
the
prada
Habe
gerade
die
Prada
weggeworfen
But
every
now
and
then
Aber
ab
und
zu
I
step
out
in
Balenciaga
trete
ich
in
Balenciaga
auf
Big
Willy
style
Big
Willy
Style
Get
you
wet
Willy
wonka
Mach
dich
nass,
Willy
Wonka
Burnt
out
on
Benihana
Keine
Lust
mehr
auf
Benihana
So
I
took
her
to
Katana
Also
brachte
ich
sie
zu
Katana
Pocket
full
of
hundra
Tasche
voller
Hunderter
Live
from
the
drug
zone
Live
aus
der
Drogenzone
Gucci
Ruggiano
Gucci
Ruggiano
In
that
five
on
them
hundos
In
diesem
Fünfer
auf
den
Hundertern
Circuit
breaker
Sicherungsschalter
Type
a
nigga
put
your
plug
on
So
ein
Nigga,
der
deinen
Stecker
anschließt
First
hand,
I'm
the
bird
man
without
the
love
jones
Aus
erster
Hand,
ich
bin
der
Vogelmann
ohne
Liebeskummer
Quick
to
draw
that
A-R
Schnell,
um
das
A-R
zu
ziehen
If
I'm
rub
wrong
Wenn
ich
falsch
gerieben
werde
Ball
off
in
the
park
Ball
im
Park
ab
Just
to
get
my
thug
on
Nur
um
meinen
Gangster
rauszuhängen
Love
don't
live
here
no
more
Liebe
wohnt
hier
nicht
mehr
Got
a
love
jones
Habe
Liebeskummer
For
the
money
Wegen
des
Geldes
Cause
you
still
gon'
be
here
Denn
du
wirst
immer
noch
hier
sein,
meine
Süße,
When
the
love
gone
wenn
die
Liebe
weg
ist
Fifteen
in
the
clip
Fünfzehn
im
Magazin
Sixteen
with
a
triple
beam
Sechzehn
mit
einer
Triple
Beam
Nas
robin
jeans
with
the
wing
Nas
klaut
Jeans
mit
dem
Flügel
What
you
know
about
it
Was
weißt
du
schon
darüber,
meine
Süße?
With
the
white
bricks
mit
den
weißen
Steinen
Stamped
out
the
gas
tank
Aus
dem
Benzintank
gestempelt
Gwallas
who
don't
Gwallas,
die
nicht
Speaka
no
English
sprechen
kein
Englisch
What
you
know
bout
that
Was
weißt
du
schon
darüber?
Seals
on
the
pint
Siegel
auf
dem
Pint
Blues
fresh
out
the
farm
Blaue
frisch
vom
Bauernhof
Blew
a
Brink
Hab
'nen
Brink
ausgegeben
On
my
wrist
and
my
charm
Für
meine
Uhr
und
meinen
Schmuck
What
you
know
about
it
Was
weißt
du
schon
darüber,
meine
Süße?
Black
gloves
black
mask
Schwarze
Handschuhe,
schwarze
Maske
All
black
everything
Alles
schwarz
Black
heart
killin'em
softly
Schwarzes
Herz,
töte
sie
sanft
What
you
know
about
that
Was
weißt
du
schon
darüber?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monroe Dunbar
Album
Lurkin
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.