Paroles et traduction Og Grip - Get On My Nerves (feat. JazzyRed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get On My Nerves (feat. JazzyRed)
Действуешь мне на нервы (feat. JazzyRed)
I
don't
really
wanna
say
Не
хочу
говорить,
What
I
really
wanna
say
Что
хочу
на
самом
деле
сказать,
Cuz
I
know
you
gon'
act
Потому
что
знаю,
ты
будешь
вести
себя
Like
a
nigga
gone
crazy
Как
будто
я
спятила.
Get
on
the
gram
Пойдешь
в
Инстаграм
And
try
to
fillet
me
И
попытаешься
меня
уничтожить,
Till
your
friends
Пока
твои
друзья
Look
at
me
shady
Не
начнут
косо
на
меня
смотреть.
See
some
shit
to
me
is
personal
Видишь
ли,
кое-что
для
меня
очень
личное,
Not
for
the
world
to
see
Не
для
всеобщего
обозрения.
But
you
was
raised
Но
ты
вырос
With
cell
phone
flat
TV's
С
мобильником
и
плазмой,
Play
pause
your
live
TV
Ставишь
на
паузу
свою
жизнь,
Shit
honestly
Честно
говоря,
I
just
wanna
be
Я
просто
хочу
быть
The
only
one
you
need
Единственной,
кто
тебе
нужен.
Take
one
knee
Встань
на
колено,
But
that
other
voice
be
sayin
Но
другой
голос
говорит:
Nigga
please
how'd
y'all
meet
"Да
ладно,
как
вы
вообще
познакомились?"
Then
I
go
to
thinkin'
Потом
я
начинаю
думать
All
about
the
past
Обо
всем
прошлом,
And
after
all
И
после
всех
This
goddamn
thinkin
Этих
проклятых
раздумий
I'm
still
in
love
with
your
ass
Я
все
еще
люблю
твою
задницу.
Or
is
it
in
lust
with
your
face
Или
это
вожделение
к
твоему
лицу,
The
way
you
feel
К
тому,
как
ты
пахнешь
And
how
it
tastes
И
какой
ты
на
вкус.
The
fact
you
do
К
тому,
что
ты
делаешь
What
a
nigga
say
Все,
что
я
говорю.
So
focus
on
Так
сосредоточься
Makin'
your
own
way
На
своем
собственном
пути,
But
you
so
stubborn
Но
ты
такой
упрямый.
What
would
it
take
Что
нужно
сделать,
To
get
you
outta
your
way
Чтобы
ты
перестал
упрямиться?
Please
watch
your
tone
Пожалуйста,
следи
за
своим
тоном,
What
you
display
За
тем,
что
ты
показываешь,
When
you
get
mad
at
Когда
злишься
на
What
I
say
То,
что
я
говорю.
So
you
testin'
my
patience
Ты
испытываешь
мое
терпение,
But
who
was
you
playin'
with
Но
с
кем
ты
играешь?
Be
mad
what
I'm
postin
Злишься
на
то,
что
я
публикую,
But
that's
my
shit
Но
это
моя
жизнь.
So
what
if
they
knowin
Ну
и
что,
если
они
знают,
They
better
be
knowin
Пусть
знают,
That
you
my
nigga
Что
ты
мой
парень,
And
I'm
your
chick
А
я
твоя
девушка.
The
one
you
go
through
with
Та,
с
которой
ты
идешь
по
жизни.
If
you
ain't
have
a
fan
club
Если
бы
у
тебя
не
было
фан-клуба,
Fallin'
round
you
Вьющегося
вокруг
тебя,
I
wouldn't
have
none
to
post
Мне
нечего
было
бы
публиковать
And
wouldn't
do
the
things
I
do
И
не
пришлось
бы
делать
то,
что
я
делаю.
All
of
my
niggas
been
a
ghost
Все
мои
парни
были
призраками,
But
I
really
love
you
Но
я
действительно
люблю
тебя.
You
tryin'
me
tryin'
me
Ты
испытываешь
меня,
испытываешь
меня.
No
you
don't
lie
to
me
Нет,
ты
мне
не
лжешь.
You
do
some
fuck
shit
Ты
творишь
какую-то
хрень,
Say
so
what
Говоришь:
"Ну
и
что?",
Then
that's
why
I'm
hurt
Вот
почему
мне
больно.
Yeah
I'm
stubborn
Да,
я
упрямая,
But
you
love
her
Но
ты
любишь
меня.
It
ain't
one
reason
Не
по
одной
причине
That
you
love
me
Ты
любишь
меня.
Boy
get
over
it
Парень,
смирись
с
этим.
You
get
on
my
nerves
Ты
действуешь
мне
на
нервы,
Checkin'
assuming
Проверяешь,
предполагаешь
What's
all
in
my
cell
phone
Что
у
меня
в
телефоне.
Jumpin'
to
conclusions
Делаешь
поспешные
выводы,
Judgin'
what
I'm
doin
Осуждаешь
то,
что
я
делаю,
Thinkin'
I'm
cheatin
Думаешь,
что
я
изменяю.
You're
dead
wrong
Ты
глубоко
ошибаешься.
You
get
on
my
nerves
Ты
действуешь
мне
на
нервы.
Funny
how
my
assumptions
Забавно,
как
мои
предположения
Always
turn
into
somethin
Всегда
превращаются
во
что-то.
You
gon'
talk
about
it
Ты
будешь
говорить
об
этом,
Say
somethin
Скажешь
что-нибудь
You
get
on
my
nerves
Ты
действуешь
мне
на
нервы.
All
I
wanted
was
some
peace
Все,
чего
я
хотела,
это
немного
покоя.
All
I
needed
was
the
p
Все,
что
мне
было
нужно,
это
член.
All
you
wanted
was
some
D
Все,
чего
ты
хотел,
это
секса.
Girl
you
shoulda
just
asked
Парень,
тебе
стоило
просто
попросить,
Instead
of
runnin'
Вместо
того,
чтобы
Round
tweeking
Бегать
и
психовать.
You
get
on
my
nerves
Ты
действуешь
мне
на
нервы.
Always
talkin'
that
tough
shit
Всегда
говоришь
грубости,
When
you
know
Когда
знаешь,
That
it's
all
love
shit
Что
это
все
от
любви.
Nobody
else
does
it
like
us
Никто
больше
не
делает
это,
как
мы.
Get
on
my
nerves
Действуешь
мне
на
нервы.
Oh
you
big
big
mad
О,
ты
очень,
очень
зол,
Well
baby
that's
too
bad
Ну,
детка,
это
очень
плохо.
If
I
pulled
up
the
shit
Если
бы
я
вытащила
на
свет
That
I
put
up
with
Все,
что
я
терплю,
No
you
couldn't
take
that
Нет,
ты
бы
этого
не
вынес.
No
you
couldn't
take
that
Нет,
ты
бы
этого
не
вынес.
No
I
wouldn't
couldn't
Нет,
я
бы
не
стала,
не
могла,
Shouldn't
have
to
Не
должна
была
бы,
But
I
wouldn't
put
it
past
you
Но
я
не
исключаю
такой
возможности.
Believe
all
the
shit
you
think
Веришь
всему,
что
думаешь,
So
the
past'll
never
get
past
you
Поэтому
прошлое
никогда
тебя
не
отпустит.
Right
cuz
you're
not
Верно,
потому
что
ты
не
Gon'
play
me
Собираешься
играть
со
мной.
You
be
movin'
shaky
Ты
ведешь
себя
неуверенно.
You
be
movin'
like
me
Ты
ведешь
себя,
как
я,
Cause
I
learned
from
you
baby
Потому
что
я
научилась
у
тебя,
детка.
No,
it's
not
you
need
to
stop
Нет,
это
не
так,
тебе
нужно
остановиться.
She
love
me
Она
любит
меня.
He
love
me
Он
любит
меня.
She
hate
me
Она
ненавидит
меня.
He
love
me
not
Он
меня
не
любит.
Get
on
my
nerves
Ты
действуешь
мне
на
нервы,
Checkin'
assumin'
Проверяешь,
предполагаешь
What's
all
in
my
cell
phone
Что
у
меня
в
телефоне.
Jumpin'
to
conclusions
Делаешь
поспешные
выводы,
Judgin'
what
I'm
doin
Осуждаешь
то,
что
я
делаю,
Thinkin'
I'm
cheatin'
Думаешь,
что
я
изменяю.
You're
dead
wrong
Ты
глубоко
ошибаешься.
Get
on
my
nerves
Ты
действуешь
мне
на
нервы.
Funny
how
my
assumptions
Забавно,
как
мои
предположения
Always
turn
into
somethin
Всегда
превращаются
во
что-то.
You
gon'
talk
about
it
Ты
будешь
говорить
об
этом,
Say
somethin
that's
real
Скажешь
что-нибудь
настоящее.
Get
on
my
nerves
Ты
действуешь
мне
на
нервы.
All
I
wanted
was
some
peace
Все,
чего
я
хотела,
это
немного
покоя.
All
I
needed
was
the
P
Все,
что
мне
было
нужно,
это
член.
All
you
wanted
was
some
D
Все,
чего
ты
хотел,
это
секса.
Girl
you
shoulda
just
asked
Парень,
тебе
стоило
просто
попросить,
Instead
of
Вместо
того,
чтобы
Runnin'
round
tweeking
Бегать
и
психовать.
Get
on
my
nerves
Ты
действуешь
мне
на
нервы.
Always
talkin'
that
tough
shit
Всегда
говоришь
грубости,
When
you
know
Когда
знаешь,
That
it's
all
love
shit
Что
это
все
от
любви.
Nobody
else
does
it
Никто
больше
не
делает
это
Get
on
my
nerves
Ты
действуешь
мне
на
нервы.
Get
on
my
nerves
Ты
действуешь
мне
на
нервы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jazzmin Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.