Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
burnt bridges
verbrannte Brücken
Whatever
you
thinkin'
Was
auch
immer
du
denkst
Don't
think
it,
the
devil
told
me
imma
pop
like
a
pimple
Denk's
nicht,
der
Teufel
sagte
mir,
ich
platze
wie
ein
Pickel
I
told
you
we
did
it,
alone
Ich
sagte
dir,
wir
schafften
es,
allein
I
told
you
I
did
it
while
burning
my
bridges
Ich
sagte
dir,
ich
tat
es,
während
ich
Brücken
verbrannte
I
told
you
I
did
it,
I
told
you
I'd
do
it
Ich
sagte
dir,
ich
tat
es,
ich
sagte
dir,
ich
tu's
I
told
you
I
did
it,
yeah
I
told
you
I'd
do
it
Ich
sagte
dir,
ich
tat
es,
ja,
ich
sagte
dir,
ich
tu's
I'm
counting
all
my
money,
independent
Ich
zähl
mein
Geld,
unabhängig
I
just
love
the
drug,
not
dependent
Ich
liebe
nur
die
Droge,
nicht
abhängig
Red,
blood
seats
you
can't
see
em
Rote
Blutsitze,
du
siehst
sie
nicht
Only
way
you
see
em,
is
when
you
bleeding
Nur
wenn
du
blutest,
siehst
du
sie
I
know
I
got
ego,
I'm
conceited
Ich
weiß,
ich
hab
Ego,
bin
eingebildet
If
I
get
caught,
I
ain't
speaking
Wenn
ich
erwischt
werd,
red
ich
nicht
If
I
get
caught,
I
ain't
speaking
Wenn
ich
erwischt
werd,
red
ich
nicht
Swag
found
me,
I
ain't
seek
it
Swag
fand
mich,
ich
suchte
nicht
Couple
days
in
scamming,
had
couple
hunnid
on
my
fucking
sofa
Ein
paar
Tage
im
Scammen,
paar
Hunderter
auf
meinem
verdammten
Sofa
Bitch
drive
me
crazy,
bitch
drive
me
insane
like
a
fucking
chauffeur
Schatz,
du
machst
mich
verrückt,
machst
mich
wahnsinnig
wie'n
verdammter
Chauffeur
Without
no
license,
without
no
guidance,
"I
got
my
shit
together"
Ohne
Führerschein,
ohne
Anleitung,
"Ich
hab
mein
Zeug
geregelt"
They
all
gang
up,
to
talk
on
me
I
guess
the
shits
together
Sie
rotten
sich
zusammen,
um
über
mich
zu
reden,
scheint,
das
Zeug
ist
geregelt
The
shits
together,
fuck
'round
me
I'll
change
you
weather
Das
Zeug
ist
geregelt,
fummle
an
mir,
ich
änder
dein
Wetter
Fuck
'round
me
I'll
change
your
temperature
Fummle
an
mir,
ich
änder
deine
Temperatur
Fuck
'round
me
I'll
pluck
your
feathers
Fummle
an
mir,
ich
rupf
deine
Federn
And
I'll
make
you
better,
I'll
make
you
a
legend,
I'll
make
em
remember
you
Und
ich
mach
dich
besser,
mach
dich
zur
Legende,
lass
sie
dich
erinnern
I'll
make
your
life
miserable
Ich
mach
dein
Leben
miserabel
Remember
the
times
I
was
mad
at
you
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeiten,
als
ich
sauer
war?
Girl,
got
me
fucked
up,
got
me
tripping
and
shit
got
me
worked
up
Mädchen,
du
hast
mich
durcheinander,
lässt
mich
stolpern,
und
die
Sache
hat
mich
aufgebracht
All
the
talking
just
gon'
leave
you
murked
up
All
das
Gerede
wird
dich
nur
erledigen
They
ain't
ready
for
shit
that
I
stirred
up
Sie
sind
nicht
bereit
für
das,
was
ich
angerührt
hab
And
she
on
the
cocaine,
the
stardust
Und
sie
steht
auf
Kokain,
den
Stardust
And
I'll
show
you
what
really
a
star
does
Und
ich
zeig
dir,
was
ein
Star
wirklich
tut
I
keep
counting
my
tacks
till
the
sun's
up
Ich
zähl
meine
Tackern
bis
zum
Sonnenaufgang
That's
what
a
star
does?
Das
tut
ein
Star?
Whatever
you
thinkin'
Was
auch
immer
du
denkst
Don't
think
it,
the
devil
told
me
imma
pop
like
a
pimple
Denk's
nicht,
der
Teufel
sagte
mir,
ich
platze
wie
ein
Pickel
I
told
you
we
did
it,
alone
Ich
sagte
dir,
wir
schafften
es,
allein
I
told
you
I
did
it
while
burning
my
bridges
Ich
sagte
dir,
ich
tat
es,
während
ich
Brücken
verbrannte
I
told
you
I
did
it,
I
told
you
I'd
do
it
Ich
sagte
dir,
ich
tat
es,
ich
sagte
dir,
ich
tu's
I
told
you
I
did
it,
yeah
I
told
you
I'd
do
it
Ich
sagte
dir,
ich
tat
es,
ja,
ich
sagte
dir,
ich
tu's
I'm
counting
all
my
money,
independent
Ich
zähl
mein
Geld,
unabhängig
I
just
love
the
drug,
not
dependent
Ich
liebe
nur
die
Droge,
nicht
abhängig
Red,
blood
seats
you
can't
see
em
Rote
Blutsitze,
du
siehst
sie
nicht
Only
way
you
see
em,
is
when
you
bleeding
Nur
wenn
du
blutest,
siehst
du
sie
I
know
I
got
ego,
I'm
conceited
Ich
weiß,
ich
hab
Ego,
bin
eingebildet
If
I
get
caught,
I
ain't
speaking
Wenn
ich
erwischt
werd,
red
ich
nicht
If
I
get
caught,
I
ain't
speaking
Wenn
ich
erwischt
werd,
red
ich
nicht
Swag
found
me,
I
ain't
seek
it
Swag
fand
mich,
ich
suchte
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Tibane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.