Paroles et traduction Ogarita - Mi Hombre Perfecto
Mi Hombre Perfecto
Мой идеальный мужчина
Si
me
preguntas
como
sería
mi
hombre
perfecto...
Если
ты
спросишь
меня,
каким
я
представляю
своего
идеального
мужчину...
Sería
un
lector,
con
defectos
e
intelecto.
Он
будет
читателем,
с
недостатками
и
умом.
Que
use
vicky's,
gorras
y
un
par
de
Nike's,
Он
будет
носить
футболки,
кепки
и
кроссовки
Nike,
Que
le
gusten
las
jerseys
y
suene
yo
en
su
play
list.
Ему
будут
нравиться
майки
и
моя
музыка
в
его
плейлисте.
Físicamente
hablando,
Говоря
физически,
Me
gustaría
que
fuera
moreno,
Я
бы
хотела,
чтобы
он
был
смуглым,
A
mi
casi
no
me
gustan
los
blancos,
eso
sí,
Белые
мне
почти
не
нравятся,
уж
точно,
No
podrían
faltar
los
ojos
claros,
y
la
humildad,
ves?
Голубые
глаза
и
скромность,
вот
что
необходимо,
понимаешь?
Si
la
cago,
lo
reparo.
Если
я
ошибаюсь,
я
исправлюсь.
Que
mida
más
o
menos,
ahh!
Чтобы
был
ростом
примерно,
ах!
Como
1.80,
que
haga
el
Sol
brillar
cuando
caiga
la
Метр
восемьдесят,
чтобы
он
заставлял
солнце
светить,
когда
наступит
Tormenta,
que
diga
lo
que
siente,
eso
es
todo
lo
que
cuenta.
Шторм,
чтобы
он
говорил
то,
что
думает,
это
все,
что
имеет
значение.
Que
no
sea
celoso,
pero
siempre
que
esté
alerta.
Чтобы
не
был
ревнивцем,
но
всегда
был
начеку.
De
dientes
alineados,
de
sonrisa
grande.
Ровные
зубы,
широкая
улыбка.
Que
no
se
moleste
por
que
siempre
salgo
tarde.
Чтоб
он
не
сердился,
когда
я
всегда
опаздываю.
Que
le
apasione
la
música
igual
que
a
mi,
Чтобы
он
тоже
очень
любил
музыку,
Que
le
guste
el
saxo,
el
sexo,
y
los
six.
Чтобы
ему
нравился
саксофон,
секс
и
крепкие
напитки.
Que
su
orgullo
sea
pequeño
igual
que
su
cabello,
Чтобы
его
гордость
была
маленькой,
как
и
его
волосы,
No
superficial,
Не
поверхностным,
Solamente
sea
sencillo,
que
no
hable
mucho
por
teléfono,
Просто
будь
простым,
не
говори
слишком
много
по
телефону,
Y
que
me
conquiste
a
diario
pa'
que
no
se
nos
haga
monótono.
И
покоряй
меня
каждый
день,
чтобы
нам
не
стало
скучно.
Que
seque
todas
las
lágrimas
que
de
mis
Чтобы
он
высушил
все
слезы,
которые
катятся
из
моих
Ojos
caen,
que
cuando
me
pase
de
lanza
me
diga
"Punch
Line".
Глаз,
чтобы
когда
я
перегибала
палку,
он
говорил
мне
"Убойная
фраза".
Debe
amar
los
animales
tanto
como
yo,
Он
должен
любить
животных
так
же,
как
и
я,
Aceptar
y
recordarme
lo
guapa
que
me
veo
hoy,
tanto
fuera
de
tema,
Принимать
и
напоминать
мне,
как
хорошо
я
выгляжу
сегодня,
даже
вне
этой
темы,
Me
podría
llamar
princesa,
Он
мог
бы
называть
меня
принцессой,
Y
saber
cocinar
espagueti
a
la
boloñesa,
beber
cerveza,
И
уметь
готовить
спагетти
болоньезе,
пить
пиво,
Y
que
no
cumpla
todos
mis
caprichos,
И
чтобы
он
не
выполнял
все
мои
капризы,
Que
cuando
vayamos
por
las
guamas
diga:
"Yo
picho".
Чтобы,
когда
мы
шли
за
гуавой,
он
говорил:
"Я
беру".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ogarita Plascencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.