Oge feat. Stelios Legakis - Pos Na Se Kerdiso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oge feat. Stelios Legakis - Pos Na Se Kerdiso




Pos Na Se Kerdiso
How can I win you over
Ήσουν σαν ψέμα ανάμεσα στα θέλω μου,
You are like a lie among my desires,
κοίτα με, αυτό που μιλάνε τα μάτια μέσα μου.
look at me, what my eyes are saying.
Έχεις τον τρόπο να με κάνεις πάντα να υποφέρω,
You have a way of always making me suffer,
και αυτό που γίνομαι η σκιά σου που πότε δεν θέλω.
and that I become your shadow that I never want.
Σε ακολουθώ συχνά και απορείς,
I often follow you and you wonder,
να με κάνεις να πετώ μόνο εσύ μπορείς...
only you can make me fly...
Με άλλο μάτι θέλω να με δεις, και κάποτε στην αγκαλιά μου να αφεθείς, ναι...
I want you to see me with different eyes, and someday surrender to my embrace, yes...
Πώς, με μια ματιά κρύβεις πολλά... μα λες παραπάνω.
How, with one look you hide a lot... but you say more.
Πώς, ψάχνω εγώ τρόπο να βρω, για να σ' έχω;
How, I look for a way to find, to have you;
Πώς να σε κερδίσω;
How can I win you over?
Πώς να συνεχίσω;
How can I continue?
Πώς θα καταλάβω αν με αγαπάς;
How will I know if you love me?
Τι πρέπει να κάνω;
What should I do?
Σ' έχω μα σε χάνω.
I have you, but I am losing you.
Χίλιους τρόπους βρίσκεις να με προσπερνάς...
You find a thousand ways to pass me by...
Με τα μάτια μιλάς, το όνειρο είναι για μας, μα εσύ ξέρεις πάντα... να με προσπερνάς.
With your eyes you speak, the dream is for us, but you always know... to pass me by.
Με τα μάτια μιλάς, το όνειρο είναι για μας, μα εσύ θέλεις πάντα... να με προσπερνάς.
With your eyes you speak, the dream is for us, but you always want... to pass me by.
Ειλικρινά κυνήγησα το όνειρο μου μαζί σου ήμουν κοντά καθώς ξύπνησα.
I honestly pursued my dream with you, I was close as I woke up.
Δεν μπόρεσα ποτέ σκεφτόμουνα να σε κερδίσω και ας ήταν δύσκολο σε μένα για να στο ζητήσω.
I could never think of winning you over, even though it was difficult for me to ask you.
Δεν πίστευα στον έρωτα με μια ματιά, δεν ήξερα πως θα γινόταν ξαφνικά.
I didn't believe in love at first sight, I didn't know how it would happen suddenly.
Τόσο όσο με διώχνεις τόσο κοντά σου θα 'μαι, μου φτάνει μόνο ένα, τα μάτια να μιλάνε.
As much as you drive me away, I will be close to you, I need only one thing, your eyes to speak.
Πώς με μια ματιά κρύβεις πολλά, μα λες παραπάνω;
How, with one glance you hide a lot, but say more;
Πώς, ψάχνω εγώ τρόπο να βρω, για να σε έχω;
How, I seek a way to find, to have you;
Πώς να σε κερδίσω;
How can I win you over?
Πώς να συνεχίσω;
How can I continue?
Πώς θα καταλάβω αν μ' αγαπάς;
How will I know if you love me?
Τι πρέπει να κάνω;
What should I do?
Σ' έχω μα σε χάνω...
I have you, but I'm losing you...
Χίλιους τρόπους βρίσκεις να με προσπερνάς.
You find a thousand ways to pass me by...
Με τα μάτια μιλάς, το όνειρο είναι για μας, μα εσύ ξέρεις πάντα... να με προσπερνάς.
With your eyes you speak, the dream is for us, but you always know... to pass me by.
Με τα μάτια μιλάς, το όνειρο είναι για μας, μα εσύ θέλεις πάντα... να με προσπερνάς.
With your eyes you speak, the dream is for us, but you always want... to pass me by.





Writer(s): Marios Psimopoulos, Georgios Sopasis, Stylianos Legakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.