Ogeday - Kaybettim Seni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ogeday - Kaybettim Seni




Kaybettim Seni
Lost You
Bir bela bu kaçınmak zor
This is a disaster hard to avoid
Bir fena bu onu öldürüyor
This is a disease that is killing him
Genç beyinlere saldırıyor
It attacks young minds
Kandırıp onları harcıyor
Fooling them and draining them
Kapılıp düşenler gidenler çok
Many have fallen for it and gone
Gidip de geri gelenler hiç yok
And none who have gone have ever returned
Bir nevi katil bunu bil of zor
It's a kind of murderer, know this for sure
Uyanık ol işte benden sana yol
Be careful, here is my advice to you
Arkadaşını seç çocuk bak çocuk
Choose your friends wisely, my child
Zaman kötü gel çocuk ölüm soğuk
Times are bad, come, child, death is cold
Gülen yüzler sana hep dost değil
Smiling faces are not always friendly
Sıcak sözler sana tek söz değil
Warm words are not always true
Sürekli uçuyor sanarlar onlar
They always think they're flying
Süratli düşerler fark etmezler
They fall so fast, they don't realize
Bilmezler hayat bu kadar basit mi
They don't know life is so simple
Değer mi paraya fani dünya
Is money worth this mortal world?
Bir tanesi vardı aşkım olan
There was one, my love
Yaşamının ilkbaharında solan
Who faded in the spring of his life
Kirlenen yıllara lanetim sana
I curse you, tainted years
Arkadaşımı geri verin bana
Give me back my friend
Unut artık beni eskisi gibi değilim
Forget me now, I'm not the same as before
Kaybettin beni eridim artık tükendim
You lost me, I melted away, I'm gone
Sevgilim
My love
Yuvarlanıp gidersin inersin boşluğa
You'll roll down and fall into the void
Bırakırlar orada tek başına
They'll leave you there all alone
Hayatın tokadını yersin o zaman
That's when you'll get a slap in the face from life
Kaybolur yıllar gider sorma
Years will disappear, don't ask
Kaderin sillesi insana ağır gelir
Fate's slap is hard on a person
Durum farklı çünkü kaderin bu değil
But this is different, because your destiny is not this
Erimek nedir dinler misin
What is it to melt away, tell me
Korkum ölmen değil emeklerin
I fear not your death, but your efforts
Sen değiştin ama resmin değişmedi
You have changed, but your picture has not
Bu hâlin hiç hoşuma gitmedi
I don't like your behavior
Kaldır artık bu manzarayı önümden
Remove this sight from me
Dost acısı betermiş ölümden
The pain of a friend is worse than death
Değişen bir şey var durum farklı
Something has changed, the situation is different
Sen bu değilsin yok yok başkası
You are not who you are, there is someone else
Toparlan artık ne olur hadi
Pull yourself together, please, come on
Gezelim sokaklarda eskisi gibi
Let's walk in the streets like we used to
Beş para etmez menfaatler için
For petty interests
Yanıp tükeniyor gençler niçin
Why do young people burn themselves out?
Bir dur deyin artık bir ara
Just stop for a while
Arkadaşımı hadi geri verin bana
Give me back my friend
Unut artık beni eskisi gibi değilim
Forget me now, I'm not the same as before
Kaybettin beni eridim artık tükendim
You lost me, I melted away, I'm gone
Sevgilim
My love
Aynaya bak bu sen değilsin
Look in the mirror, this is not you
Değişebilirsin yenilmezsin
You can change, you are not invincible
Hadi bir gayret çaresine bakalım
Come on, make an effort, let's find a solution
Geçmişini günahlarıyla yakalım
Let's burn your past, with all its sins
Anlamsız bakma suratıma
Don't look at me like that
Zekisin yaparsın durma
You're smart, you can do it, don't give up
Tek başına kaldım dünyada
I'm all alone in the world
Beni yarı yolda bırakma
Don't leave me alone
Kiminle her şeye gülüp geçerim
Who can I laugh with, about everything?
Söyle kiminle konuşup dertleşirim
Tell me, with whom can I talk and share my troubles?
Bitirmeliyim bu kâbusu artık
I must end this nightmare now
Sana da yazık emeklere de yazık
It's a shame for you and for your efforts
Yangının külü gibi savruluyorsun
You are like the ashes of a fire, blown away
Günden güne eriyip bitiyorsun
You are melting and disappearing day by day
Elinde değil biliyorum
I know it's not your fault
Senden hâlâ bir haber alamıyorum
I still have no news from you
Ne hüzün ne de sevinç anlamsız
Neither sad nor happy, it's meaningless
Özledim sıcaklığını yalansız
I miss your warmth, without falsities
Beyin durdu düşünceler kararsız
My brain is at a standstill, my thoughts are indecisive
Tavırlarım ortada o rahatsız
My behavior is obvious, it bothers him
Bu şarkım küfür olsun onlara
This song is a curse for them
Silahım ağzım sözlerim mermi
My gun is my mouth, my words are bullets
Defolun gidin uzaklara ama
Get out of here, go far away
Arkadaşımı hadi geri verin bana
But give me back my friend
Unut artık beni eskisi gibi değilim
Forget me now, I'm not the same as before
Kaybettin beni eridim artık tükendim
You lost me, I melted away, I'm gone
Sevgilim
My love





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.