Paroles et traduction Ogeday - Kaybettim Seni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
bela
bu
kaçınmak
zor
This
is
a
disaster
hard
to
avoid
Bir
fena
bu
onu
öldürüyor
This
is
a
disease
that
is
killing
him
Genç
beyinlere
saldırıyor
It
attacks
young
minds
Kandırıp
onları
harcıyor
Fooling
them
and
draining
them
Kapılıp
düşenler
gidenler
çok
Many
have
fallen
for
it
and
gone
Gidip
de
geri
gelenler
hiç
yok
And
none
who
have
gone
have
ever
returned
Bir
nevi
katil
bunu
bil
of
zor
It's
a
kind
of
murderer,
know
this
for
sure
Uyanık
ol
işte
benden
sana
yol
Be
careful,
here
is
my
advice
to
you
Arkadaşını
seç
çocuk
bak
çocuk
Choose
your
friends
wisely,
my
child
Zaman
kötü
gel
çocuk
ölüm
soğuk
Times
are
bad,
come,
child,
death
is
cold
Gülen
yüzler
sana
hep
dost
değil
Smiling
faces
are
not
always
friendly
Sıcak
sözler
sana
tek
söz
değil
Warm
words
are
not
always
true
Sürekli
uçuyor
sanarlar
onlar
They
always
think
they're
flying
Süratli
düşerler
fark
etmezler
They
fall
so
fast,
they
don't
realize
Bilmezler
hayat
bu
kadar
basit
mi
They
don't
know
life
is
so
simple
Değer
mi
paraya
fani
dünya
Is
money
worth
this
mortal
world?
Bir
tanesi
vardı
aşkım
olan
There
was
one,
my
love
Yaşamının
ilkbaharında
solan
Who
faded
in
the
spring
of
his
life
Kirlenen
yıllara
lanetim
sana
I
curse
you,
tainted
years
Arkadaşımı
geri
verin
bana
Give
me
back
my
friend
Unut
artık
beni
eskisi
gibi
değilim
Forget
me
now,
I'm
not
the
same
as
before
Kaybettin
beni
eridim
artık
tükendim
You
lost
me,
I
melted
away,
I'm
gone
Yuvarlanıp
gidersin
inersin
boşluğa
You'll
roll
down
and
fall
into
the
void
Bırakırlar
orada
tek
başına
They'll
leave
you
there
all
alone
Hayatın
tokadını
yersin
o
zaman
That's
when
you'll
get
a
slap
in
the
face
from
life
Kaybolur
yıllar
gider
sorma
Years
will
disappear,
don't
ask
Kaderin
sillesi
insana
ağır
gelir
Fate's
slap
is
hard
on
a
person
Durum
farklı
çünkü
kaderin
bu
değil
But
this
is
different,
because
your
destiny
is
not
this
Erimek
nedir
dinler
misin
What
is
it
to
melt
away,
tell
me
Korkum
ölmen
değil
emeklerin
I
fear
not
your
death,
but
your
efforts
Sen
değiştin
ama
resmin
değişmedi
You
have
changed,
but
your
picture
has
not
Bu
hâlin
hiç
hoşuma
gitmedi
I
don't
like
your
behavior
Kaldır
artık
bu
manzarayı
önümden
Remove
this
sight
from
me
Dost
acısı
betermiş
ölümden
The
pain
of
a
friend
is
worse
than
death
Değişen
bir
şey
var
durum
farklı
Something
has
changed,
the
situation
is
different
Sen
bu
değilsin
yok
yok
başkası
You
are
not
who
you
are,
there
is
someone
else
Toparlan
artık
ne
olur
hadi
Pull
yourself
together,
please,
come
on
Gezelim
sokaklarda
eskisi
gibi
Let's
walk
in
the
streets
like
we
used
to
Beş
para
etmez
menfaatler
için
For
petty
interests
Yanıp
tükeniyor
gençler
niçin
Why
do
young
people
burn
themselves
out?
Bir
dur
deyin
artık
bir
ara
Just
stop
for
a
while
Arkadaşımı
hadi
geri
verin
bana
Give
me
back
my
friend
Unut
artık
beni
eskisi
gibi
değilim
Forget
me
now,
I'm
not
the
same
as
before
Kaybettin
beni
eridim
artık
tükendim
You
lost
me,
I
melted
away,
I'm
gone
Aynaya
bak
bu
sen
değilsin
Look
in
the
mirror,
this
is
not
you
Değişebilirsin
yenilmezsin
You
can
change,
you
are
not
invincible
Hadi
bir
gayret
çaresine
bakalım
Come
on,
make
an
effort,
let's
find
a
solution
Geçmişini
günahlarıyla
yakalım
Let's
burn
your
past,
with
all
its
sins
Anlamsız
bakma
suratıma
Don't
look
at
me
like
that
Zekisin
yaparsın
durma
You're
smart,
you
can
do
it,
don't
give
up
Tek
başına
kaldım
dünyada
I'm
all
alone
in
the
world
Beni
yarı
yolda
bırakma
Don't
leave
me
alone
Kiminle
her
şeye
gülüp
geçerim
Who
can
I
laugh
with,
about
everything?
Söyle
kiminle
konuşup
dertleşirim
Tell
me,
with
whom
can
I
talk
and
share
my
troubles?
Bitirmeliyim
bu
kâbusu
artık
I
must
end
this
nightmare
now
Sana
da
yazık
emeklere
de
yazık
It's
a
shame
for
you
and
for
your
efforts
Yangının
külü
gibi
savruluyorsun
You
are
like
the
ashes
of
a
fire,
blown
away
Günden
güne
eriyip
bitiyorsun
You
are
melting
and
disappearing
day
by
day
Elinde
değil
biliyorum
I
know
it's
not
your
fault
Senden
hâlâ
bir
haber
alamıyorum
I
still
have
no
news
from
you
Ne
hüzün
ne
de
sevinç
anlamsız
Neither
sad
nor
happy,
it's
meaningless
Özledim
sıcaklığını
yalansız
I
miss
your
warmth,
without
falsities
Beyin
durdu
düşünceler
kararsız
My
brain
is
at
a
standstill,
my
thoughts
are
indecisive
Tavırlarım
ortada
o
rahatsız
My
behavior
is
obvious,
it
bothers
him
Bu
şarkım
küfür
olsun
onlara
This
song
is
a
curse
for
them
Silahım
ağzım
sözlerim
mermi
My
gun
is
my
mouth,
my
words
are
bullets
Defolun
gidin
uzaklara
ama
Get
out
of
here,
go
far
away
Arkadaşımı
hadi
geri
verin
bana
But
give
me
back
my
friend
Unut
artık
beni
eskisi
gibi
değilim
Forget
me
now,
I'm
not
the
same
as
before
Kaybettin
beni
eridim
artık
tükendim
You
lost
me,
I
melted
away,
I'm
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Album
Rapturka
date de sortie
29-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.