Paroles et traduction Ogee - No Cap (Intro)
No Cap (Intro)
No Cap (Intro)
Шутера
ходят
no
cap
Shooters
walk,
no
cap
Со
мной
семья
и
мой
gang
My
family
and
my
gang
are
with
me
Тати
любит
этот
мой
cash
That
girl
loves
my
cash
Заработал
- это
мой
swag
Earned
it,
it's
my
swag
Шутера
ходят
no
cap
(bee)
Shooters
walk,
no
cap
(bee)
Шутера
ходят
no
cap
(bee)
Shooters
walk,
no
cap
(bee)
Здесь
все
честно,
здесь
у
каждого
- свое
место
Everything
here
is
fair,
everyone
has
their
own
place
И
забрать
мое
ты
даже
не
надейся
And
don't
even
think
about
taking
mine
Сделал
это
сам,
но
ты
хочешь
вместе
I
did
this
myself,
but
you
want
to
do
it
together
Не
буду
врать
- мы
никогда
не
будем
вместе
I
won't
lie,
we'll
never
be
together
Много
мали
мы
кидали,
но
сейчас
я
хочу
cash
и
хочу
rari
We
threw
a
lot
of
dope,
but
now
I
want
cash
and
a
Rari
Хочу
чтобы
меня
много
обсуждали,
эти
лали
I
want
those
ladies
talking
about
me
a
lot
Шутера
ходят
no
cap
Shooters
walk,
no
cap
Со
мной
семья
и
мой
gang
My
family
and
my
gang
are
with
me
Тати
любит
этот
мой
cash
That
girl
loves
my
cash
Заработал
- это
мой
swag
Earned
it,
it's
my
swag
Шутера
ходят
no
cap
Shooters
walk,
no
cap
Ведь
Шутера
ходят
no
cap
Because
shooters
walk,
no
cap
Мы
на
блоке,
мы
все
с
детства
We
on
the
block,
we
from
childhood
Мы
все
вместе
и
убрать
нас
ты
даже
не
надейся
We
all
together
and
don't
even
try
to
get
rid
of
us
Вы
все
фейк
и
так
же
ваше
место
You
all
fake
and
your
place
is
the
same
И
так
же
ваше
место
And
your
place
is
the
same
Шутера
ходят
no
cap
(bee)
Shooters
walk,
no
cap
(bee)
Шутера
ходят
no
cap
(bee)
Shooters
walk,
no
cap
(bee)
Шутера
ходят
no
cap
(bee)
Shooters
walk,
no
cap
(bee)
Шутера
ходят
no
cap
(bee)
Shooters
walk,
no
cap
(bee)
Шутера
ходят
no
cap
Shooters
walk,
no
cap
Со
мной
семья
и
мой
gang
My
family
and
my
gang
are
with
me
Тати
любит
этот
мой
cash
That
girl
loves
my
cash
Заработал
- это
мой
swag
Earned
it,
it's
my
swag
Шутера
ходят
no
cap
Shooters
walk,
no
cap
Шутера
ходят
no
cap,
внатуре
Shooters
walk,
no
cap,
indeed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): суслов григорий олегович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.