Ogie Alcasid featuring Regine Velasquez - Babalikang Muli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ogie Alcasid featuring Regine Velasquez - Babalikang Muli




Babalikang Muli
Вернусь Лишь к Тебе
Pinilit kong limutin ka, nang iwan mong bigo ang puso ko, nilimot na kita sa buhay kong mag-isa
Я пытался забыть тебя, когда ты разбила мне сердце, я пытался вычеркнуть тебя из своей одинокой жизни.
Ngunit bakit ngayo'y ikaw pa rin ang hinahanap ko.!!
Но почему же сейчас я всё ещё ищу тебя?!
()
()
Babalik kang muli mga araw at sandali kahit wala ka saking piling iniibig kita yan ang sigaw ng puso ko san ka man naroron pa...
Я вернусь к тебе вновь, в те дни и мгновения, хоть ты и не со мной, я люблю тебя, это крик моего сердца, где бы ты ни была...
(Bridge)
(Переход)
Una palang nakita ka ang buhay ko ay laan na sayo, kapwa tayong hibang nangakong mag-iibigan binigay kong lahat minahal ka ng buong tapat
С первого взгляда на тебя, моя жизнь была предназначена тебе, мы оба были безумны, пообещали любить друг друга, я отдал всё, любил тебя всей душой.
Babalik kang muli mga araw at sandali kahit wala ka saking piling iniibig kita yan ang sigaw ng puso ko san ka man naroron pa...
Я вернусь к тебе вновь, в те дни и мгновения, хоть ты и не со мной, я люблю тебя, это крик моего сердца, где бы ты ни была...
Hindi kahit sang saglit mawawaglit sa puso kahit kaylan...
Ни на миг не исчезнет из сердца, никогда...
Babalik kang muli kahit ako'y nasasaktan hindi kita malilimutan kahit na sabihin naluluhang muli sayo
Я вернусь к тебе вновь, даже если мне больно, я не забуду тебя, даже если скажу со слезами вновь тебе.
Ibabalik ko ang kahapon (ibabalik ko ang kahapon) ahhh!!!,,,,
Я верну прошлое верну прошлое) ааа!!!
Babalik kang muli mga araw at sandali kahit wala ka saking piling iniibig kita yan ang sigaw ng puso ko san ka man naroron pa...
Я вернусь к тебе вновь, в те дни и мгновения, хоть ты и не со мной, я люблю тебя, это крик моего сердца, где бы ты ни была...
Ohhh... mahal parin kita san ka man naroron pa...
О... я всё ещё люблю тебя, где бы ты ни была...





Writer(s): K. Sakiya, L. Chua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.