Paroles et traduction Ogie Alcasid - Ikaw Sana (Original Movie Soundtrack from "Kunwari...Mahal Kita")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikaw Sana (Original Movie Soundtrack from "Kunwari...Mahal Kita")
You Should Be The One (Original Movie Soundtrack from "Kunwari...Mahal Kita")
*INSTRUMENTAL
*INSTRUMENTAL
Sa
buhay
natin
mayroon
isang
mamahalin,
sasambahin
In
our
lives,
there
is
someone
to
love,
to
adore
Sa
buhay
natin
mayroon
isang
bukod
tangi
sa
lahat
at
iibigin
ng
tapat
In
our
lives,
there
is
someone
unique,
special
and
I'll
love
truly
Ngunit
sa
di
sinasadyang
pagkakataon
But
by
chance
At
para
bang
ika'y
nilalaro
ng
panahon
And
as
if
time
is
playing
with
you
May
ibang
makikilala
at
sa
unang
pagkikita
You'll
meet
someone
else
and
at
first
sight
May
tunay
na
pag-ibig
na
madarama
There
is
true
love
that
you
will
feel
Bakit
ba
hindi
ka
nakilala
ng
ako'y
malaya
pa?
Why
didn't
I
meet
you
when
I
was
still
free?
At
hindi
ngayon
ang
puso
ko'y
may
kapiling
na
And
my
heart
is
not
with
someone
else
now
Bakit
ba
hindi
ka
nakilala
ng
ako'y
nag-iisa?
Why
didn't
I
meet
you
when
I
was
alone?
Sino
ang
iibigin?
Who
will
I
love?
Ikaw
sana
You
should
be
the
one
Di
mo
napapansin
sa
bawat
araw
na
kasama
mo
sya
You
don't
notice
it
every
day
when
you're
with
him
Kapiling
ka
n'ya
He
is
with
you
Bawat
sandali
punong-puno
ng
ligaya't
saya
Every
moment
is
full
of
happiness
and
joy
Damdamin
ay
iba
My
feelings
are
different
At
sa
di
sinasadyang
pagkakataon
And
by
chance
At
para
bang
ika'y
nilalaro
ng
panahon
And
as
if
time
is
playing
with
you
Bigla
kayong
nagyakap
You
suddenly
embraced
Mga
labi
nyo'y
naglapat
Your
lips
met
Ang
inyong
mga
mata'y
nagtatanong
at
nangangarap
Your
eyes
are
asking
and
dreaming
Bakit
ba
hindi
ka
nakilala
ng
ako'y
malaya
pa?
Why
didn't
I
meet
you
when
I
was
still
free?
At
hindi
ngayon
ang
puso
ko'y
may
kapiling
na
And
my
heart
is
not
with
someone
else
now
Bakit
ba
hindi
ka
nakilala
ng
ako'y
nag-iisa?
Why
didn't
I
meet
you
when
I
was
alone?
Sino
ang
iibigin?
Who
will
I
love?
Ikaw
sana
You
should
be
the
one
At
sa
di
sinasadyang
pagkakataon
And
by
chance
At
para
bang
ika'y
nilalaro
ng
panahon
And
as
if
time
is
playing
with
you
Bigla
kayong
nagyakap
mga
labi
nyo'y
naglapat
You
suddenly
embraced
your
lips
met
Ang
inyong
mga
mata'y
nagtatanong
at
nangangarap
Your
eyes
are
asking
and
dreaming
Bakit
ba
hindi
ka
nakilala
ng
ako'y
malaya
pa?
Why
didn't
I
meet
you
when
I
was
still
free?
At
hindi
ngayon
ang
puso
ko'y
may
kapiling
na
And
my
heart
is
not
with
someone
else
now
Bakit
ba
hindi
ka
nakilala
ng
ako'y
nag-iisa?
Why
didn't
I
meet
you
when
I
was
alone?
Sino
ang
iibigin?
Who
will
I
love?
Bakit
ba
hindi
ka
nakilala
ng
ako'y
malaya
pa?
Why
didn't
I
meet
you
when
I
was
still
free?
At
hindi
ngayon
ang
puso
ko'y
may
kapiling
na
And
my
heart
is
not
with
someone
else
now
Bakit
ba
hindi
ka
nakilala
ng
ako'y
nag-iisa?
Why
didn't
I
meet
you
when
I
was
alone?
Sino
ang
iibigin?
Who
will
I
love?
*INSTRUMENTAL
*INSTRUMENTAL
Ikaw
sana
You
should
be
the
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ogie Alcasid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.