Ogie Alcasid - Paano Ba Ang Mag-Isa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ogie Alcasid - Paano Ba Ang Mag-Isa




Paano Ba Ang Mag-Isa
Как быть одному?
Kung kita'y kapiling, nalilimutan ko
Когда ты рядом, я забываю
Ang ingay at gulo nitong mundo
О шуме и хаосе этого мира.
Maging ang alinlangan, napapawing tunay
Даже сомнения, по-настоящему исчезают,
Basta't ikaw sinta'y nariyan
Просто, любимая, ты здесь.
Paano ba ang mag-isa?
Как быть одному?
Nalimutan ko na, mula noong ibigin ka
Я забыл это, с тех пор, как полюбил тебя.
Paano ba ang mag-isa?
Как быть одному?
Kung mawawala ka na, paano ba ang mabuhay?
Если ты исчезнешь, как мне жить?
Kung aking hawak-kawak ang iyong mga kamay
Когда я держу твои руки,
Tumitigil ang daigdig sa paggalaw
Мир перестает вращаться.
Oh, ang aking puso'y laging nasasabik
О, мое сердце всегда жаждет
Sa mga yakap mo at halik
Твоих объятий и поцелуев.
Paano ba ang mag-isa?
Как быть одному?
Nalimutan ko na, mula noong ibigin ka
Я забыл это, с тех пор, как полюбил тебя.
Paano ba ang mag-isa?
Как быть одному?
Kung mawawala ka na, paano ba ang mabuhay?
Если ты исчезнешь, как мне жить?
Oh, ang aking puso'y laging nasasabik
О, мое сердце всегда жаждет
Sa mga yakap mo at halik
Твоих объятий и поцелуев.
Paano ba ang mag-isa?
Как быть одному?
Nalimutan ko na, mula noong ibigin ka
Я забыл это, с тех пор, как полюбил тебя.
Paano ba ang mag-isa?
Как быть одному?
Kung mawawala ka na, paano ba ang mabuhay?
Если ты исчезнешь, как мне жить?
Paano ba ang mag-isa?
Как быть одному?
Nalimutan ko na, mula noong ibigin ka
Я забыл это, с тех пор, как полюбил тебя.
Paano ba ang mag-isa?
Как быть одному?
Kung mawawala ka na, paano ba ang mabuhay?
Если ты исчезнешь, как мне жить?
Paano ba?
Как быть?





Writer(s): Mon Del Rosario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.