Paroles et traduction Ogie Alcasid - Thank You, Pa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You, Pa
Спасибо, папа
My
father
told
me
when
I
was
young
Мой
отец
сказал
мне,
когда
я
был
молод,
I
would
be
someone
someday
Что
я
кем-то
стану
однажды,
That
I
could
reach
for
all
my
dreams
Что
я
смогу
достичь
всех
своих
мечтаний,
If
I
believed
Если
я
поверю,
If
I
believed
Если
я
поверю.
He
told
me
not
to
be
afraid
Он
говорил
мне
не
бояться
Of
what
the
world
would
bring
Того,
что
принесет
мир,
Just
stay
the
course
and
let
your
soul
sail
away
Просто
держаться
курса
и
позволить
своей
душе
парить,
And
just
believe
И
просто
верить,
Yes,
just
believe
Да,
просто
верить.
Thank
you,
papa,
for
trusting
me
Спасибо,
папа,
за
то,
что
верил
в
меня,
Thank
you,
papa,
for
letting
me
be
me
Спасибо,
папа,
за
то,
что
позволил
мне
быть
собой,
You
have
always
believed
in
me
Ты
всегда
верил
в
меня.
I
know
you're
watching
me
from
Heaven
Я
знаю,
ты
смотришь
на
меня
с
небес
And
singing
with
me
И
поешь
вместе
со
мной.
Thank
you,
papa
Спасибо,
папа.
What
mattered
most
to
you
was
mama
Что
было
для
тебя
важнее
всего,
так
это
мама,
That
she
would
be
all
right
Чтобы
с
ней
все
было
хорошо.
Now
that
you're
gone,
we
know
that
she'll
be
fine
Теперь,
когда
тебя
нет,
мы
знаем,
что
с
ней
все
будет
в
порядке,
'Cause
you're
always
there
Потому
что
ты
всегда
рядом,
You
are
everywhere
Ты
везде.
Thank
you,
papa,
for
trusting
me
Спасибо,
папа,
за
то,
что
верил
в
меня,
Thank
you,
papa,
for
letting
me
be
me
Спасибо,
папа,
за
то,
что
позволил
мне
быть
собой,
You
have
always
believed
in
me
Ты
всегда
верил
в
меня.
Oh,
how
I
miss
you
so,
dear
papa
О,
как
же
я
скучаю
по
тебе,
дорогой
папа,
And
it's
hard
to
let
you
go,
oh,
dear
papa
И
так
трудно
отпустить
тебя,
о,
дорогой
папа,
But
I
know
you're
watching
me
from
Heaven
Но
я
знаю,
ты
смотришь
на
меня
с
небес
And
singing
with
me
И
поешь
вместе
со
мной.
Thank
you,
papa
Спасибо,
папа,
Thank
you,
papa
Спасибо,
папа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ogie Alcasid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.