Oğuz Aksaç - Ömrüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oğuz Aksaç - Ömrüm




Ömrüm
My Life
Bu dünyada türlü türlü dertleri gördüm
I've seen all kinds of troubles in this world
Ömrüm boyu bu yâr derdinden gözyaşı döktüm
I've shed tears all my life from this love
Gelen giden sille vurdu, boynumu büktüm
Those who came and went hit me and bent my neck
Ben derdimi dağlara, taşlara döktüm
I shared my troubles with the mountains and rocks
Dağlar, taşlar dedi bana
The mountains and rocks said to me
"Yoktur derdin, geçen yıllar
"Your troubles are gone, the years have passed
Vermiş derdini tozlu yollar
The dusty roads gave you your troubles
Vermiş derdini yaban eller
Foreign lands gave you your troubles
Vermiş derdini hayın kullar
Treacherous servants gave you your troubles
Yemiş ömrünü"
You've wasted your life"
Dağlar, taşlar dedi bana
The mountains and rocks said to me
"Yoktur derdin, geçen yıllar
"Your troubles are gone, the years have passed
Vermiş derdini tozlu yollar
The dusty roads gave you your troubles
Vermiş derdini yaban eller
Foreign lands gave you your troubles
Vermiş derdini hayın kullar
Treacherous servants gave you your troubles
Yemiş ömrünü"
You've wasted your life"
Her gün ah ile, vah ile geçti bu ömrüm
Every day with ah and vah, my life has passed
Dünyadan göçer giderim, sayılı günüm
I'm leaving this world, my days are numbered
Ecel kapıya gelip de dayandı bugün
Death has come to my doorstep
Ben derdimi feleğe de söyledim
I've also told my troubles to fate
Zalım felek der "Zamanı
Cruel fate says "Time
Yoktur ömrünün, geçen yıllar
You have no life, the years have passed
Yemiş ömrünü tozlu yollar
The dusty roads consumed your life
Yemiş ömrünü yaban eller
Foreign lands consumed your life
Yemiş ömrünü hayın kullar
Treacherous servants consumed your life
Yemiş ömrünü"
You've wasted your life"
Zalım felek der "Zamanı
Cruel fate says "Time
Yoktur ömrünün, geçen yıllar
You have no life, the years have passed
Yemiş ömrünü tozlu yollar
The dusty roads consumed your life
Yemiş ömrünü yaban eller
Foreign lands consumed your life
Yemiş ömrünü hayın kullar
Treacherous servants consumed your life
Yemiş ömrünü"
You've wasted your life"
Zalım felek der "Zamanı
Cruel fate says "Time
Yoktur ömrünün, geçen yıllar
You have no life, the years have passed
Yemiş ömrünü tozlu yollar
The dusty roads consumed your life
Yemiş ömrünü yaban eller
Foreign lands consumed your life
Yemiş ömrünü hayın kullar
Treacherous servants consumed your life
Yemiş ömrünü"
You've wasted your life"





Writer(s): Anonym


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.