Oğuzhan Uğur - Soğan Ekmek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oğuzhan Uğur - Soğan Ekmek




Soğan Ekmek
Onion Bread
Benim tek derdim (derdim)
My only concern (concern)
Parasızlıktan, of of
Is being broke, oh dear
"Samanlık seyran olur." derdim
"A haystack can become a place to stroll," I used to say
Kafasızlıktan, amman amman
Out of stupidity, oh dear
Kafasızlıktan
Out of stupidity
"Parayla saadet olmaz." dediler amma
"Money doesn't bring happiness," they said, but
Para olsa saadeti geç best model
If I had money, happiness would be the least of my worries
Bulurum vallah
I swear I'll find it
Hem bu tiple hem de bu boyla
With this face and this height
Umut fakirin ekmeği pek tabii
Hope is the bread of the poor, of course
Hayaller bedava, aşk pespembe
Dreams are free, love is rosy
Romeo olmaya kasmasak mı?
Shouldn't we try to be Romeos?
Soğan ekmekle, amman amman
With onion bread, oh dear
Salça ekmekle
With sauce bread
Öpücükle prens olan kurbağa yok
There are no frogs that turn into princes with a kiss
Parayla prens olan öküz çok
There are many oxen that turn into princes with money
Meteliğe kurşun atamıyoruz biz
We can't shoot pennies because
Kurşun alacak bile paramız yok
We don't even have money to buy bullets
Mabedi banka (banka) olan insan çok, of of
There are many people whose sanctuary is the bank (bank), oh dear
Tek tomarla 15 kanka
15 friends with a single wad of money
Bulurum vallah, amman amman
I'll find it, swear, oh dear
Bulurum vallah
I swear I will
Kumar haramdır, tövbe
Gambling is a sin, repent
Hayat kumardır, öyleyse hayat bize haramdır
Life is a gamble, so life is a sin for us
Yanacağız vallah, Allah Allah
We will burn, by God
Pişeceğiz vallah
We will burn, I swear
Borç yiğidin kamçısı amcası Sabancı olan hiç yok etrafta
A debt is an honorable man's whip, but there's no uncle with money like Sabanci around
Varsa bikinin yaparsın birikim
If you have a bikini, you make money
Ekmek yok pasta, amman amman
No bread, only cake, oh dear
Yiyo′lar vallah
They are eating
"Aşk çok yakar." dediler usta
"Love burns a lot," they said, master
Aşka tüp taksak acaba?
Should we put a gas cylinder on love?
Eskiden dedemde nakit pek boldu
My grandfather used to have a lot of cash
Buraları bi' vakit dutluktu
These places used to be full of mulberry trees
Bu devirde çakallar et yer
Nowadays, jackals eat meat
Aslanlar dolaşıyo′lar
Lions are starving
Herkes işin kolayını bulmuş
Everyone has found the easy way out
Mis gibi takılıyo'lar
They're chilling
Bu devirde çakallar et yer
Nowadays, jackals eat meat
Aslanlar dolaşıyo'lar
Lions are starving
Herkes işin kolayını bulmuş
Everyone has found the easy way out
Mis gibi takılıyo′lar
They're chilling





Writer(s): Oğuzhan Uğur, Raffaele Piccolomini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.