Oğuzhan Uğur - Soğan Ekmek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oğuzhan Uğur - Soğan Ekmek




Benim tek derdim (derdim)
Моя единственная проблема
Parasızlıktan, of of
Из-за отсутствия денег, черт возьми
"Samanlık seyran olur." derdim
тебя будет стог сена."я бы сказал,
Kafasızlıktan, amman amman
Безголовый, амман амман
Kafasızlıktan
Kafasizlik из
"Parayla saadet olmaz." dediler amma
"Нет блаженства деньгами. Они сказали: "как долго
Para olsa saadeti geç best model
Если бы были деньги, то было бы поздно, лучшая модель.
Bulurum vallah
Найду vallah
Hem bu tiple hem de bu boyla
И с этим типом, и с таким ростом
Umut fakirin ekmeği pek tabii
Надежда - это хлеб бедняги, конечно
Hayaller bedava, aşk pespembe
Мечты свободны, любовь розовая
Romeo olmaya kasmasak mı?
Может, не будем пытаться быть Ромео?
Soğan ekmekle, amman amman
Хлеб с луком, амман амман
Salça ekmekle
С хлебом из томатной пасты
Öpücükle prens olan kurbağa yok
Нет лягушки, которая является принцем с поцелуем
Parayla prens olan öküz çok
Много быков, которые являются принцами с деньгами
Meteliğe kurşun atamıyoruz biz
Мы не можем бросить пулю в копейки.
Kurşun alacak bile paramız yok
У нас даже денег на пулю нет
Mabedi banka (banka) olan insan çok, of of
Очень много людей, святилищем которых является банк, оф
Tek tomarla 15 kanka
15 приятелей одним свитком
Bulurum vallah, amman amman
Я найду, амман амман
Bulurum vallah
Найду vallah
Kumar haramdır, tövbe
Азартные игры запрещены, покаяние
Hayat kumardır, öyleyse hayat bize haramdır
Жизнь - азартная игра, тогда жизнь нам запрещена
Yanacağız vallah, Allah Allah
Мы будем гореть, Клянусь Богом.
Pişeceğiz vallah
Golden brown, мы vallah
Borç yiğidin kamçısı amcası Sabancı olan hiç yok etrafta
Вокруг нет никого с дядей Сабанджи, доблестным хлыстом долгов.
Varsa bikinin yaparsın birikim
Если есть, можешь сделать бикини.
Ekmek yok pasta, amman amman
Ни хлеба, ни торта, амман, амман
Yiyo′lar vallah
Они едят, клянусь
"Aşk çok yakar." dediler usta
"Любовь очень горит." Они сказали, мастер.
Aşka tüp taksak acaba?
Может, поставим трубку для любви?
Eskiden dedemde nakit pek boldu
У моего дедушки было много наличных.
Buraları bi' vakit dutluktu
Какое-то время здесь было тесно
Bu devirde çakallar et yer
В это время койоты едят мясо
Aslanlar dolaşıyo′lar
Львы ходят голодными
Herkes işin kolayını bulmuş
Всем было легче
Mis gibi takılıyo'lar
Они как-то болтаются
Bu devirde çakallar et yer
В это время койоты едят мясо
Aslanlar dolaşıyo'lar
Львы ходят голодными
Herkes işin kolayını bulmuş
Всем было легче
Mis gibi takılıyo′lar
Они как-то болтаются





Writer(s): Oğuzhan Uğur, Raffaele Piccolomini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.