Paroles et traduction Oğuzhan Uğur - İstemiyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gün
düşleri,
hep
içim
umut
Дневные
грёзы,
всё
внутри
— надежда,
Sokaklara
çıkmak
istemiyorum
Выходить
на
улицу
не
хочу.
Kuşlar
gibi
uçmak
lazım,
özgürüm
ben
Нужно
летать,
как
птицы,
я
свободен,
Yeryüzüne
inmek
istemiyorum
Спускаться
на
землю
не
хочу.
Dağlar
gibi
dik
durdum
evvel
Стоял,
как
горы,
прежде
непоколебимо,
Şimdi
bir
çukurda
çürüyorum
Теперь
в
яме
гнию.
Ezilme,
derdi
bana
hep
annem
"Не
дай
себя
сломить",
— всегда
говорила
мама,
Karınca
gibi
hissediyorum
А
я
себя
чувствую,
как
муравей.
Bulut
olsam,
yağmura
dönerim
Стану
облаком
— превращусь
в
дождь,
Toprağa
düşmek
istemiyorum
Падать
на
землю
не
хочу.
Elin
olsa,
mutluluk
dilerim
Если
бы
у
тебя
были
руки,
я
бы
пожелал
тебе
счастья,
Benim
olmasın,
istemiyorum
Но
пусть
оно
не
будет
моим,
не
хочу.
Nefesimi
saydılar
sanki
benim
Словно
сосчитали
мои
вздохи,
Bitince
ölmek
istemiyorum
Когда
они
закончатся,
умирать
не
хочу.
Ve
artık
buradan
gidiyorum
И
теперь
я
ухожу
отсюда,
Gün
düşleri,
hep
içim
umut
Дневные
грёзы,
всё
внутри
— надежда,
Sokaklara
çıkmak
istemiyorum
Выходить
на
улицу
не
хочу.
Kuşlar
gibi
uçmak
lazım,
özgürüm
ben
Нужно
летать,
как
птицы,
я
свободен,
Yeryüzüne
inmek
istemiyorum
Спускаться
на
землю
не
хочу.
Dağlar
gibi
dik
durdum
evvel
Стоял,
как
горы,
прежде
непоколебимо,
Şimdi
bir
çukurda
çürüyorum
Теперь
в
яме
гнию.
Ezilme,
derdi
bana
hep
annem
"Не
дай
себя
сломить",
— всегда
говорила
мама,
Karınca
gibi
hissediyorum
А
я
себя
чувствую,
как
муравей.
Bulut
olsam,
yağmura
dönerim
Стану
облаком
— превращусь
в
дождь,
Toprağa
düşmek
istemiyorum
Падать
на
землю
не
хочу.
Elin
olsa,
mutluluk
dilerim
Если
бы
у
тебя
были
руки,
я
бы
пожелал
тебе
счастья,
Benim
olmasın,
istemiyorum
Но
пусть
оно
не
будет
моим,
не
хочу.
Nefesimi
saydılar
sanki
benim
Словно
сосчитали
мои
вздохи,
Bitince
ölmek
istemiyorum
Когда
они
закончатся,
умирать
не
хочу.
Ve
artık
buradan
gidiyorum
И
теперь
я
ухожу
отсюда,
Kaç
sabahtır
geceye
uyanıyorum
Сколько
уже
утр
я
просыпаюсь
в
ночь,
Ne
oldu
güneşe,
aynalarda
yokum
Что
случилось
с
солнцем?
В
зеркалах
себя
не
вижу.
Dumanı
tüten
çay
bardaklarına
dokunuyorum
Прикасаюсь
к
дымящимся
чашкам
с
чаем,
Elimi
ısıtmıyor
Но
они
не
греют
мои
руки.
Ağlayınca
fark
ettim,
artık
gözyaşlarım
yanaklarıma
değmiyor
Заплакав,
понял,
что
слёзы
больше
не
касаются
моих
щёк.
Keşke
bir
kez
daha
öpebilseydim
seni
Если
бы
я
мог
ещё
раз
поцеловать
тебя,
Sımsıkı
sarılıp
saçlarına,
koklayıp
öyle
gitseydim
Крепко
обнять,
вдохнуть
аромат
твоих
волос
и
только
потом
уйти.
Ölmüşüm
ben
bebeğim,
ölmüş
Я
умер,
милая,
умер.
Herkesin
korktuğu
gün
bana
bugünmüş
День,
которого
все
боялись,
для
меня
настал
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.