Paroles et traduction Ogün Sanlısoy - Bana Bi Sor (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana Bi Sor (Akustik)
Спроси меня (Акустика)
Gözüm
sende,
görünmem
Мои
глаза
на
тебе,
но
я
невидим,
Sesim
çıkmaz,
duyulmam
Мой
голос
не
звучит,
меня
не
слышно.
Yanında
yalnızken
Рядом
с
тобой,
но
в
одиночестве,
Sana
vuruldum
ben
Я
сражен
тобой.
Düşe
kalka
peşinde
Падая
и
поднимаясь,
я
за
тобой,
Gerçeklerle
benim
işim
ne?
Какое
мне
дело
до
реальности?
Akıllı
kalmam
zor
Мне
сложно
оставаться
разумным,
Yüzün
hayalimdeyken
Когда
твой
образ
в
моих
мечтах.
Sesin
yoksa
resmin
var
Если
нет
твоего
голоса,
есть
фото.
Başımda
dumanlar
Голова
в
дыму,
Yoluma
çıkarsan
Если
ты
встретишься
на
моем
пути,
Ay,
aşk,
bana
bi′
sor
Луна,
любовь,
спроси
меня,
Sensiz
nasıl
geçti
bu...
Как
прошли
эти...
без
тебя.
Ay,
aşk,
bana
bi'
sor
Луна,
любовь,
спроси
меня.
Düşe
kalka
peşinde
Падая
и
поднимаясь,
я
за
тобой,
Gerçeklerle
benim
işim
ne?
Какое
мне
дело
до
реальности?
Akıllı
kalmam
zor
Мне
сложно
оставаться
разумным,
Yüzün
hayalimdeyken
Когда
твой
образ
в
моих
мечтах.
Sesin
yoksa
da
resmin
var
Если
нет
твоего
голоса,
есть
твоя
фотография.
Başımda
dumanlar
Голова
в
дыму,
Yoluma
çıkarsan
Если
ты
встретишься
на
моем
пути,
Ay,
aşk,
bana
bi′
sor
Луна,
любовь,
спроси
меня,
Sensiz
nasıl
geçti
bu...
Как
прошли
эти...
без
тебя.
Ay,
aşk,
bana
bi'
sor
Луна,
любовь,
спроси
меня.
Nasıl
geçti
sensiz
bu...
Как
прошли
эти...
без
тебя.
Ay,
aşk,
bana
bi'
sor
Луна,
любовь,
спроси
меня,
Sensiz
nasıl
geçti
bu...
Как
прошли
эти...
без
тебя.
Ay,
aşk,
bana
bi′
sor
Луна,
любовь,
спроси
меня.
Ah,
bana
bi′
sor
Ах,
спроси
меня,
Ah,
bana
bi'
sor
Ах,
спроси
меня,
Ah,
bana
bi′
sor
Ах,
спроси
меня,
Ah,
bana
bi'
sor
Ах,
спроси
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ogün Sanlısoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.