Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitme Dönmezsin
Geh nicht, du kehrst nicht zurück
Hangisi
doğru
hangisiydi
yalan
Was
war
wahr,
was
war
gelogen
Karıştı
her
şey
başlasak
en
başından
Alles
vermischt,
fangen
wir
von
vorne
an
Neydik
ne
olduk
uyuştun
artık
kalk
toparlan
Was
waren
wir,
was
sind
wir
jetzt
– wach
auf,
raff
dich
Hangisi
gerçek
hangisiydi
sanal
Was
war
real,
was
war
nur
Schein
Alıştın
artık
başlamak
yok
başından
Du
hast
dich
daran
gewöhnt,
kein
Neuanfang
Kimdin
kim
oldun
unuttun
artık
kalk
toparlan
Wer
warst
du,
wer
bist
du
– vergessen,
nun
raff
dich
Hayatta
en
doğru
gönlünden
geçen
Im
Leben
ist
das
Richtige,
was
dein
Herz
dir
sagt
Denemek
istersen
başla
bi'
yerden
Wenn
du
es
versuchen
willst,
fang
irgendwo
an
Kanatlandı
ruhun
hep
uçmak
ister
Deine
Seele
schwingt
sich
auf,
will
immer
fliegen
Konmayı
öğrenmezsen
Wenn
du
nicht
lernst
zu
landen
Düşmek
var
elbet
Wirst
du
fallen,
das
ist
klar
Aklım
hep
sende
Mein
Verstand
bleibt
bei
dir
Dur
gitme
dönmezsin
dur
gitme
dönmezsin
Halt,
geh
nicht,
du
kehrst
nicht
zurück
Duymazsın
görmezsin
terk
ettiğin
bir
can
var
Du
hörst
nicht,
du
siehst
nicht
– eine
Seele,
die
du
verlässt
Dur
gitme
dönmezsin
dur
gitme
dönmezsin
Halt,
geh
nicht,
du
kehrst
nicht
zurück
Duymazsın
görmezsin
kaybettiğin
bir
can
var
Du
hörst
nicht,
du
siehst
nicht
– eine
Seele,
die
du
verlierst
Terk
ettiğin
insanlar
Die
Menschen,
die
du
verlässt
Hangisi
doğru
hangisiydi
yalan
Was
war
wahr,
was
war
gelogen
Karıştı
her
şey
başlasak
en
başından
Alles
vermischt,
fangen
wir
von
vorne
an
Neydik
ne
olduk
uyuştun
artık
kalk
toparlan
Was
waren
wir,
was
sind
wir
jetzt
– wach
auf,
raff
dich
Hangisi
gerçek
hangisiydi
sanal
Was
war
real,
was
war
nur
Schein
Alıştın
artık
başlamak
yok
başından
Du
hast
dich
daran
gewöhnt,
kein
Neuanfang
Kimdin
kim
oldun
unuttun
artık
kalk
toparlan
Wer
warst
du,
wer
bist
du
– vergessen,
nun
raff
dich
Hayatta
en
doğru
gönlünden
geçen
Im
Leben
ist
das
Richtige,
was
dein
Herz
dir
sagt
Denemek
istersen
başla
bi'
yerden
Wenn
du
es
versuchen
willst,
fang
irgendwo
an
Kanatlandı
ruhun
hep
uçmak
ister
Deine
Seele
schwingt
sich
auf,
will
immer
fliegen
Konmayı
öğrenmezsen
Wenn
du
nicht
lernst
zu
landen
Düşmek
var
elbet
Wirst
du
fallen,
das
ist
klar
Aklım
hep
sende
Mein
Verstand
bleibt
bei
dir
Dur
gitme
dönmezsin
dur
gitme
dönmezsin
Halt,
geh
nicht,
du
kehrst
nicht
zurück
Duymazsın
görmezsin
terk
ettiğin
bir
can
var
Du
hörst
nicht,
du
siehst
nicht
– eine
Seele,
die
du
verlässt
Dur
gitme
dönmezsin
dur
gitme
dönmezsin
Halt,
geh
nicht,
du
kehrst
nicht
zurück
Duymazsın
görmezsin
kaybettiğin
bir
can
var
Du
hörst
nicht,
du
siehst
nicht
– eine
Seele,
die
du
verlierst
Terk
ettiğin
insanlar
Die
Menschen,
die
du
verlässt
Hayatta
en
doğru
gönlünden
geçen
Im
Leben
ist
das
Richtige,
was
dein
Herz
dir
sagt
Denemek
istersen
başla
bi'
yerden
Wenn
du
es
versuchen
willst,
fang
irgendwo
an
Kanatlandı
ruhun
hep
uçmak
ister
Deine
Seele
schwingt
sich
auf,
will
immer
fliegen
Konmayı
öğrenmezsen
Wenn
du
nicht
lernst
zu
landen
Düşmek
var
elbet
Wirst
du
fallen,
das
ist
klar
Düşmek
var
elbet
Wirst
du
fallen,
das
ist
klar
Düşmek
var
elbet
Wirst
du
fallen,
das
ist
klar
Aklım
hep
sende
Mein
Verstand
bleibt
bei
dir
Dur
gitme
dönmezsin
dur
gitme
dönmezsin
Halt,
geh
nicht,
du
kehrst
nicht
zurück
Duymazsın
görmezsin
terk
ettiğin
bir
can
var
Du
hörst
nicht,
du
siehst
nicht
– eine
Seele,
die
du
verlässt
Dur
gitme
dönmezsin
dur
gitme
dönmezsin
Halt,
geh
nicht,
du
kehrst
nicht
zurück
Duymazsın
görmezsin
kaybettiğin
bir
can
var
Du
hörst
nicht,
du
siehst
nicht
– eine
Seele,
die
du
verlierst
Dur
gitme
dönmezsin
dur
gitme
dönmezsin
Halt,
geh
nicht,
du
kehrst
nicht
zurück
Duymazsın
görmezsin
terk
ettiğin
bir
can
var
Du
hörst
nicht,
du
siehst
nicht
– eine
Seele,
die
du
verlässt
Dur
gitme
dönmezsin
dur
gitme
dönmezsin
Halt,
geh
nicht,
du
kehrst
nicht
zurück
Duymazsın
görmezsin
kaybettiğin
bir
can
var
Du
hörst
nicht,
du
siehst
nicht
– eine
Seele,
die
du
verlierst
Kaybettiğin
bir
can
var
Eine
Seele,
die
du
verlierst
Terk
ettiğin
insanlar
Die
Menschen,
die
du
verlässt
Terk
ettiğin
insanlar
Die
Menschen,
die
du
verlässt
Kaybettiğin
insanlar
Die
Menschen,
die
du
verlierst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ogün Sanlisoy
Album
Üc
date de sortie
20-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.