Ogün Sanlısoy - Hadi Beni Güldür - traduction des paroles en russe

Hadi Beni Güldür - Ogün Sanlısoytraduction en russe




Hadi Beni Güldür
Давай, рассмеши меня
Aynaya sordular güzel miyim diye
Спросили у зеркала, красива ли я,
Dedi bırak yüzünü bak şu gözlere
Оно сказало: "Оставь лицо, взгляни в эти глаза."
Eğer parıltı varsa yüreğin çarpıyorsa
Если есть блеск, если сердце бьется,
Bu dünyada senden güzel mi var
Есть ли в этом мире кто-то прекраснее тебя?
Bu dünyada her şey güzel bi bak
В этом мире все прекрасно, ты только взгляни.
Keyfin kalmamışsa susar bu şarkılar
Если настроение пропало, эти песни умолкнут,
Giyinip boyansan da renkler solar
Даже если нарядишься и накрасишься, краски померкнут.
Sebebin kalmadıysa var olmak ızdırapsa
Если нет причины существовать, если быть - мучение,
Yüzünde maskeyle geçer yıllar
Годы пройдут с маской на лице.
Hadi beni güldür biraz hadi beni güldür biraz
Давай, рассмеши меня немного, давай, рассмеши меня немного,
Daha yolumuz var daha çocuğuz inan
У нас еще есть путь, мы еще дети, поверь.
Hadi beni güldür biraz hadi beni güldür biraz
Давай, рассмеши меня немного, давай, рассмеши меня немного,
Daha yolumuz var sonuna kadar dayan
У нас еще есть путь, держись до конца.
Aynayı kırdılar güzel göstermiyor diye
Разбили зеркало, потому что оно не показывало красоту,
Bölündü parçalar çoğaldılar
Осколки разлетелись, их стало больше.
Parıltı kalmadıysa yüreğin çarpmıyorsa
Если блеска нет, если сердце не бьется,
Dünyadan âlâ cehennem mi var
Есть ли ад страшнее этого мира?
Dünyada hâlâ cehennem mi var
Есть ли в этом мире еще ад?
Hayat toz pembe olur sen istersen
Жизнь станет радужной, если ты захочешь,
Ne ekersen biçersin bu gizemli bağda
Что посеешь, то и пожнешь в этом загадочном саду.
Bir yanın karanlık bir yanın aydınlık
Одна твоя сторона темная, другая светлая,
Işık bir yerdense şüphen mi var
Свет откуда-то есть, разве ты сомневаешься?
Hadi beni güldür biraz hadi beni güldür biraz
Давай, рассмеши меня немного, давай, рассмеши меня немного,
Daha yolumuz var daha çocuğuz inan
У нас еще есть путь, мы еще дети, поверь.
Hadi beni güldür biraz hadi beni güldür biraz
Давай, рассмеши меня немного, давай, рассмеши меня немного,
Daha yolumuz var sonuna kadar dayan
У нас еще есть путь, держись до конца.
Daha yolumuz var (daha yolumuz var)
У нас еще есть путь нас еще есть путь)
Daha yolumuz var (daha yolumuz var)
У нас еще есть путь нас еще есть путь)
Daha yolumuz var (daha yolumuz var)
У нас еще есть путь нас еще есть путь)
Sonuna kadar dayan
Держись до конца.
Daha yolumuz var (daha yolumuz var)
У нас еще есть путь нас еще есть путь)
Daha yolumuz var (daha yolumuz var)
У нас еще есть путь нас еще есть путь)
Daha yolumuz var (daha yolumuz var)
У нас еще есть путь нас еще есть путь)
Sonuna kadar dayan dayan
Держись до конца, держись.





Writer(s): Ogün Sanlisoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.