Ogün Sanlısoy - Hadi Beni Güldür - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ogün Sanlısoy - Hadi Beni Güldür




Aynaya sordular güzel miyim diye
Они спросили в зеркало, красивая ли я
Dedi bırak yüzünü bak şu gözlere
Он сказал: отпусти свое лицо, посмотри на эти глаза.
Eğer parıltı varsa yüreğin çarpıyorsa
Если есть блеск, если твое сердце бьется
Bu dünyada senden güzel mi var
Есть ли в этом мире лучше тебя?
Bu dünyada her şey güzel bi bak
Посмотри на все хорошо в этом мире.
Keyfin kalmamışsa susar bu şarkılar
Если ты не в настроении, заткнись и эти песни
Giyinip boyansan da renkler solar
Даже если ты оденешься и покрасишь, цвета исчезнут
Sebebin kalmadıysa var olmak ızdırapsa
Если у тебя нет причин, если это больно существовать
Yüzünde maskeyle geçer yıllar
Проходят годы в маске на лице
Hadi beni güldür biraz hadi beni güldür biraz
Давай, заставь меня немного посмеяться, давай, заставь меня немного посмеяться.
Daha yolumuz var daha çocuğuz inan
У нас еще есть путь, мы еще дети, поверь мне
Hadi beni güldür biraz hadi beni güldür biraz
Давай, заставь меня немного посмеяться, давай, заставь меня немного посмеяться.
Daha yolumuz var sonuna kadar dayan
У нас еще есть путь, держись до конца
Aynayı kırdılar güzel göstermiyor diye
Они разбили зеркало, потому что оно не выглядит хорошо
Bölündü parçalar çoğaldılar
Разделенные части размножались
Parıltı kalmadıysa yüreğin çarpmıyorsa
Если не осталось блеска, если твое сердце не бьется
Dünyadan âlâ cehennem mi var
Есть ли на земле ад?
Dünyada hâlâ cehennem mi var
В мире все еще есть ад?
Hayat toz pembe olur sen istersen
Жизнь будет пыльно-розовой, если ты захочешь
Ne ekersen biçersin bu gizemli bağda
Что бы ты ни посеял, ты будешь пожинать в этом таинственном винограднике
Bir yanın karanlık bir yanın aydınlık
Одна сторона темная, другая сторона светлая
Işık bir yerdense şüphen mi var
Если свет - это место, ты сомневаешься?
Hadi beni güldür biraz hadi beni güldür biraz
Давай, заставь меня немного посмеяться, давай, заставь меня немного посмеяться.
Daha yolumuz var daha çocuğuz inan
У нас еще есть путь, мы еще дети, поверь мне
Hadi beni güldür biraz hadi beni güldür biraz
Давай, заставь меня немного посмеяться, давай, заставь меня немного посмеяться.
Daha yolumuz var sonuna kadar dayan
У нас еще есть путь, держись до конца
Daha yolumuz var (daha yolumuz var)
У нас еще есть путь.
Daha yolumuz var (daha yolumuz var)
У нас еще есть путь.
Daha yolumuz var (daha yolumuz var)
У нас еще есть путь.
Sonuna kadar dayan
Держись до конца
Daha yolumuz var (daha yolumuz var)
У нас еще есть путь.
Daha yolumuz var (daha yolumuz var)
У нас еще есть путь.
Daha yolumuz var (daha yolumuz var)
У нас еще есть путь.
Sonuna kadar dayan dayan
Держись, держись, держись до конца





Writer(s): Ogün Sanlisoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.