Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
yakınken
bu
kin
ve
öfken
bi
çıkar
sağlamaz
Wenn
dieser
Hass
und
Zorn
so
nah
sind,
bringt
es
keinen
Nutzen
Binbir
engelli
yolda
dengem
bozuldu
durdum
az
Auf
dem
Weg
voller
Hindernisse
verlor
ich
das
Gleichgewicht,
blieb
kurz
stehen
Düşe
kalka
geldik
elbet
biz
bu
yerlere
Wir
sind
gefallen
und
aufgestanden,
bis
wir
hierher
gekommen
sind
Oku
biraz
yaz
biraz
hemen
etme
itiraz
Lies
ein
wenig,
schreib
ein
wenig,
widersprich
nicht
sofort
Duymazlar
ki
anlasınlar
herkes
iyi
herkes
bir
hoş
Sie
hören
nicht,
sie
verstehen
nicht,
jeder
ist
gut,
jeder
ist
fröhlich
Hissetmezler
ağlasınlar
herkes
deli
herkes
sarhoş
Sie
fühlen
nicht,
sie
weinen,
jeder
ist
verrückt,
jeder
ist
betrunken
Parası
var
adam
olamamış,
tasası
kalmamış
belli
Geld
ist
da,
doch
kein
anständiger
Mensch,
keine
Sorgen
mehr,
klar
Kasası
var
gönül
alamamış,
bilememiş
sevginin
kıymetini
Er
hat
eine
Kasse,
doch
kein
Herz,
hat
den
Wert
der
Liebe
nie
erkannt
Çok
bilinmezli
zorlu
denklem
bu
hiç
kolay
değil
Diese
komplizierte
Gleichung
ist
nicht
einfach
Kimin
kimden
farkı
var
bak
ilahına
eğil
Schau,
wer
hat
welchen
Unterschied,
beuge
dich
vor
deinem
Gott
Et
kemikten
olmuş
herkes
kürk
yemez
yemek
Jeder
ist
aus
Fleisch
und
Blut,
nicht
jeder
isst
Pelz
Bu
saltanat
hep
sürmez
asla
sonsuza
değin
Diese
Herrschaft
wird
nicht
ewig
dauern,
niemals
bis
in
alle
Ewigkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ogün sanlisoy
Album
Üc
date de sortie
20-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.