Paroles et traduction Oh Boy - Ocean
There
goes
another
rapper
in
Dem
tight
jeans.
Вот
и
ещё
один
рэпер
в
этих
узких
джинсах.
Your
girl
listens
to
me
flow
in
her
sleep,
pipe
dreams.
Твоя
девушка
слушает,
как
я
читаю
рэп,
во
сне,
несбыточные
мечты.
I
knew
rip
this
shit
since
I
was
19.
Я
знал,
что
порву
эту
хрень,
с
тех
пор
как
мне
было
19.
And
I
got
the
keys,
not
like
Dj
Khalid,
more
like
my
dream...
(keys).
И
у
меня
есть
ключи,
не
как
у
Диджея
Халида,
скорее
как
в
моей
мечте…
(ключи).
Stay
hungry
but
don't
bite
the
fingers
that
feeds
you.
Оставайся
голодным,
но
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
These
cats
around
me
be
beefing,
Эти
коты
вокруг
меня
грызутся,
Man
am
wavy,
pass
me
that
sea
food.
Чувак,
я
на
волне,
передай
мне
морепродукты.
I
make
the
beat
& I
write
the
song
Я
делаю
бит
и
пишу
песню,
& I
mix
the
track,
I
don't
need
you.
И
свожу
трек,
ты
мне
не
нужна.
Ain't
nobody
trying
to
be
you,
matter
of
fact
I
don't
see
you.
Никто
не
пытается
быть
тобой,
честно
говоря,
я
тебя
не
вижу.
Cus.
All
I
ever
used
to
do
was
daydream
(Yeah!),
Ведь
все,
что
я
когда-либо
делал,
это
мечтал
(Ага!),
Now
am
thinking
out
the
box,
out
the
18,
Теперь
я
мыслю
нестандартно,
не
как
в
18,
I
don't
really
give
a
fuck
about
the
mainstream
(na
da!),
Мне
действительно
плевать
на
мейнстрим
(да
ну!),
I
don't
really
give
a
(what!)
about
the
mainstream.
Мне
действительно
плевать
(на
что!)
на
мейнстрим.
Come
again!
I
said
All
I
ever
used
to
do
was
daydream
(Yeah!),
Повтори!
Я
сказал,
что
все,
что
я
когда-либо
делал,
это
мечтал
(Ага!),
Now
am
thinking
out
the
box,
out
the
18,
Теперь
я
мыслю
нестандартно,
не
как
в
18,
I
don't
really
give
a
fuck
about
the
mainstream
(na
da!),
Мне
действительно
плевать
на
мейнстрим
(да
ну!),
I
don't
really
give
a
(huh!)
about
the
mainstream.
Мне
действительно
плевать
(ха!)
на
мейнстрим.
Cus
am
on
my
own
wave,
Потому
что
я
на
своей
волне,
Ocean
boy,
ocean
boy,
ocean
boy.
Парень
океана,
парень
океана,
парень
океана.
I
said
am
on
my
own
wave,
Я
сказал,
я
на
своей
волне,
Ocean
boy,
ocean
boy,
ocean
boy.
Парень
океана,
парень
океана,
парень
океана.
Cus
am
on
my
own
wave,
Потому
что
я
на
своей
волне,
Ocean
boy,
ocean
boy,
ocean
boy.
Парень
океана,
парень
океана,
парень
океана.
I
said
am
on
my
own
wave,
Я
сказал,
я
на
своей
волне,
Am
on
my
own
wave,
Я
на
своей
волне,
Ocean
boy.
Парень
океана.
I
used
to
be
a
small
fish
in
a
big
sea.
Раньше
я
был
маленькой
рыбкой
в
большом
море.
The
wave
washed
me
up
on
the
beach,
but
it
came
back
just
to
pick
me.
Волна
выбросила
меня
на
берег,
но
вернулась,
чтобы
снова
подхватить.
See
Me
& my
brothers
gon
be
the
black
Mafia.
Bmf
like
big
meat.
Видишь
ли,
мы
с
братьями
будем
чёрной
мафией.
BMF
как
большое
мясо.
My
verse
be
killing
y'all,
Мой
куплет
убивает
вас
всех,
Six
feet
& I
didn't
have
to
dig
deep.
(Whoo!)
Шесть
футов,
и
мне
не
пришлось
копать
глубоко
(Ух!).
Phony
brothers
Dem
be
on
the
line
(prrr!
Prr!!),
Лицемерные
братья,
они
на
проводе
(прр!
Прр!!),
I
ain't
giving
you
a
dime.
Я
не
дам
тебе
ни
цента.
Radio
be
playing
my
songs
regardless,
Радио
все
равно
крутит
мои
песни,
You
ain't
playing
me
this
time.
В
этот
раз
ты
меня
не
обманешь.
I
would
be
Richer
than
Falz
at
27,
that
be
2019
so
check.
Я
был
бы
богаче
Фальца
в
27
лет,
это
было
бы
в
2019
году,
так
что
проверь.
Pastor
said
if
you
have
you
going
to
Пастор
сказал,
что
если
ты
у
тебя
есть
ты
попадешь
на
Heaven
& that
was
a
prophecy,
oh
boy
no
vex.
Небеса,
и
это
было
пророчество,
о,
мальчик,
не
злись.
Good
damn!
I
be
killing
this
shit,
Черт
возьми!
Да
я
убиваю
эту
хрень,
You
breaking
like
biscuits.
Ты
ломаешься,
как
печенье.
At
this
point,
В
данный
момент,
If
you
wondering
what
the
hell
this
is,
then
just
listen.
Если
тебе
интересно,
что
это,
чёрт
возьми,
такое,
просто
послушай.
Cus
am
a
voice,
deal
with
it.
Потому
что
я
голос,
смирись
с
этим.
Ama
F#
the
game,
have
kids
with
it.
Я
тра*ну
эту
игру,
заведу
с
ней
детей.
Can't
wait
to
charge
rappers
a
Не
могу
дождаться,
когда
буду
брать
с
рэперов
по
Million
a
verse
just
to
pay
my
bills
with
it.
Миллиону
за
куплет,
чтобы
просто
оплачивать
этим
свои
счета.
All
I
ever
used
to
do
was
daydream
(Yeah!),
Ведь
все,
что
я
когда-либо
делал,
это
мечтал
(Ага!),
Now
am
thinking
out
the
box,
out
the
18,
Теперь
я
мыслю
нестандартно,
не
как
в
18,
I
don't
really
give
a
fuck
about
the
mainstream
(na
da!),
Мне
действительно
плевать
на
мейнстрим
(да
ну!),
I
don't
really
give
a
(what!)
about
the
mainstream.
Мне
действительно
плевать
(на
что!)
на
мейнстрим.
Come
again!
I
said
All
I
ever
used
to
do
was
daydream
(Yeah!),
Повтори!
Я
сказал,
что
все,
что
я
когда-либо
делал,
это
мечтал
(Ага!),
Now
am
thinking
out
the
box,
out
the
18,
Теперь
я
мыслю
нестандартно,
не
как
в
18,
I
don't
really
give
a
fuck
about
the
mainstream
(na
da!),
Мне
действительно
плевать
на
мейнстрим
(да
ну!),
I
don't
really
give
a
(huh!)
about
the
mainstream.
Мне
действительно
плевать
(ха!)
на
мейнстрим.
Cus
am
on
my
own
wave,
Потому
что
я
на
своей
волне,
Ocean
boy,
ocean
boy,
ocean
boy.
Парень
океана,
парень
океана,
парень
океана.
I
said
am
on
my
own
wave,
Я
сказал,
я
на
своей
волне,
Ocean
boy,
ocean
boy,
ocean
boy.
Парень
океана,
парень
океана,
парень
океана.
Cus
am
on
my
own
wave,
Потому
что
я
на
своей
волне,
Ocean
boy,
ocean
boy,
ocean
boy.
Парень
океана,
парень
океана,
парень
океана.
I
said
am
on
my
own
wave,
Я
сказал,
я
на
своей
волне,
Am
on
my
own
wave,
Я
на
своей
волне,
Ocean
boy.
Парень
океана.
Pull
up
your
pants
boy,
stop
lying
to
yourself.
Натяни
штаны,
парень,
хватит
врать
самому
себе.
Take
a
clue
from
this
man
boy,
you
probably
need
my
help.
Возьми
пример
с
этого
парня,
тебе,
вероятно,
нужна
моя
помощь.
All
your
lines
go
skrr!
skrr!!
Nigga
say
something
else.
Все
твои
строчки
такие:
скрр!
Скрр!!
Нигга,
скажи
что-нибудь
ещё.
I
use
these
songs
to
right
my
wrongs
Я
использую
эти
песни,
чтобы
исправить
свои
ошибки,
Until
there
is
nothing
left,
get
it?
Пока
ничего
не
останется,
понимаешь?
90%
of
the
rappers
these
days
flowing
in
triplets
(nada
na
nada!!).
90%
рэперов
в
наши
дни
читают
триплетами
(на-на-на!!).
Everybody
on
that
auto
tune.
Men,
can't
tell
the
difference
(damn!).
Все
на
этом
автотюне.
Чувак,
не
могу
отличить
(чёрт!).
I
be
bringing
the
gospel
to
your
front
door,
Jehovah
witness.
Я
несу
Евангелие
к
твоему
порогу,
Свидетель
Иеговы.
This
industry
can
be
a
bitch
so
I
pull
her
Эта
индустрия
может
быть
сукой,
поэтому
я
стягиваю
её
Panties
to
the
side
& give
her
the
bizness.
Трусики
в
сторону
и
занимаюсь
с
ней
делом.
It's
high
time
I
told
these
cats
rap
ain't
for
beginners.
Самое
время
сказать
этим
котам,
что
рэп
не
для
новичков.
Am
on
a
wave,
giving
them
left
& right,
hot
hot
(stop).
Я
на
волне,
раздаю
им
налево
и
направо,
горячо-горячо
(стоп).
It's
high
time
I
told
these
cats
rap
ain't
for
beginners.
Самое
время
сказать
этим
котам,
что
рэп
не
для
новичков.
If
you
wavy?
Am
Poseidon.
Если
ты
на
волне?
Я
Посейдон.
Cus
am
on
my
own
wave,
Потому
что
я
на
своей
волне,
Ocean
boy,
ocean
boy,
ocean
boy.
Парень
океана,
парень
океана,
парень
океана.
I
said
am
on
my
own
wave,
Я
сказал,
я
на
своей
волне,
Am
on
my
own
wave,
Я
на
своей
волне,
Ocean
boy.
Парень
океана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tai Jason, Andreas Fabritius
Album
My Dear
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.