Paroles et traduction Oh Jieun - 서울살이는
서울살이는
조금은
외로워서
Life
in
Seoul
can
be
a
bit
lonely,
친구가
많이
생기면
좋겠다
하지만
I
wish
I
could
make
some
new
friends,
but
서울
사람들은
조금은
어려워서
People
in
Seoul
can
be
a
bit
standoffish,
어디까지
다가가야
할지
몰라
I
don't
know
when
to
approach.
서울살이는
조금은
힘들어서
Life
in
Seoul
is
a
bit
tough,
집으로
가는
지하철
앞에
앉은
사람
Looking
at
the
people
sitting
below
me
on
the
subway
home,
쳐다보다가도
저
사람의
오늘의
땀
I
wonder
about
the
stories
of
their
lives,
내
것보다도
짠맛일지
몰라
Their
struggles,
their
triumphs,
their
losses.
광화문
계단
위에
앉아서
I
sit
on
the
steps
of
Gwanghwamun,
지나가는
사람들
바라보면
I
watch
the
people
passing
by,
사람들
수만큼의
우주가
Each
one
with
their
own
unique
story,
떠다니고
있네
이
작은
도시에
Each
one
with
their
own
universe
of
experiences.
서울살이는
조금은
어려워서
Life
in
Seoul
can
be
a
bit
overwhelming,
하나를
얻는
사이에
두
개를
잃어가
I
lose
two
things
for
every
one
thing
I
gain,
외로움의
파도와
닿을
줄을
모르는
길
I
walk
a
path
of
loneliness
and
uncertainty,
높기만
해서
막막한
이
벽
These
walls
are
tall,
and
I
feel
so
small.
새벽의
라디오
디제이
Late
at
night,
when
I
listen
to
the
radio
DJ,
목소리
귀
기울여
들어보면
I
hear
the
voices
of
thousands,
사람들
수만큼의
마음이
Each
one
with
their
own
story
to
tell,
떠다니고
있네
전파를
타고서
Each
one
connected
by
the
airwaves.
서울살이는
조금은
즐거워서
Life
in
Seoul
can
be
a
bit
exciting,
가끔의
작은
행복에
시름을
잊지만
I
can
forget
my
troubles
for
a
moment,
서울살이는
결국엔
어려워서
But
life
in
Seoul
can
also
be
tough,
계속
이렇게
울다가
웃겠지
I
know
that
I
will
cry
and
I
will
laugh,
계속
이렇게
울다가
웃겠지
I
will
cry
and
I
will
laugh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.