Oh Jieun - 요즘 가끔 머리속에 드는 생각인데 말이야 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oh Jieun - 요즘 가끔 머리속에 드는 생각인데 말이야




요즘 가끔 머리속에 드는 생각인데 말이야
There's a thought that sometimes comes to my mind lately
요즘 가끔 머리속에 드는 생각인데 말이야
There's a thought that sometimes comes to my mind lately
니가 없이도 잘해날갈지도 모른단 생각
I might be able to do well even without you
친구를 만나고 가끔 영화도 보고 이렇게
Meet with friends, watch movies, like this
언젠가 부터 조금씩 안들리게 된것 같잖아
I guess I started to hear it less since some time ago
마음속에 고동도 마음속에 고동도
Your pulse in your heart, and my pulse in my heart
아마도 우리가 좋아하는 만큼 아쉬움도 쌓이나봐
Perhaps our yearning is increasing as much as our love
하고 싶은말은 산더미 같지만 할수 있는말이 없는걸
There are so many things I want to say, but there's nothing else I can say
우린 어디로 가는걸까 너에 따스함조차 잘보이지 않아
Where are we going? I can't even see your warmth
하지만 오늘 같은 새벽이면 보이지 않았던 진실이 떠올라
But on a dawn like today, the truth I couldn't see comes to mind
니가 없어진다면 곁을 떠난다면
If you disappear, if you leave my side
다시 볼수없다면 만나주지 않는다면
If I can't see you again, if you don't meet me
하고 싶은말은 산떠미 같지만 할수 있는말이 없는걸
There are so many things I want to say, but there's nothing else I can say
우린 어디로 가는걸까 너에 따스함조차 잘보이지 않아
Where are we going? I can't even see your warmth
하지만 오늘 같은 새벽이면 보이지 않았던 진실이 떠올라
But on a dawn like today, the truth I couldn't see comes to mind
니가 없어진다면 곁을 떠난다면
If you disappear, if you leave my side
다시 볼수없다면 만나주지 않는다면
If I can't see you again, if you don't meet me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.