Oh Jieun - 웨딩송 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oh Jieun - 웨딩송




웨딩송
Wedding Song
나는 말야 철이 어른이라
I'm an adult who's had enough
달콤한 믿고
I don't believe in sweet words
기대는 접었고
I've given up on great expectations
운명같은 간지러워
And destiny is just a cringey word to me
그런 내가 너라는 사람을 만나
But then I met you
너무 놀랐어
And I was quite taken aback
어떻게 마음을
How did you fill this empty heart of mine
천사같이 채워주니
Like an angel
너에게라면 고집스러운 나를
I might be willing to compromise
조금 양보해도 좋을지 몰라
A little with my stubborn ways just for you
너에게라면 소심한 나도 조금
I might be willing
고집부려도 될지 몰라
To be just a bit more assertive with my fears just for you
우리라면
If it's you
가끔은 머리를 쓰다듬어줘
Sometimes you can ruffle my hair
그러면 너의 귀를 파줄께
And I'll promise to scratch your ears
지루한 똑같이
Wouldn't it be nice
매일 아침 해를
To watch the sunrise everyday
바라보면 좋지 않겠니
As if we never got tired of it
나는 말야 아직은 어린이라
I'm still a child at heart
사실은 마음속
I truly believe
깊은 구석 어디엔가
Deep down somewhere
영원한 사랑은 있다고
In my soul that eternal love exists
그런 내가 너라는 사람을 만나
And since I've met you
시간이 갈수록
That thought has grown stronger
자꾸자꾸 커져가는
Like a mighty river
운명이란 강한 확신
Every passing day
우리 둘이서 나일 먹으면
If we were to grow old together
너무 예쁜 노부부가 될꺼야
We'd make such a beautiful elderly couple
우리 둘이서 아일 낳으면
If we were to have children together
너무 예쁜 애가 태어날꺼야
They would be so beautiful
우리라면
If it's you
언제나 눈을 바로 바라봐줘
Always look me in the eye
나도 피하지 않을께
I won't shy away
너와 함께 한다면
If it's with you
무지개 너머까지 있다 생각해
I think we could go all the way to the end of the rainbow
있다 생각해
I think we could go all the way to the end of the rainbow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.