Paroles et traduction Oh Land - Bird In An Aeroplane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird In An Aeroplane
Птица в самолете
Feathered
to
the
tips
Оперенная
до
кончиков
крыльев
Lightweight
but
strong
Легкая,
но
сильная
I
can
only
go
this
long
Я
могу
лететь
только
так
долго
Iron,
steam
and
smoke
Железо,
пар
и
дым
Your
power
is
endless
Твоя
сила
безгранична
I′m
only
flesh
and
bone
Я
всего
лишь
плоть
и
кровь
Airing
machine
holds
a
promise
to
break
Воздушная
машина
хранит
обещание
сломаться
Stuck
in
the
dream
that
I
may
not
escape
Застряла
в
мечте,
из
которой
мне,
возможно,
не
выбраться
I
pray
for
hurricanes
Я
молюсь
о
ураганах
You
take
off
when
I
want
to
stay
Ты
взлетаешь,
когда
я
хочу
остаться
Out
of
steam
I'm
off
terrain
Без
сил,
я
вне
земли
I′m
a
bird
in
an
aeroplane
Я
птица
в
самолете
Crossing
continents
Пересекая
континенты
We're
going
in
loops
Мы
движемся
по
кругу
Tell
me,
will
we
ever
land?
Скажи
мне,
мы
когда-нибудь
приземлимся?
Longing
to
return
Стремлюсь
вернуться
To
somewhere
I've
known
Туда,
где
я
была
раньше
Something
quite
familiar
Во
что-то
очень
знакомое
Airing
machine
holds
a
promise
to
break
Воздушная
машина
хранит
обещание
сломаться
Stuck
in
the
dream
that
I
may
not
escape
Застряла
в
мечте,
из
которой
мне,
возможно,
не
выбраться
I
pray
for
hurricanes
Я
молюсь
о
ураганах
You
take
off
when
I
want
to
stay
Ты
взлетаешь,
когда
я
хочу
остаться
Out
of
steam
I′m
off
terrain
Без
сил,
я
вне
земли
I′m
a
bird
in
an
aeroplane
Я
птица
в
самолете
We're
flying
over
mountains
Мы
летим
над
горами
Higher
every
day
Все
выше
с
каждым
днем
I′m
trying
to
keep
up
Я
пытаюсь
угнаться
Trying
to
match
your
game
Пытаюсь
соответствовать
твоей
игре
While
you
are
gaining
height
Пока
ты
набираешь
высоту
I'm
fading
into
grey
Я
растворяюсь
в
серой
дымке
I
pray
for
hurricanes
Я
молюсь
о
ураганах
You
take
off
when
I
want
to
stay
Ты
взлетаешь,
когда
я
хочу
остаться
Out
of
steam
I′m
off
terrain
Без
сил,
я
вне
земли
I'm
a
bird
in
an
aeroplane
Я
птица
в
самолете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Andrew Sitek, Nanna Fabricius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.